Школьный демон. Курс второй — страница 84 из 113

— Спасибо. А то мне хотелось снова открыть дневник, писать в нем, спросить совета...

— Тем-то и опасны столь... темные артефакты. Как наркотик — зависимость с первой дозы*.


/*Прим. автора: да, я помню, что Гарри в каноне зависимости не приобрел... ну так на то он и Избранный. К тому же Риддл стремился вернуться к Джинни — она попалась легче и сильнее, ее он уже успел обработать*/


— А что такое — «наркотик»? — Я задумалась, как бы объяснить Джинни, что это такое. Ведь изоляция волшебников не только закрыла им доступ ко многим достижениям цивилизации, но и уберегла от многих ее провалов.

— Помнишь, мы недавно читали книгу о средневековых ведьмах, которые в своих ритуалах пользовались специальными мазями и зельями, а когда несколько трав, которые входили в состав этих мазей и зелий — вымерли, то без них они не смогли ни летать, ни колдовать, и быстро умирали? Вот и тут — что-то подобное.


На самом деле, еще когда мы читали эту «Книгу для дополнительного чтения по истории магии за 6-й курс», Гарри предположил, что травки те вымерли очень даже не сами по себе, и что вымирать им помогали весьма даже целеустремленно, благо, ареал распространения у них был невелик, а требования к условиям произрастания — очень уж... специфические. Но злится на инквизиторов за этот экологический вандализм — не получалось. Даже весьма приглаженные описания деятельности тех ковенов в книге для школьников — впечатляли.


— Ну... ладно... — Задумалась Джинни. — Но все равно... Хагрид... Как он открыл Тайную комнату? Зачем провел в школу монстра, убившего ту девочку? И почему взялся за это снова?

— Том обманул тебя, не солгав ни единым словом. — Гарри как-то криво усмехнулся.

— Как это может быть? — Удивилась Джинни.

— Он показал нам, как несли по лестнице окаменевшую девочку, и показал Хагрида, который действительно принес в школу что-то крупное, и, возможно — опасное. О том, что именно Хагрид был наследником Слизерина и открыл Тайную комнату — не было сказано ни слова! Кстати, ты разглядела, что это была за тварь? — Джинни задумалась, а Ученая начала в спешке перекапывать воспоминания Маски, потроша ее жесточайшим образом, и практически впитывая этот недооформленный поток сознания в себя, выбрасывая на помойку те части эмоционального обрамления видений, которые казались ей опасными.

— Я... я не знаю... — Залепетала Джинни как раз тогда, когда Ученая разобралась-таки в поставленном вопросе.

— Это был паук. Огромный паук. — Джинни посмотрела на меня с удивлением. — Видны были лапы, и часть головогруди. Недолго правда, но я успела заметить.

— Именно паук, Герми. Ты права. Так вот, я сейчас не буду углубляться в особенности пищеварения пауков, но попробуйте поверить мне на слово — ни один паук не окаменяет жертву. Это просто противно их природе. Так что открытие Тайной комнаты и принесенный Хагридом гигантский паук — это просто совпадение. Или не совсем совпадение, если тот, кто открыл Комнату — знал о присутствии у недалекого полувеликана такого питомца и не додумался подставить Хагрида, зная, что его никто не будет защищать.


Пока Джинни хлопала глазами и открывала и закрывала рот, пытаясь осознать то, что сказал Гарри, он уселся за стол, снова открыл денвник, и взялся за перо. Оставив рыжую без внимания, за с интересом заглянула Гарри через плечо.


**— Но Хагрид же в Азкабане? — Аккуратно вывел Гарри.

**— А нападения — продолжаются? — Вопросом на вопрос ответил дневник.

**— Нет... — Даже в том, как Гарри писал это короткое слово было видно смущение.

**— Вот видишь!


— А может... — Начала подошедшая к нам Джинни, когда Гарри захлопнул черную тетрадь.

— Не может. — Жестко ответил Гарри. — Последний диалог — всего лишь тактический ход с моей стороны. На случай, если мы все-таки не удержим эту штуку — Гарри ткнул пальцем в черную обложку, — в руках. Я не собираюсь загонять крысу в угол, и проверять — на что она способна в такой ситуации. А вопрос про паука — приведет именно к этому.

— Может, тогда... может — просто уничтожить ее? — Видно было, каким трудом дался Джинни этот вопрос.


Вместо ответа Гарри установил дневник на столе вертикально, прислонив к стенке, а потом достал палочку, и попросил нас отойти ему за спину.


— Агуаменти!


И я с некоторым удивлением увидела, как струя воды, которая на моих глазах пробила насквозь почти пол ярда сплошного зачарованного камня — бессильно разбилась о потрепанную картонную обложку.

Глава 119. День «Д». (Беллатрикс).

Среди серых камней Азкабана никогда ничего не меняется. И даже когда перемены все-таки настают — их встречают с определенным подозрением, пусть даже это такая перемена, как слишком быстрый уход дементора. К тому же, обычно аура страха и страдания медленно ослабевает по мере того, как страж Азкабана удаляется по коридору... а сейчас страх и видения пропали сразу, как будто кто-то повернул рубильник. Но ведь такого — не может быть? Или... может?!

