Школьный демон. Курс четвертый — страница 40 из 79

- Хагрид, даже не думай, они все пересчитаны! - сказал Чарли.

В ответ Хранитель ключей Хогвартса так сверкнул глазами, что бесстрашный драконолог отступил на пару шагов.

- Кража? - усмехнулся Хагрид, вернее - надетая на него Маска. - Ты считаешь, что я опущусь столь низко, что попробую украсть сокровище? Знаешь... - тут Хагрид на секунду задумался, а Чарли нервно отступил назад, нервно нащупывая палочку, - ...возможно, грабеж был бы более практичным выходом из ситуации, тебе не кажется?

Никто не спросит: "Чье богатство?

Где взято и какой ценой?"

Война, торговля и пиратство -

Три вида сущности одной*.

Это всегда было основой силы и славы Британии!

/*Прим. автора: Гете "Фауст", слова Мефистофеля*/

Хагрид горой возвышался над рыжим драконологом. Палочка в его руках выглядела скорее молотом Тора, или еще каким легендарным оружием древности, а отнюдь не тонким инструментом магии.

- Кажется я перестаралась, - шепнула я скорее сама себе, чем Гарри... Впрочем, он вполне услышал.

- Не думаю, - ответил он мне, пользуясь тем, что за ревом усмиряемых дракониц расслышать нас со стороны было несколько проблематично. - Мне такой Хагрид даже нравится. Может, не будешь снимать Маску? Походит так дней пять-семь, а там она окончательно станет лицом.

- Перемены для Повелителя Перемен! - шепотом возгласила я.

- И ты становишься их настоящей Предвестницей! - так же тихо согласился Морион.

- О, Рубеус, - подошедшая мадам Максим положила руку на плечо Хагрида, - ...кажется, Вы пугаете этого молодого человека.

- Мадам, - раскланялся Хагрид, теряя интерес как к Чарли, так и к серым, похожим на ледниковые валуны яйцам, - ...не стоит беспокоиться. Это всего лишь шутка. Небольшая шутка, не более того. Но, если я не ослышался, Вы оказали мне честь, изволив называть по имени?

- Вы не ослышались, - улыбнулась директор Шармбатона. - И... меня зовут Олимпия. И можно на "ты"*.

/*Прим. автора: поскольку в современном английском противопоставление ты/вы невозможно, на самом деле прозвучало "...и можно не столь формально"... но на русский это лучше перевести так... По крайней мере, мне так кажется*/

- О! Олимпия! Какое красивое имя... - комплимент не блистал оригинальностью, но произнесен был со всей пылающей искренностью.

Мадам Максим даже немного покраснела и смутилась. Хагрид, улыбнулся, и жестом предложил ей пройтись под руку. Директор Шармбатона хихикнула, как школьница, и под ошеломленными взглядами драконологов, сбежавшихся на помощь Чарльзу Уизли, заняла свое место в предлагаемой конструкции. Парочка полувеликанов неторопливо двинулась в сторону деревьев.

- Запретный лес таит в себе много интересного, - гудел набатом "шепот" Хагрида. - Если не возражаете, я покажу Вам цветущие серебринки!

- Гарри, - шепнула я своему спутнику, - прогулка по Запретному лесу под полной Луной - это так романтично...

- Очень романтично, - согласился он. - Но для двух школьников такая прогулка еще и очень опасна...

- А для кого она НЕ опасна? - ответ я и так знала, но почему бы и не спросить.

- Мантикора высматривает среди деревьев не "опасность", а "добычу", - ожидаемо ответил Гарри.

- Тогда отойдем подальше, - прыснула я. - Чтобы не смущать этих достойных драконологов видом появляющихся из ниоткуда мантикор.

И мы пошли гулять.


Глава 51. Лица и маски. (Гермиона)


Просыпаться утром не хотелось просто зверски. Все-таки ночная прогулка, считая охоту пары мантикор, закончилась незадолго до рассвета. К счастью, первыми уроками у нас была пара Истории магии, урок сна. Я улыбнулась, вспомнив, как когда-то, еще, наверное, до нашей эры, то есть на первом курсе, я старалась не уснуть на этом уроке, пыталась законспектировать все, что говорил профессор-привидение... Пока мне не показали, как пользоваться Прытко пишущим пером, и не сравнили записи лекции с учебником за авторством все того же профессора Катберта Биннса. Тексты совпали с точностью до междометий.

Конечно, пользоваться Прытко пишущим на уроках - серьезное нарушение дисциплины. Конспект следует вести самостоятельно. Вот только условно покойному профессору до учеников не было никакого дела. Он появлялся в классе, зачитывал лекцию, и исчезал, удаляясь прямо через классную доску, которой, как я успела выяснить, еще в начале века закрыли старую дверь в класс.

- Мисс Грейнджер, - декан Макгонагалл заглянула в класс сразу после ухода профессора Бинса. - Директор просит Вас зайти к нему.

Переглянувшись с Гарри, мы решили пойти к Дамблдору вместе. На всякий случай. Во избежание.

- Мисс Грейнджер. Мистер Поттер? - произнося последнее, Дамблдор удивленно приподнял бровь, но вот эмпатия давала понять, что директор скорее доволен, чем удивлен нашим совместным появлением. Впрочем, насколько можно полагаться на эмпатию при общении с сильным и опытным волшебником - вопрос, конечно, открытый. - Мисс Грейнджер, - повторил директор, дождавшись наших приветственных кивков, - я хотел бы поговорить с Вами относительно того, что случилось с профессором Рубеусом Хагридом...

