Спустя какое-то время ботинки проскрежетали по полу, подтаскиваясь к кровати и аккуртано вставая рядышком. Освальд никогда не дремал.
Еще через какое-то время смех наконец-то замолк, хотя она была уверена, что он никогда полностью не исчезнет.
Тиффани могла осязать шляпу. По крайней мере, она раньше могла осязать ее. Вымышленную шляпу на своей настоящей голове. Но никто другой так и не смог ее увидеть, а Петулия даже помахала рукой над головой Тиффани и обнаружила полное отсутствие шляпы.
Самое худшее было — а выбирать, что хуже всего было трудно, настолько унизительным все было — когда Аннаграмма сказала: — Не смейтесь над ней. Это слишком жестоко. Она лишь глупая, вот и все. Я говорила вам, что эта старуха дурачит людей!
Первый Помысел Тиффани беспорядочно метался по кругу. Второй Помысел носило бурей. И лишь Третий Помысел, хотя и был он еле слышен, подумал: Несмотря на то, что твой мир окончательно и полностью разрушен и ничто его не спасет, и что ты сама совершенно безутешна — хорошо было бы, если бы тебе принесли тарелку с супом…
Третий Помысел Тиффани поднял ее с кровати и подвел к двери, где заставил ее руки отворить засов. Затем он позволил ей снова кинуться в кровать.
Через несколько минут на лестничной площадке послышались шаги. Как хорошо знать, что ты не ошиблась.
Мисс Левел постучала и, выждав приличное время, вошла. Тиффани услышала, как она поставила поднос на столик и почувствовала, как кровать затряслась, когда на нее сели.
— Я всегда считала Петулию очень одаренной девочкой. — немного помолчав сказала мисс Левел. — Вот повезет с ведьмой какой-нибудь деревне в один прекрасный день.
Тиффани не издала ни звука.
— Она рассказала мне все. — продолжала мисс Левел. — Мисс Тик никогда не упоминала шляпу, но на твоем месте, я бы никому о ней не говорила. Госпожа Веторвоск могла бы так поступить, это очень на нее похоже. Знаешь, иногда бывает полезно поговорить о таких вещах.
Тиффани продолжала молчать.
— Конечно, это неправильно, — добавила мисс Левел. — Но будучи ведьмой, я очень любознательна и просто умираю от желания узнать побольше.
Это также не оказало никакого действия. Мисс Левел вздохнула и встала. — Я оставлю суп, но если ты дашь ему остыть, Освальд попытается его забрать.
И она ушла вниз.
Минут пять в комнате все было неподвижимым. Затем миска с супом тронулась с места, позвякивая ложкой.
Тиффани высунула руку и вцепилась в поднос. Это постарался Третий Помысел: Первый и Второй Помыслы могли переживать сколько угодно, но что-то должно было помнить о том, что у тебя с обеда во рту маковой росинки не было.
После того как Освальд поспешно унес пустую миску, Тиффани легла на кровать и уставилась в темноту перед собой.
Последние дни она была слишком увлечена новизной незнакомой для нее страны, но шторм насмешек смыл интерес к новым ощущениям и тоска по родине ринулась заполнять освободившееся место.
Она скучала по овцам, по звукам и тишине Мела. Ей не хватало вида холмов из окна ее спальни, их черных контуров на фоне звездного неба. Ей не хватало… частицы самой себя…
Но они смеялись над ней. Они говорили — "Какая шляпа"? И они смеялись даже больше, когда она подняла руки, чтобы дотронуться до невидимых полей и не нашла их…
Она трогала ее каждый день в течении восемнадцати месяцев, а сейчас шляпа пропала. И она не могла сделать запутку. И у нее было только зеленое платье, тогда как другие девочки носили черные. А у Аннаграммы к тому же еще было полно украшений, черных и серебряных. И у всех остальных девочек были с собой запутки и очень красивые. Кому какое дело, что они годятся лишь для красы?
Возможно, она вовсе не ведьма. Ну да, она победила Королеву Фей с помощью маленьких синих человечков и воспоминаний о Бабушке Болит, но она не применяла магии. Она сейчас и сама понять не могла, что же она такое тогда сделала.
Она помнила, как почувствовала что-то, сходящее вниз, сквозь подошвы ее ботинок, сквозь холмы и года, и как оно вернулось, громко рыча от ярости, сотрясающей небеса:
… Как ты смеешь вторгаться в мой мир, в мою землю, в мою жизнь…
Но какой ей прок от вымышленной шляпы? Возможно, что старая женщина обманула ее, заставила поверить, что шляпа существует. Возможно, она была немного не в себе, как говорила Аннаграмма, или просто ошиблась. Возможно, Тиффани следует вернуться домой и всю оставшуюся жизнь делать Нежные Нелли.
Тиффани повернулась, залезла под кровать и достала чемодан. Она вытащила из него грубо сработанную коробку, открыла ее и сжала в ладонях приносящий удачу камень.
Тиффани наделялась, что от камня будет исходить какое-то чувство приязни, но ничего подобного не произошло. Все, что она почувствовала, это лишь шероховатость камня, гладкость его надтреснутой лицевой стороны и острый край трещины. И клочок овечей шерсти ей тоже не помог, от него лишь пальцы стали пахнуть овцами и она почувствовала себя еще более одинокой и несчастной. А серебряная лошадка была холодной.
