Шляпа, полная небес — страница 10 из 46

Изумительный Джек-Выкрутас,

Положит голову льва

В свой собственный рот!!!

Лошадь с головой вместо хвоста!

Спешите видеть Эвакуацию!!!

Клоуны! Клоуны! Клоуны!

Летающие братья Пастрами, попирающие силы гравитации – величайшие силы во вселенной – без сетки

Мул, отбивающий чечетку!

Чудесные Топси и Типси

Поразительное представление – чтение мыслей на расстоянии

И все в таком духе, даже самые крошечные объявления. Эти плакаты были слишком необычными и красочными для затерянного в лесу домика.

Она нашла кухню. Там было холодно и тихо, только часы тикали на стене. Обе стрелки отвалились и лежали под циферблатом за стеклом. Поэтому, хотя часы и продолжали отмерять время, показывать его кому бы то ни было они не собирались.

Кухня была слишком аккуратной по сравнении с другими кухнями. В ящике буфета, стоящего рядом с раковиной, ложки, вилки и ножи были разложены по специальным отделениям, и это немного тревожило. Конечно, на всех кухнях, где довелось побывать Тиффани, каждый ящик был предназначен для хранения определенного вида предметов. Но за долгие годы в них скапливались вещи, не подходящие по размерам – большие половники и кривые штопоры, поэтому ящики всегда застревали, если только вы не набили руку их открывать.

Ради эксперимента Тиффани достала ложку из ее отделения, кинула ее к вилкам и закрыла ящик. Затем она повернулась к буфету спиной.

Ящик открылся и послышалось звяканье – как раз такое, какое издаст ложка, стукнувшаяся о другие ложки, которые соскучились по ней и страстно желают услышать ее рассказы о жизни среди пугающе остроконечного народца.

На этот раз она положила нож к вилкам, задвинула ящик – и прислонилась к нему спиной.

Какое-то время ничего не происходило, а затем она услышала как столовые приборы задребезжали. Шум усиливался. Ящик затрясся. Затем и раковина начала дрожать…

– Ну хорошо, – сказала Тиффани, отпрыгивая в сторону. – Делайте что хотите!

Ящик резко выскочил, нож рыбкой перепрыгнул из одного отделения в другое, и ящик с шумом захлопнулся.

Наступила тишина.

Кто ты? – спросила Тиффани.

Ответа не последовало. Но ей не нравилось ощущение, разлитое в воздухе. Кто-то был обижен на нее. Так или иначе, это была глупая выходка с ее стороны.

Тиффани быстро вышла в сад. Шум воды, что она слышала ночью, оказался шумом водопада неподалеку от дома. Маленькое водяное колесо качало воду в большой каменный резервуар, из которого в дом шла труба.

В саду повсюду стояли украшения. Это были печальные дешевые статуэтки – кролики с безумной улыбкой, большеглазые глиняные олени, гномы в остроконечных красных колпаках и с таким выражением лица, будто они принимали подозрительные лекарства.

С яблонь и с шестов, понатыканных по всему саду, свисали какие-то штуковины. Чего там только не было – ловушки для снов и ловушки для проклятий, в точь-точь такие, какие висели перед домами по всему Мелу. Некоторые из них выглядели как большие запутки, они медленно вращались и звенели на ветру. Некоторые… Одна из них была похожа на большую птицу, сплетенную из веток, но большинство из них напоминали какое-то выброшенное старье. Правда, довольно необычное старье. Тифани показалось, что некоторые из них поворачивались ей вслед, когда она проходила мимо.

Когда Тиффани вернулась в дом, мисс Левел вместе с мисс Левел сидела за кухонным столом.

Собственно, их было две.

– Извини, – сказала мисс Левел, сидящая справа. – Я подумала, что лучше будет, если мы покончим с всеми вопросами прямо сейчас.

Обе женщины выглядели совершенно одинаково.

– Ага, понятно, – ответила Тиффани. – Вы двойняшки.

– Нет, – ответила левая мисс Левел. – Я не двойняшка. Боюсь, что это не так-то просто…

– …понять, – продолжила другая мисс Левел. – Постой-ка. Ты слышала…

– …про двойняшек говорят, что у них бывают общие мысли и чувства? – спросила первая мисс Левел.

Тиффани кивнула.

– Вот, – сказала вторая мисс Левел. – Но мой случай немного сложнее, потому что…

– …я один человек с двумя телами, – продолжила первая мисс Левел.

Они разговаривали, перебрасываясь словами словно мячиком, как будто играли в теннис.

– Я хочу подвести тебя к этому…

– …постепенно, потому что иногда люди расстраиваются от…

– …самой идеи и они находят нас пугающими или…

– …просто…

– …ненормальными.

Мисс Левел замолчали.

– Прошу прощения за последнее предложение, – сказала левая мисс Левел. – У меня бывает такое, когда я сильно нервничаю.

– Эээ, вы хотите сказать, что вы обе… – начала было Тиффани, но правая мисс Левел быстро перебила ее:

– Нет никаких обе. Есть только я, понимаешь? Я знаю, это нелегко. Но у меня есть правая правая рука и правая левая, и левая левая рука и левая правая. И это все я. Я могу пойти за покупками и остаться дома в одно и то же время, Тиффани. Если это поможет, думай обо мне как об одном…

– …человеке с четырьмя руками и…

– …четырьмя ногами и…

– …четырмья глазами…

Все четыре глаза тревожно следили за Тиффани.

