Школьный демон. Пятый курс — страница 59 из 99

Впрочем, сами гости ничего такого требовать от хозяйки не спешили. Более того, выяснилось, что слова старшей девушки «Хоппо не говорить совсем» - не означали, что младшая говорить не умеет, или не может. Она просто не хотела. Так что, когда мужчина, буквально выпавший из серого вихря в обнимку с этим маггловским изделием… как его… кажется, «автомат Калашникова», услышал неизменное «По!» в исполнении младшей девочки, он только скривился, и буркнул:

- Хоппо, не капризничай!

И Хоппо заговорила. Медленно, иногда останавливаясь, и делая паузы, как будто подбирая слова плохо знакомого языка.

- Здравствуйте, - девочка поклонилась, как будто переломившись в пояснице. Четко под девяносто градусов. Кажется, я про что-то такое слышала. Вроде бы в Японии так кланяются. – Я – Хоппо, принцесса-крепость.

Признаться, я не поняла, почему она – крепость, если принцесса? Но пока что не время задавать вопросы.

- Орел*, - представилась старшая девушка, сгибаясь точно также, и даже чуть-чуть ниже. – Ударный авианосец во-класса.

/*Прим. автора: пока побудет «Орлом». Если авторы исходного текста подскажут другое имя – поправлю*/

Опять ничего не понимаю. При чем тут авианосец, этот маггловский стальной остров – и красивая, хотя и несколько холодная девушка?

- Сергей Владимирович, - мужчина, в отличие от девушек, только коротко склонил голову. Да и имя у него однозначно не японское. Кажется, это русские представляясь, называют не только личное имя, но и имя отца? «Отчьество»… так, кажется? – Можно просто Сергей, - уловив эту заминку, мужчина использовал короткую форму. Хорошо еще, что я как-то была на собрании Международной Конфедерации магов, где мне пришлось пообщаться с русскими, и там мне пояснили некоторые отличия между тем, как воспринимаем мир мы и они.

- Амелия Боунс, глава департамента магического правопорядка, - конечно, представляться перед магглами таким вот образом – вопиющее нарушение Статута Секретности, но какие они, к черту, магглы? – Пройдемте в дом. Кажется, идет шторм.

- И как же вас сюда занесло? – спросила я, когда мы устроились возле стола в гостиной. Огонь, играющий в камине, позволил немного согреться. Все-таки шторм налетел слишком быстро, и стена воды рухнула с небес прежде, чем мы успели скрыться в доме. Правда, по девушкам не заметно было, что это их хоть чуть-чуть беспокоит. – И кто вы вообще такие?

- Адмирал? – Орел вопросительно посмотрел на мужчину. Интересно – он в самом деле «адмирал»?

Мужчина вздохнул.

- Я – действительно командир военно-морской базы «Китеж-град», и канмусу по чему-то признали меня своим адмиралом. А потом и все остальные вслед за ними. Мне даже корочки* выдали.

/*Прим. автора: разумеется, здесь используется английская идиома*/

- Канмусу? – переспросила я неизвестное слово.

- Кантай мусуме, - пояснил Сергей. – «Девы Флота» по-японски. Девушки, принявшие в себя груз духа погибших военных кораблей и их команд.

Я попыталась представить себе это порождение кошмарной некромантии… и не смогла. Это был уровень темных искусств, для меня совершенно непостижимый.

- Так значит, они… - я кивнула в сторону девушек.

- Нет, - покачал головой Сергей. – Как раз они – представительницы Глубинного флота, которых мне удалось… - он запнулся, подбирая правильные слова, и реплику подхватила Хоппо.

- …поставить под свои знамена, - девочка улыбнулась Сергею… и мне стало понятно, что их связывают отношения, сильно отличающиеся от тех, которые связывают начальника и подчиненного.

Я покачала головой.

- Ни разу не слышала ни о чем подобном…

- Значит, сумеречный шторм протащил нас в другой мир, - ответил Сергей. – Значит, Глубина … - в реплике Сергей возникла пауза, когда он явно проглотил несколько слов «недопустимых к произнесению в присутствии дам». - …способна и на такое. Хоппо, - обратился он к девочке, - ты чувствуешь базу?

Та молча кивнула, и ткнула пальчиком куда-то вверх.

- А перенести нас можешь? Ну… как в тот раз.

Девочка задумалась, и отрицательно покачала головой.

- Шторм, - пояснила он свой ответ.

- А когда он прекратится? – уточнил Сергей.

- По, - и утвердительный кивок показали, что гости пробудут в моем доме еще некоторое время. Конечно, мне уже пора отправляться на работу. Но есть у меня подозрение… Да что там «подозрение» - уверенность, подкрепленная фактами, что мои гости могут быть опаснее для магического правопорядка, чем с полсотни Пожирателей. Так что сидя здесь, и потягивая крепкий черный чай, я приношу больше пользы департаменту, чем гоняясь с палочкой наперевес за всякими отморозками.

- Хоппо! – возмущенно посмотрел Сергей на девочку, но вот Хоппо встретила его взгляд хитрой улыбкой, и он махнул рукой.

Мы сидели и пили чай, обсуждая случившееся. Хоппо и Орел рассказали, как выглядело все случившееся с их точки зрения… И не сказать, что она сильно отличалась от моей.

Между тем Хоппо отошла чуть в сторону, к портрету Основателя, и начала водить пальчиком по раме, на которой были вырезаны знаки нечеловеческого языка.

- Знание… смерть… убивать… - бормотала она, пытаясь сделать то, чего не смогли сделать лучшие маги. И у нее получилось.

