Едва все расселись, Якоб снова выбежал из кухни с подносом ложек, вилок и ножей.
— Баня будет, — заверил он, — а лошадки впрямь заснули, едва я их завел. Спят так, что храпят, аж всех кошек перепугали! Завтра я их возьму и с мужичками привезу ваши сундуки, не беспокойтесь, и ту стаю мы проредим, нечего им тут шастать. Хорошие лошадки, бегут хорошо и волков не боятся!
Мета, сидя напротив Анны, наклонилась вперед и тихо сказала:
— У тебя кровь под ногтями, иди сполосни.
— Моя или волчья?
Разглядывая ногти, Анна пошла на кухню. Якоб тоже хотел вернуться туда, но Ян вскочил с места и силой усадил его на скамью.
— Нет уж, приятель, сегодня ты сидишь с нами, вместе шкуру спасали. Бери ложку!
— Дык… Я… Непривычно как-то, — покраснел конюх, но было видно, что он крайне польщен.
Притулившись на скамье рядом с Филем, Габриэль сидела тихо и неподвижно и смотрела прямо перед собой. От её вида ему сделалось не по себе. Ему казалось, что все глядят на неё, и он спросил первое, что пришло ему в голову:
— А Анна… она часто бывает такая?
Мета стрельнула в него глазами, отчего его сердце подпрыгнуло к горлу.
— Её надо всего лишь не доводить до этого!
— Она просто рассердилась, — смущенно пробормотал Якоб.
Габриэль уставилась с непонятным выражением на умытую, с чистыми руками Анну, шагавшую к столу в лохмотьях плаща, сквозь прорехи которого проглядывало верхнее платье. Затем она обвела потерянными глазами стол с масляной лампой, горбушкой хлеба, чанами с тюрей и мерзлой капустой. Наткнувшись взглядом на забинтованную руку Яна, Габриэль снова замерла.
— Простите меня, пожалуйста, — прошептала она, склонив голову, закрыла лицо ладонями и громко, навзрыд, заревела.
— 11 —
«Дорогой Като! Ты прав, император совсем не испуган. Испуган я и то, что ты торопился домой, тебя не извиняет. Ты знаешь, что связано с Алексой, и ты оставил там этого сорвиголову на волю всех богов. Молись же им теперь, чтобы ничего не случилось. Я буду молиться с тобой…»
Прошло пять дней, и переживания от неудавшегося отъезда успели потускнеть.
Анна теперь постоянно усвистывала за ворота кататься на санях. Габриэль, не вылезая с кухни, перенимала рецепты у вынужденной вернуться в школу мадам Багилы. Ян с Метой рассекали верхом по окрестным полям. А Филь полностью погрузился в новые для него ощущения.
На следующее утро он проснулся с ясным осознанием, что влюблен. Бывает, что видишь каждый день какое-то лицо и вдруг открываешь в нем что-то новое. Как приехавшая в Хальмстем Эша в день Большого Катаклизма или как Ёлка с её ямочками на щеках.
Так и Мета в усыпанной снегом соболиной шапке (Филь вызнал у Яна, что это за мех), устремившая на него умоляющий взгляд, повернулась к нему новой стороной. Хотя не очень новой, ведь три года назад, впервые увидев её, он в самом деле хлебнул воды Сенного озера, только это было так давно, что он успел об этом забыть. Он вспомнил о том происшествии только сейчас.
Что Мета красивая, он знал раньше и всегда несколько робел в её присутствии. Поэтому он никогда не искал встреч с ней и по возможности старался её избегать. Что ему делать сейчас, когда это физическое неудобство стократно усилилось и бежать стало некуда, Филь не мог придумать.
Под разными предлогами он то опаздывал, то приходил слишком рано в трапезную и, поев, быстро убегал. На улицу он совал нос, только когда был уверен, что Меты там нет. Ненастье, застигшее их на пути в Кейплиг, закончилось не сразу и два дня Филь просидел в библиотеке. Но это было лучше, чем признаваться Яну, с чего вдруг лицо его друга делается вишневого цвета, когда он встречается с его сестрой.
Филь решил никому и никогда не признаваться в своей любви и втайне гордился этим решением. Это было неудобно, больно и великолепно. Он будет любить её вечно, до самого гроба, чего бы это ни стоило, и завоюет её сердце тогда, когда сможет бросить ей под ноги гору золота выше его самого. Он даже успел предпринять кое-что на пути к этой мечте, когда пятеро «заключенных» получили из Кейплига разрешение воспользоваться голубями воинской почты, коих солдаты привезли аж двадцать.
Силой заставив голову работать, Филь изучил отчет о хальмстемском строительстве, присланный секретарем Клементом, и обнаружил, что архитектор Андреа Триссино медленно, но верно выходит из бюджета. Были это козни Флава, или Андреа снова витал в облаках, как это уже случалось, не имело значения для Филя. Это были его с огромным риском заработанные деньги, и бросать их на ветер он не собирался.
Не мудрствуя лукаво Филь написал Андреа письмо, в котором известил, что знает причину бегства Эши и пригрозил натравить г-жу Фе, если Андреа не одумается. Не имея под руками Ювеналия Петра, Филь выверил текст у Яна.
