Шкура белого бизона — страница 15 из 28

– Что происходит? Что такое?

Потом к нам прибежал мальчик:

– Апси! Красный Лис! – кричал он. – Меня послала Бобриха! Она сказала, чтобы вы садились на лошадей и присоединились к тем, кто ищет Человека В Маске, похитителя священной шкуры. Этой ночью он пропал!

Глава десятаяПо следу человека в маске

– Человек В Маске ушёл? Это невозможно! Он не мог уйти, он был таким больным, так хромал, – сказал Апси.

– Он ушёл. Он сбежал, говорю тебе, его нигде не могут найти, – настаивал молодой посланник.

– Пойдём к лошадям, – предложил я.

– Да, скорее! Я вам помогу, – предложил мальчик.

– Нет. Сначала сходите в лагерь и узнайте, что случилось, пока я приготовлю завтрак: на голодный желудок вы много не сделаете, – сказала Женщина-Горностай.

Мы вняли ее совету; скоро мы пробрались через толпу перед вигвамом Хромого Бизона и нашли внутри него Большое Озеро и других вождей, которые обсуждали исчезновение Человека В Маске и планировали, как организовать его поиски. Здесь же были и Безумное Перо с Бобрихой; её глаза были красны, по щекам текли слезы.

– Я говорила всем вам, снова и снова, что Человек В Маске и есть похититель священной шкуры, – кричала она. – Я говорила вам, что нужно схватить его и заставить сказать, где он спрятал священную шкуру. Нет, вы не стали этого делать, только следили за ним. А теперь вы и следить за ним перестали, бездельники, ничтожества! И он ушел, и вместе с ним пропало, пропало навсегда то, что мы обещали Солнцу!

Безумное Перо велел ей замолчать: если женщина оскорбляла вождей во время совета, это было серьезным нарушением обычаев племени. Но Большое Озеро знаком позволил ей говорить и, когда она закончила, сказал:

– Бобриха, ты одна из мудрейших в нашем племени; мы должны были сделать так, как ты говоришь. Но будь мужественна, вожди не оставят поиски, и ты еще принесешь шкуру в жертву Тому, Кто Наверху.

– Вы и ваши поиски! Сидите здесь и болтаете, болтаете, а он уходит всё дальше. О, как зла я на всех вас! – ответила она, вскочила и выбежала из вигвама. Жёны Хромого Бизона со страхом и удивлением выбежали вслед за ней.

– Никогда ещё не было такого хитреца, как Человек В Маске, – сказал Хромой Бизон. – Как ловко он нас обманул! Я сомневаюсь в том, падал ли он вообще с коня во время той охоты на бизонов. Никто не видел, как он упал. А потом мне пришлось за него молиться, а моим женщинам его кормить. Хайо! Хайо!

– Да, и мы все время подозревали четверых Раскрашенных Полосами и человека Синей Краски, Жёлтого Медведя, и по ночам следили за ними, – сказал другой.

При этом Апси ткнул меня локтем в бок и шепнул:

– И что теперь думаете вы с Красным Рогом о своих подозрениях в отношении человека Синей Краски?

– Довольно! Нужно решать, и быстро, как искать Человека В Маске, – сказал Большое Озеро.

Это скоро было сделано, и лагерный глашатай сообщил всем, в каком направлении воины каких кланов должны идти. Большинство отправились к горным проходам, потому что все были уверены в том, что вор направится прямо в свою страну Большой Воды. И пошёл он пешком, потому что ни одной лошади в нашем лагере не пропало.

Мы с Апси должны были отправиться с людьми из общества Маленьких Накидок, вниз, на юг вдоль подножия гор. Мы поторопились домой, чтобы поесть и взять лошадей.

Дядя усмехнулся, когда мы сказали ему, как ищут похитителя священной шкуры.

– Ха! Все равно что искать иголку в стоге сена, – сказал он мне по-английски.

Отвечая на вопросительный взгляд, я перевел это замечание, и Апси сказал:

– Верно. Так и есть. Мы его никогда не найдем. Он один в горах, поросших лесом и густым кустарником, ожидает, что его будут искать, смотрит, слушает, смеется над нами. Почти-брат, я думаю, что нам лучше остаться здесь.

– Этого вы не сделаете; вы пойдете, вы оба, и сделаете все, чтобы найти вора. Так что садитесь, ешьте и в путь, – сказала Женщина-Горностай, и мы повиновались.

В нашем отряде Маленьких Накидок было пятьдесят три человека. Свернув в долину, мы рассредоточились и стали обыскивать лесистые склоны и кусты вдоль реки; потом мы обошли нижнее озеро и пошли на юг, упрямо проламываясь через рощи и кустарники из ивы и шиповника, пока, уже после полудня, не вышли к подножию горы Вождь. Там мы собрались и отправились домой. День пропал впустую! Как сказал один из нас, там, где мы прошли, могла бы спрятаться сотня людей, и мы ни одного из них не смогли бы найти.

Когда мы добрались до лагеря, давно уже стемнело. Остальные отряды, принимавшие участие в поисках, давно были здесь, и все говорили о бесплодных поисках. Вожди, снова собравшись на совет, решили, что поиски будут продолжаться, пока они не решат их прекратить. Несомненно, вор направился в свою страну далеко на западе.

Мы также узнали о том, что вернулся отряд Ловцов, которые сообщили о том, что четверо гостей из племени Раскрашенных Полосами направились прямо в лагерь Крови. Ясно, что они не имеют отношения к краже священной шкуры.