Основатель, который принципиально не разговаривал ни с кем, с тех пор, как были потеряны какие-то ножны, посмотрел на девочку, и помог ей с переводом.

- Если не знаешь, за что убить стоящего перед тобой – не убивай.

- Хороший девиз, - согласился адмирал.

Глава 75. Безумное чаепитие. (Нимфадора «Скажи-это-и-умрешь» Тонкс)

Проходя через камин сложно не навернуться. А уж когда влетаешь в зеленое пламя в спешке, будучи поднятой из сладкого утреннего сна по боевой тревоге – и подавно. Так что в гостиную к мадам Боунс я влетела в прямом смысле этого слова кувырком. И уже собиралась вскочить на ноги и швыряться боевыми проклятьями во все стороны, когда услышала спокойный голос той, кого мы, по идее, должны были спасать:

- Вас только за смертью посылать. Пока вы собирались – меня бы убили два-три раза. Уговорить, что ли, Аластора вернуться? А то, смотрю, в его отсутствие совсем аврорат расслабился!

Меня передернуло. И, оглядевшись, я убедилась, что Долиш и остальные, почувствовали себя при этих словах ничуть не лучше. Все-таки, Аластор Грозный глаз Грюм, за глаза именуемый не иначе, как «Шизоглазом» воспитал не одно поколение пополнений в аврорат… и не одно поколение авроров просыпалось с криком по ночам, услышав в кошмаре вопль «Постоянная бдительность!!!» А после того, как Аластор поработал учителем в Хогвартсе, поговаривают, все стало еще хуже, и его паранойя достигла новых вершин… Хотя раньше казалось, что уже некуда.

Немножко придя в себя после представления обещанного главой департамента магического правопорядка ужаса, я вспомнила-таки уроки Грозного глаза, и осмотрелась.

В гостях у главы Департамента магического правопорядка мне, младшему аврору, еще совсем недавно выбравшейся из стажеров, бывать еще не доводилось.

Признаться, маги – вообще эксцентричны от природы. Взять хотя бы держащуюся скорее на колдовстве Нору Уизли, шахматную Туру Лавгудов, или демонстративно-темный лондонский дом моей бабушки… если, разумеется, мама не сильно преувеличивала, когда описывала его. Но в доме Боунс все было… как-то очень уж прилично. От жилища маггловского обывателя ее гостиную отличал разве что огромный (вполне подходящий для Хагрида) двуручник на стене, да волшебный портрет, с которым как раз сейчас общалась не по погоде одетая маггловская девочка лет десяти-двенадцати, не более.

- Ножны? – спросила девочка у портрета.

Поскольку я не слышала начала разговора, понять о чем это она спросила – не представлялось возможным.

- Просто ножны, - ответил портрет. – Ничего примечательного. Важно не то, что это за предмет, а то, что его потеряли.

Портрет зыркнул в сторону мадам Боунс, а та.. А та состроила виноватое выражение лица и пожала плечами.

- Согласен, - вздохнул портрет. – Ты не виновата, малышка Амелия. И я совершенно зря на тебя дулся… Так что, когда я вернусь… - Я наверное, моргнула, потому что, в следующий момент на портрете уже был не мужчина, но женщина, - то мы с тобой о многом поговорим.

- Вернетесь? – на лице мадам Боунс, которую только что назвали «малышкой», было написано неописуемое удивление. – Но я всегда думала, что «его призвал Торанго» - это такой эвфемизм для…

- …смерти? – дама на портрете расхохоталась. – Нет-нет-нет, - встряхнула она буйной гривой седых волос. – Меня именно что «призвал Торанго». Император Ям Собаки, наследный конунг Эльрик-Тресса де Фокс, известный также как Нортсъерх, призвал своих подданных вернуться к Ямам Собаки, по делам, о которых я не имею права распространяться. Честно говоря, я уже собиралась вернуться, когда узнала, что ножны моего меча утеряны… и, признаться, несколько обиделась на потомков. А ведь не прошло и двухсот лет!

В этот момент пришел в себя Долиш.

- Магглы?! – воскликнул он, глядя не столько на девочку, беседовавшую с портретом, сколько на парня со странной железякой в у ноги, и девушку в черной одежде и головном уборе, который заставил бы грифа Железной Августы тихо удавиться от зависти. – Это же нарушение Статута! – Он выхватил палочку. – Обли…

- Чего?! – парень как-то странно качнувшись всем телом, повернулся к Долишу. – Молчать!!!

«Активировано Слово Власти» - эти слова возникли как бы внутри моего сознания, минуя любые органы чувств. – «У кого-то еще есть сомнения: кто здесь главный?»

Если раньше парень казался мне совершенно обычным магглом, то теперь его Сила давила на меня, как будто рядом стоял Дамблдор… или же Тот-кого-нельзя-называть. Правда, рядом с последним мне побывать, к счастью, не довелось, но вот влияние Дамблдора я испытала в полной мере.

- Пожалуйста, - произнесла мадам Боунс, поднимая пустые руки ладонями вперед. Ее палочка демонстративно лежала на столике. – Не будем конфликтовать. Аврор Домлиш! – упомянутый злобно вращал глазами, и силился что-то сказать, но пока что безуспешно. – Отправляйтесь в Святого Мунго. Возможно, там Вам смогут помочь. Сэр Гавейн… - мистер Робертс* скривился. Надо сказать, что этой шуткой его достали задолго до того, как я пришла в аврорат. - …отправляйтесь в Министерство. Отмените тревогу. Праудфут, Сэвидж, Тонкс. Присоединяйтесь, - мадам Боунс кивнула на столик, где, очевидно, стараниями домовых эльфов, уже располагались чашки с ароматным напитком.