От госпожи Фе он также получил письмо. Эша, как оказалось, до сих пор пребывала в бегах. Лентола с осени жила в Хальмстеме с мужем и была очень недовольна, что строительство движется медленно. Они переехали туда после того, как её муж, назначенный префектом, заставил солдат Кейплигской стражи ходить на службе только в ногу, и в какой-то момент замковый мост рухнул.
Г-н Лерер, назначенный Мастером Хальмстема, которому там совсем не нравилось, радостно вернулся на старую должность. Г-жа Фе еще сообщала, что Руфина беременна и Филь скоро станет «дядей будущего императора». Ян усмехнулся на это и сказал, что никакой прибыли Филю с этого не видать.
Третье письмо Филь получил от Ирения. Хальмстемский кузнец писал, что виделся на днях с капитаном «Зари Тайдеры», того самого корабля, чей груз Филь скупил на корню в прошлом году и сорвал на этом бешеные барыши. Капитан жаловался на новый налог, введенный Флавом, успевший разорить многих. По нему хозяин судна имел законное право объявлять любую стоимость груза по приходе в порт, но Империя тогда получала право выкупить груз за объявленную цену.
Ирений спрашивал, видит ли Филь способ, как получить максимум барышей, заплатив минимум налога. Филь бился на этой задачей весь день, пока не сообразил, что она имеет отношение к недавним санным расчетам. На исходе второго дня он составил формулу и отослал её Ирению, написав, чтобы тот никому её не показывал, а считал её сам и за комиссию с прибыли объявлял сумму.
У Филя имелись сомнения, что кузнец с этим справится, но, сидя за тридевять земель, он немного мог сделать. Всё, что он смог, это поднять интерес Ирения до пятидесяти процентов. Покончив с этой задачей, Филь осознал, что целый день не думал о Мете, и обрадовался, что нашел способ становиться самим собой: ему всего лишь требовалось держать голову занятой.
Сегодня погода прояснилась. Мета с Яном умотали кататься, и Филь выскочил на улицу в поисках следующего дела. Снегу навалило выше колена, шнырять по Алексе представлялось затруднительным. Филь ушел в угол между конюшней и безжизненной кузней и пять минут подряд шагал там взад — вперед.
— Эй, чего вышагиваешь, как на службе? — спросил его проходивший мимо солдат. — Ходи тогда по улицам, всё равно бездельничаешь, а то все жилы вытянул этот снег!
С прибывшими в Алексу солдатами, которых поселили в большой комнате при кабинете ректора, Филь уже общался, надеясь найти себе среди них собеседника. Но ему с ними быстро наскучило. Этот солдат, однако, подал идею. Оценив вытоптанную ногами канаву, Филь попросил Якоба запрячь ему служебных лошадей в разломанную карету. Всё остальное, что ему требовалось, он нашел в кузне.
Выломав заднюю стенку, Филь приколотил ее сзади к карете как огромный скребок и принялся ездить по заснеженным улицам, радуясь, как у него здорово получается — за каждый проход он сгребал в сторону заметную часть снега. Правда, лошади выдохлись еще до обеда и потом с трудом таскали ноги.
Филь лишний раз убедился, что его идея с Успокоителем сыграла им на руку, что бы ни думала там Анна. Якоб рассказывал, как волки чуть не сожрали их с мужиками из-за того, что эти лошади на самом деле оказались медленные и пугливые. Правда, Якоб всё равно приволок назад с половину телеги волчатины и уже справил себе новую шапку. Хвост убитого им в карете волка он приколотил рядом со знаменитым корытом.
Усилия Филя не остались незамеченными. Возвращаясь с прогулки, Мета воскликнула, притормозив школьного коня:
— Ах ты, наш верный труженик! Ян, посмотри, сколько он очистил!
Глянув вдоль освещенной солнцем улицы, её брат присвистнул и с подозрением уставился на друга (Филю теперь всё время казалось, что Ян смотрит на него с подозрением).
— А то! — ответил Филь, пусть не умно, зато уверенно и почти не краснея.
Его мысли были заняты Успокоителем, и ему было не до переживаний. Его новая стратегия работала лучше, чем он ожидал.
В тот вечер, проигнорировав ужин, он устроил обыск в Первой Медицинской, стащив ключ от неё из конюшни. Кроме дырки от сучка в стене между двумя лабораториями, он ничего интересного не нашел. Из Второй Медицинской в эту дырку была видна лишь малая часть стола.
Разочарованный Филь стащил тогда всю связку ключей и заперся в лаборатории профессора Лонергана. Он решил, что в профессорском кресле ему будет сподручней думать, чем на жестких библиотечных скамьях.
Эту лабораторию он знал как свои пять пальцев, но всё же сунулся в один из шкафов, куда профессор не заглядывал при учениках. На средней полке Филь обнаружил знакомую камеру-обскуру, а на нижней лежала изогнутая, склеенная из картона коробчатая конструкция. Заглянув в дырки по её концам, Филь удивился, зажег свечу и стал крутить конструкцию так и сяк.
Догадавшись, что это такое, он сел в кресло, придвинулся к столу и несколько раз крепко постучал лбом по столешнице. Выразив таким образом досаду, он откинулся в кресле и возложил ноги на стол, предвкушая удивление профессора, когда он выложит чертеж устройства, позволяющего «смотреть сквозь человека». Надо было только сначала уточнить кое-что из книги по отражению света, которую советовал профессор.