Рыдания были такими тихими, что издали и не расслышишь. Но они летели на темно-красных крыльях отчаяния. Она так хотела, она просто умирала от желания услышать, как свистит ветер в траве и почувствовать столетия под своими ступнями. Она жаждала чувства, которое никогда раньше не покидало ее там, где Болиты жили тысячи лет. Ей так нужны были голубые бабочки, овечье блеяние и огромное бездонное небо над головой.
Дома, когда ей было грустно, она поднималась к остаткам пастушьего вагончика, чтобы посидеть там немного. Это всегда помогало.
Но сейчас они были так далеко. Слишком далеко. Ее заполняло тяжелое безжизненное чувство и ей некому было его отдать. Все шло не так, как должно было идти.
Где же магия? О, она понимала, что сначала надо научиться основам, повседневному ремеслу, но когда же начнется магия? Она училась, она старалась и стала… хорошей работницей, надежной и умелой с зельями. Заслуживающей доверия, как и мисс Левел.
Но Тиффани ожидала — чего? Ну… что она будет заниматься серьезными ведьминскими делами. Ну там, знаете — метлы, магия… Охранять мир от происков злобных сил благородным, но в то же время скромным образом. И после всего этого, также помогать беднякам, потому что она хорошая девочка. И люди, которых она себе представляла, были не такими грязными и больными, и дети у них были не такими сопливыми. И в ее представлениях не было места для летающих обрезков ногтей мистера Ткачика. Некоторые из этих обрезков даже возвращались, как бумеранг.
Ее тошнило в полете. Каждый раз. Она даже запутку не научилась делать. И ей придется всю свою жизнь ухаживать за людьми, которые, честно говоря, могли бы иногда и сами для себя что-нибудь сделать. И никакой магии, никаких полетов, никаких тайн… только обрезки ногтей и детский понос.
Тиффани была частью Мела. Каждый день говорила она холмам, что они есть такое. Каждый день холмы говорили ей, кто она есть. Но сейчас она не могла их услышать.
Пошел сильный дождь и до Тиффани донесся отдаленный раскат грома.
Что бы сделала бабушка Болит? Даже стиснутая крыльями отчаяния, она знала ответ.
Бабушка Болит никогда не сдавалась. Она могла искать потерявшегося ягненка всю ночь.
Тиффани еще немного полежала, глядя в пространство, затем зажгла свечу и спустила ноги на пол. Этого нельзя было оставлять на утро.
Она иногда применяла маленькую хитрость, чтобы разглядеть шляпу. Если быстро махнуть рукой позади шляпы, то на мгновение можно заметить легкую размытость, как будто свету понадобилось чуть больше времени, чтобы пройти через невидимую шляпу.
Шляпа должна быть здесь…
Чтобы проверить, света от свечи будет достаточно. Если шляпа на месте, то все будет хорошо и неважно, что думают все остальные…
В небе над горами плясали молнии. Тиффани встала в центре коврика и закрыла глаза.
В саду ветер хлестал ветви яблонь. Ловушки снов и ловушки проклятий сталкивались друг с другом и бренчали…
— Увидь себя.
Мир затих, стал полностью беззвучным. Раньше такого не было. Но Тиффани на цыпочках обошла вокруг себя и открыла глаза…
Вот она, стоит прямо перед собой и шляпу прекрасно видно, как и всегда…
Ее образ, стоящий перед ней, девочка в зеленом платье, открыла глаза, улыбнулась и сказала:
— Мы видим тебя. Теперь мы — это ты.
Тиффани попыталась крикнуть — Не видь! Но у нее не было рта, чтобы закричать…
Где-то совсем рядом ударила молния. Окно распахнулось. Свеча ярко вспыхнула и погасла.
Остались темнота и шум дождя.
Глава шестая. Роитель
Над Мелом гремело.
Дженни осторожно развернула сверток, что дала ей мать в тот день, когда Дженни покинула курган у Долгого Озера. Это был традиционный подарок, который дарили молодой кельде, покидающий родной дом, чтобы никогда больше не возвращаться. Кельдам дорога домой была заказана. Они сами были домом.
В подарок они получали воспоминания.
В сумке лежали: треугольный кусок крашенной овечьей кожи, три деревянных колышка, кусок веревки, сплетенной из стеблей крапивы, крошечная кожанная фляга и молток.
Дженни знала, что надо делать, потому что часто наблюдала за матерью. Забить молотком колышки вокруг тлеющего костровища, привязать веревкой углы кожанного треугольника к колышкам так, чтобы он провисал посередине, позволяя налить в него воды из крошечного ведрышка. Воду Дженни собственоручно набрала в глубоком колодце.
Она опустилась на колени и смотрела как вода начала медленно сочиться сквозь кожу, а затем раздула огонь.
Дженни чувствовала, что глаза всех фиглов, столпившихся на темных галереях по стенам кургана, были прикованы к ней. Никто из них не подойдет, пока в котле греется вода. Они скорее ногу себе отрежут. Это было чистое кельдование.
Кожанный треугольник служил котлом в те времена, когда люди еще не научились обрабатывать медь и железо. Это казалось магией и так и должно было быть. Только тот, кто знал в чем хитрость, понимал, что вода должна выкипеть досуха, прежде чем кожа сможет воспламениться.