Ночью я снова спал плохо и, в очередной раз проснувшись, решил предпринять последнее усилие для того, чтобы сделать Зарю своей. Перед рассветом я разбудил Апси.

– Почти-брат, помоги мне, – сказал я.

– Да.

– Помоги мне привести двух наших лошадей и оседлать их. Я хочу попробовать уговорить Зарю убежать со мной. Я буду сторожить её на тропинке, где она ходит за водой.

– Этого делать не стоит; она все равно не станет тебя слушать. Так что просто приведи туда свою лошадь, и, когда она появится, хватай ее и отправляйся в лагерь Крови.

– Нет. Если она не пойдёт со мной по своей воле, я уйду без неё. Но я всё же надеюсь. Мы знаем, как она страшится приезда Двойного Грома. Я думаю, что она уйдет со мной для того, чтобы избавиться от него, а со временем полюбит меня.

– Ха! Ты так думаешь, потому что ты не совсем еще один из нас. Будь наконец умнее! Будь настоящим пикуни. Хватай её, говорю тебе, и даже если она станет отбиваться и царапаться, уезжай с ней.

– Нет.

– Ты так этого боишься? Хорошо, давай я её украду и привезу тебе.

– Нет. Она пойдёт со мной по доброй воле или совсем не пойдёт.

– Вот как. Ну ладно. Одевайся, я помогу тебе привести лошадей, но всё это впустую.

Семеро3 показывали, что до рассвета осталось немного, когда мы зашли в загон. Мы оседлали двух самых быстрых лошадей – мою и еще одну легким седлом Апси, и, когда я был готов, Апси сказал:

– Чтобы ты не опозорился и над тобой не смеялись, я пойду с тобой; это будет выглядеть так, что мы с тобой отправились на утреннюю прогулку.

Я не ответил: не хотелось думать о том, что мой план провалится.

День уже настал, когда мы привязали лошадей в густых зарослях ивы недалеко от тропинки и спрятались в кустах шиповника рядом с ней. Первой появилась Бобриха, которая что-то бормотала, пока шла мимо нас к озеру. За ней прошла одна из жён Красного Рога, с двумя подругами, и, после того как они прошли назад с полными ведрами, появилась Заря с опущенной головой. Я напугал её, когда выскочил перед ней на тропинку, встал перед ней лицом к лицу и выпалил:

– Заря! Твоя мать-кутенайка говорит, что ты не хочешь становиться женой старого Двойного Грома. Я спасу тебя от него. Здесь рядом у меня две лошади, одна для тебя. Уезжай со мной – стань моей женщиной! Я буду заботиться о тебе, всегда буду тебя любить!

– Нет. Дай мне пройти, – ответила она.

– Но я так люблю тебя. Почему ты не хочешь уйти со мной?

Она не ответила, только стояла и смотрела на меня.

– Это из-за того, что ты любишь кого-то еще? Потому что ты любишь Красавчика?

– Дай мне пройти, – снова кратко ответила она.

В этот момент Апси выскочил из кустов, схватил ее и сказал мне:

– Веди лошадей! Я заставлю ее пойти с тобой.

Она не делала попыток вырваться из его рук, не выказывала страха; просто стояла и, глядя на меня, сказала:

– Красный Лис, пусть твой друг отпустит меня.

– Не слушай её! Садись на лошадь! Я заставлю её уйти с тобой! – снова крикнул Апси.

– Нет. Я так поступать не хочу. Отпусти её, – сердито сказал я.

– Ну так иди! Стань рабыней этого старика из Народа Синей Краски! – сказал ей Апси и отошел в сторону. И добавил, обращаясь ко мне: – Какое мягкое у тебя сердце! Мне за тебя стыдно!

Я не ответил. Мгновение я стоял и смотрел на девушку, которая спокойно пошла дальше со своим ведром, потом повернулся и пошел за Апси, который с угрюмым видом возвращался к лошадям. В полной тишине мы вернулись в загон, спешились и чуть позже откликнулись на приглашение Женщины-Горностая позавтракать.

Когда мы выходили из-за стола, ворвалась Бобриха, крича:

– О храбрецы, помогите мне! Я обошла весь лагерь, уговаривала мужчин продолжить поиски Человека В Маске, но все притворились глухими – никто меня не услышал. Но вы не такие, я это знаю! Я молю вас пойти и уговорить вождей продолжить поиски, сделать все что можно, чтобы найти его и вернуть священную шкуру!

– Продолжать поиски бесполезно: он наверняка уже на другом склоне Большого Хребта, – ответил Апси.

– Красный Лис, – крикнула она, повернувшись ко мне – ты убил священное животное, тебе и должно найти вора и вернуть шкуру. Солнце ждет этого от тебя. Скажи, что пойдёшь. Быстрее, дай мне услышать, как ты это сказал!

– Да. Мы пойдем и снова поищем вора.

– Хорошо! Хорошо! Как я рада! Поторопитесь, мои храбрецы. Я поспешу домой, обрадую моего мужчину. Мы будем молиться за ваш успех, – дрожащим голосом сказала она и ушла.

Апси вопросительно уставился на меня.

– Проплывем на лодке к концу озера, там и поищем следы вора, – сказал я.

– О, сделайте это! Сделайте! Сделайте все что можете, чтобы найти его, убить и вернуть нам белую шкуру, – сказала Женщина-Горностай.

– Ха! Бесполезно его искать, он продумал, как убежать; но вы можете взять с собой удочки и принести мне несколько форелей, – сказал дядя к огромному неудовольствию. Женщины-Горностая.