Я осторожно приоткрыла глаза... и они тут же расширились до такого состояния, которое Розье, широко известный в узких кругах любитель культуры Дальнего Востока вообще и Японии в частности (даже маггловской, за что ему неоднократно выговаривали) называл «анимешным».

В коридоре возле моей камеры лежала груда тряпья, которая, похоже, раньше и была дементором, а на этой груде сидел очень крупный ворон. В старых книгах я читала о том, что некоторые варварские народы, вместо того, чтобы по примеру народов цивилизованных, охотиться с соколами на цапель и уток — охотятся с беркутами на волков... Так вот, с этим вороном вполне можно было охотиться на оборотней в полнолуние. Размеры «птички» — вполне позволяли.

Ворон каркнул, и ударил клювом, вырвав из тряпья кусок плоти. Питание крупного хищника — не назовешь приятным зрелищем. Но я смотрела — и не могла оторваться. Ведь ворон пожирал не какую-то там падаль, а дементора! Неуязвимого стража Азкабана, которого даже сильнейшие маги, владеющие заклинанием «патронуса» на уровне призыва телесного защитника — не могли уничтожить, но даже отогнать — считалось успехом! Так как же эта птица смогла...

Рубиновый глаз сверкнул в вечном полумраке коридора и на меня обрушился образ, который я с трудом и далеко не сразу и не полностью смогла перевести в слова.


— Наш создатель знал, что ему предстоит сойтись в бою с ордами Лишенных покоя. И потому создал нас такими. Для нас любая нежить — всего лишь пища. Жаль, что остальные разбежались... Но они — вернутся. А Пославший разрешил мне задержаться здесь.

— А почему ты... чувствуешь... — Я попыталась подобрать слово получше, но не смогла. «Говоришь» для того способа, при помощи которого общался со мной явно не обычный ворон — не подходило. — Почему ты передаешь мне ощущение... множественности? — Произнеся это, я укорила себя за дикое косноязычие, но ворон меня понял.

— Потому что нас было двое. И за все прошедшие века я так и не сумел смириться и привыкнуть к тому, что остался один.

— А что случилось с твоим... братом? — Я не была уверена, что выбрала правильное слово, и опасалась, что этим вопросом обижу собеседника... но надо же было о чем-то говорить.

— Приход нового бога вызвал Сумерки богов. Смертные... они не видят, не слышат, не понимают. Просто однажды с рассветом они увидели новое небо и новую землю... и не поняли даже этого. А между тем, в закатных сумерках к серебряным полям во владениях моего хозяина причалил корабль, построенный из ногтей мертвецов, и побратим создателя повел огромное войско. Небесный мост рухнул под копытами коней Сынов Огня, и Тот-кто-пришел-с-Юга взмахнул огненным мечом. Рог трубил, и дружины Груза виселицы и его сынов и братьев строились для боя. Великая цепь, выкованная из того, чего нет более в этом мире — лопнула, и Волк рванулся в атаку, а из темных глубин поднялся Змей. Мы дали бой... и не устояли. Многие тогда остались на бранном поле в вечных сумерках, а немногие выжившие — отступили под тяжелую руку нового бога. Видя, что воинство мертвецов столь огромно, что мы с братом не можем справиться с ним — создатель отослал нас. Но уже на взлете брата настигла напоенная ядом стрела того, кто сам веками страдал от яда. Я же сумел ускользнуть туда, где наши враги были не властны. И с тех пор — ждал прихода Высшего, того, кто откроет мне путь обратно в мир смертных.


Видение длилось, и слова сами собой нанизывались в пафосные строки, достойные какой-нибудь древней саги. Отчаянная ярость безнадежной схватки, горечь страшного поражения, боль от потери Сотворенного-вместе... Все это требовало выразить этот рассказ торжественным слогом.


— То есть... — спросила я, осознав последние образы видения, — ты не сам по себе явился сюда. Тебя — послали?

— Да. У меня есть послание для перевертыша в соседней ловушке. Но он не слышит... не чувствует... не понимает меня!

— Сириус! — Повернулась я к кузену. — Это — посланец к тебе.

— Ко мне? — Удивился непутевый сын Вальпурги, принимая человеческий вид.


Кузен, покачнувшись, сделал шаг к решетке. В когтях ворона возник свиток, и птичья лапа катнула серебристый пергамент. Заклятье, чьим назначением было не дать заключенным получить ничего, кроме еды и воды, даже не колыхнулось, пока свиток катился по камню.

Сириус поднял «письмо», аккуратно стянул ленточку, развернул пергамент и начал читать вслух.


— «Крестный. Я не верю в то, что ты мог предать Джеймса, и знаю, что ты не мог предать меня. Тот, кого я посылаю к тебе — поможет покинуть то место, где ты сейчас. Жду тебя в Хогвартсе». Подписи нет. — Ошарашено произнес Сириус.

— У тебя так много крестников? — Горько усмехнулась я. Судя по всему, мальчишка силен, и моему Лорду, когда он вернется — будет нелегко одолеть такого врага. Но семья есть семья, и препятствовать побегу Сириуса я не собиралась, пусть даже это и усилит сторону Дамблдора. Тем более, что мне лично ни он сам, ни его прихвостни не причинили зла большего, чем это обычно на войне.