- С ним что-то случилось? - удивилась я.

- На него кто-то, - директор очень по-доброму улыбнулся, - наложил заклятье, которое я так и не смог распутать: так оно переплелось с его личностью... К тому же Хагрид не согласился стоять спокойно, пока я это заклинание распутываю. И я теперь не знаю, то ли это сам Хагрид так изменился, то ли это на него так заклинание подействовало.

- Ну... - я смутилась не "делано", а по-настоящему, с выпущенными когтями и полыхающими золотом глазами. - Видно же было, что профессор Хагрид неровно дышит к мадам Максим... вот я и наложила на него "маску"... Но ведь правила школы запрещают колдовать только в коридорах? А я колдовала возле Хагридовой хижины. Там нет коридоров!

- Мисс Грейнджер, - Дамблдор широко улыбнулся, и понял руки ладонями вперед. - Вы действительно не нарушали школьных правил. Просто... - директор задумался. - Вы могли повредить Хагриду, накладывая столь сложное заклинание без подготовки, без специальных знаний. Вы сильно рисковали.

- Но я не накладывала его "без подготовки и специальных знаний", - искренне удивилась я. - Это же та самая "Маска ожидания", которую нам показывала профессор Трогар! И мы неоднократно отрабатывали ее друг на друге.

- Маска ожидания? - заинтересовался Дамблдор. - Вот как... Хм... Армандо... - обратился он к одному из портретов на стене, - пригласи, пожалуйста, Сейлину. У нее сейчас должно быть окно... но, не думаю, что она куда-то ушла из своего класса - следующим уроком у нее третий курс, - предшественник Дамблдора на посту директора поднялся, поклонился и скрылся за рамой. - Фоукс, пожалуйста... - Феникс исчез из клетки во вспышке пламени, и оказался на плече у Дамблдора. Тот быстро набросал записку, и вторая вспышка возвестила, что Фоукс удалился с поручением.

Сейлина подошла первой. С порога она встревоженно посмотрела на нас, потом - на Дамблдора...

- Профессор Трогар, - улыбнулся Дамблдор уж ей, - сейчас подойдет профессор Хагрид... мне нужно Ваше мнение по поводу наложенного на него заклятья.

- И незачем его снимать, - прогудел Хагрид, проходя мимо отскочившей горгульи. - Олимпии так больше нравится!

Поверженная внимательно осмотрела отшатнувшегося Хагрида, и повернулась к Дамблдору.

- Весьма качественно наложенная Маска Ожидания, - сказала она директору. - Не без огрехов: видно, что опыта наложившему не хватает, - мне снова пришлось прятать руки, чтобы не было видно выдвинувшихся когтей. - Но в целом - весьма качественная работа. Можно зачесть как практическую вместо эссе к экзамену. Судя по тому, что я вижу здесь двух учащихся, посещающих мои курсы, могу я сделать вывод, что отличился кто-то из них?

- Весьма... необычно построенное заклинание, - хмыкнул Дамблор, кивнув в мою сторону. - Вот так и начинаешь жалеть, что не изучал пути Хаоса. Ну, да, "никто не в силах объять необъятного". Но если я сумею найти немного времени в своем расписании, Вы дадите мне несколько уроков?

Вообще-то, варианта "отказать" у Сейлины не было... но все равно я сделала так, чтобы мое отражение в зеркальном лабиринте Десяти тысяч будущих кивнуло профессору, давая знак: "соглашайся".

- Конечно, господин директор, - кивнула уже Поверженная Дамблдору.

- Хорошо, - улыбнулся директор. - Я подумаю о том, как выкроить время на Ваши занятия. А пока что, если Вы уверены, что заклятие наложено правильно и ничем не угрожает Рубеусу, то я вас обоих не задерживаю.

Сейлина покачала головой.

- Как я уже сказала, заклятье наложено не идеально. При идеальном наложении заметить его гораздо сложнее. Но вреда допущенные ошибки нанести не должны, и, если Рубеус посчитает нужным - он сможет легко от него избавиться.

- Ни за что! - прогудел Хагрид так, что серебряные приборчики на полках вздрогнули, а феникс, незаметно материализовавшийся на своей жердочке - взмахнул крыльями.

- Иногда побыть "не собой", - чарующе улыбнулась Поверженная, - очень полезно. Расширяет кругозор.

- Хорошо, - кивнул директор. - В конце концов, не изменяется разве что то, что мертво. Но будь осторожен, Рубеус. Некоторые маски так сильно прирастают к лицу, что становятся лицами!

Сейлина только кивнула, а Хагрид, выходя из кабинета директора, только жизнерадостно махнул рукой. Возможно, он как раз хотел бы, чтобы случилось именно так. В конце концов, "своя шкура - эта такая специальная вещь, которая нравится очень немногим".

- Да... - протянул Дамблдор, задумчиво дернув себя за бороду. - Но все-таки, мисс Грейнджер, постарайтесь в следующий раз не применять заклятья Хаоса на профессорах Хогвартса. По крайней мере, без их согласия.

- Как это "без их согласия"?! - возмутилась я. - Если бы Хагрид не дал мне своего разрешения - у меня бы просто ничего не получилось!

О том, что я просто попросила разрешения "наложить заклинание, которое поможет чувствовать себя более уверенно" - я умолчала. В конце концов, недомолвка - это же не ложь?