– И с двумя носами, – предложила Тиффани.

– Точно. Суть ты ухватила. Мое правое тело не такое ловкое, как левое, но зато правая пара глаз видит лучше. Я такой же человек, как и ты, только меня немного побольше.

– Но одна из вас – то есть одна из ваших половинок – даже в Двурубахи слетала за мной, – сказала Тиффани.

– Да, я могу разделиться, – ответила мисс Левел. – В этом нет никаких трудностей. Но как только расстояние между нами превысит двадцать миль, я стану довольно неловкой. А сейчас, я думаю, нам обоим не помешает выпить по чашечке чая.

Не успела Тиффани и глазом моргнуть, как обе мисс Левел встали и пересекли кухню.

Тиффани смотрела, как один человек в четыре руки заваривает чай.

Чтобы заварить чашку чая, надо выполнить довольно много действий, и мисс Левел проделывала их все одновременно. Оба тела стояли бок о бок, передавая друг другу различные предметы. Руки, чайник, чашки и ложки порхали в воздухе, словно танцуя в балете.

– Когда я была ребенком, все думали, что я двойняшка, – бросила она через плечо. – И затем… Они решили, что я – зло, – продолжила она через другое плечо.

– А вы – зло? – спросила Тиффани.

Обе мисс Левел резко обернулись, шокированные.

– Разве такие вопросы задают? – спросила она.

– Ммм… Но это же очевидный вопрос? – ответила Тиффани. – Я что хочу сказать, если бы все сразу отвечали на такие вопросы: «Да! Бва-ха-ха-ха-ха!», то это помогало бы избежать будущих неприятностей, верно?

Четыре глаза прищурились.

– Госпожа Ветровоск была права, – сказала мисс Левел. – Она говорила про тебя, что ты ведьма до мозга костей.

В глубине души Тифани просияла от гордости.

– Итак, что касается очевидных вещей, – продолжала мисс Левел. – Зачастую, все оказывается далеко не… Госпожа Ветровоск в самом деле сняла перед тобой шляпу?

– Да.

– Однажды ты поймешь, какую честь она тебе оказала, – ответила мисс Левел. – Ну да ладно… Нет, я не зло. Но думаю, что чуть им не стала. Моя мать умерла вскоре после моего рождения, а отец ушел в море и не вернулся…

– От моря всего можно ожидать, – сказала Тиффани. Так говорила Бабушка Болит.

– Да, верно, может так оно и было, а может он просто решил не возвращаться домой, – сухо ответила мисс Левел. – И меня отдали в богадельню. Дрянная еда, жуткие учителя, то да сё и я попала в самую плохую компанию, какую только можно было найти – свою собственную. Это просто изумительно, какие трюки можно проделывать, обладая двумя телами. Конечно, все думали, что я двойняшка. В конце концов, я убежала с бродячим цирком. Я! Можешь себе это представить?

– Топси и Типси, Поразительное представление – чтение мыслей на расстоянии? – перебила ее Тиффани.

Мисс Левел застыла как вкопанная, с раскрытым ртом.

– Так было написано на плакатах на лестнице, – добавила Тиффани.

Мисс Левел расслабилась.

– Ах, да. Конечно. Ты очень… быстро соображаешь, Тиффани. Да. И ты все замечаешь, не так ли…

– И я бы не стала платить за то, чтобы взглянуть на Эвакуацию, – продолжила Тиффани. – Это означает «вывод публики» и ничего больше[3].

– Умница! – сказала мисс Левел. – Монти повесил это объявление на палатке с «Хотите-Верьте-Хотите-Нет», чтобы публика там не задерживалась и проходила дальше. «Эвакуация здесь!» Конечно, все думали, что это женщина-гигант или что-то в таком же духе, поэтому Монти посадил на выходе здоровяка со словарем в руках, доказывать им, что они за что платили, то и получили! А ты когда-нибудь была в цирке?

Тиффани вспомнила, что была как-то раз, но особого удовольствия ей это не доставило. Что слишком сильно старается казаться забавным, редко преуспевает в этом. Там был беззубый, поеденый молью лев; канатоходец, чей канат был натянут всего лишь в нескольких футах над землей, и метатель ножей, кидавший ножи в пожилую женщину в розовом трико, стоящую на большом вращающемся деревянном диске. Так он в нее ни разу и не попал. Самое интересное случилось уже после окончания представления, когда повозка переехала клоуна.

– Мой цирк был намного больше, – пояснила мисс Левел, после того, как Тиффани поделилась своими воспоминаниями. – Хотя, должна признать, что наш метатель ножей тоже не отличался меткостью. У нас были слоны, верблюд и лев, такой свирепый, что однажды чуть не оторвал человеку руку.

Тиффани согласилась, что это звучало более заманчиво.

– И что вы делали? – спросила она.

– Ну, я просто перевязала его, отгоняя льва в сторону…

– Нет, мисс Левел, я про вашу работу в цирке. Вы только мысли читали?

Мисс Левел широко улыбнулась Тиффани.

– Не только. Я делала практически все. Надену другие парики – и я уже Потрясающие Сестры Боханкас. Я носила расшитые блестками костюмы, жонглировала тарелками и помогала в номере канатоходца. Нет, конечно, по канату я не ходила, от меня требовалось улыбаться и заигрывать с публикой. Все думали, что я близняшки, а циркачи обычно не задают слишком много вопросов. Ну и потом, одно к другому, то, да это… Я пришла сюда и стала ведьмой.