Глава 14Победа
Ровно в одиннадцать утра в управление полиции города Бергена заглянула группа посетителей. Впереди, прилипая ботинками к полу, шагал рыжий всклокоченный мужчина в комбинезоне и клетчатой рубашке. Следом шли мальчик и девочка. За ними – старушка, прижимающая к груди крохотную мохнатую собачку. За старушкой следовала молодая красивая супружеская пара, а с ними двое мужчин, один из которых немного смахивал на садовника, а второй – на привратника. За мужчинами, поправляя на носу большие очки и надвигая на лоб широкополые пляжные шляпы, семенили три густо напудренные пожилые дамы.
Шеф полиции пил свой утренний кофе и ел творожную ватрушку, которую испекла ему на радостях жена. Берген ликовал: сладкое снова вернулось в город, а телевизионные каналы наперебой передавали потрясающую новость – в некоторых городах Норвегии случилось чудо, и в кондитерских вновь появилась выпечка.
– Удивительное дело, сладкое появилось именно в тех населённых пунктах, которые расположены вдоль трассы Тронхейм – Берген. Словно кто-то провёл по карте волшебной палочкой и вернул праздник именно в эти города и деревни, – вещал ведущий теленовостей. Шеф полиции перевёл взгляд на дорожную карту, висящую на стене. Она была сплошь утыкана флажками, которые показывали пробки на норвежских дорогах. Судя по всему, жители городов, где сладкое ещё не появилось, устремились на машинах туда, где его можно было купить. Шеф полиции не спал всю ночь: он руководил операцией, которая обеспечила безопасное движение. И только к десяти часам утра, удостоверившись, что по всем дорогам стоят полицейские патрули, готовые в любую минуту прийти на помощь водителям, он вспомнил, что не ел почти сутки.
И теперь, сидя за столом, заваленным отчётами, он наслаждался пышной и сладкой ватрушкой, запивая её горячим кофе. Кофе, правда, был горький, но сил сходить за сахаром у шефа полиции уже не было.
«Обойдусь», – махнул он рукой.
– Можно? – приоткрыл дверь в его кабинет веснушчатый улыбчивый мужчина.
Шеф полиции сразу же узнал в нём спасителя грузовика с конфетами.
– Герр Паульсен! – Он спешно поднялся и протянул для пожатия руку. – Очень рад вас видеть. Какими судьбами?
Дедушка Оскар посторонился, пропуская в кабинет остальных. Шеф полиции с удивлением наблюдал, как в помещение набивается куча разновозрастных людей. Особенно его поразили три пожилые дамы в огромных шляпах и солнцезащитных очках. Дамы суетились и прикрывались сумочками, словно пытались спрятаться от чужих взглядов.
– Мы к вам за помощью, – пояснил дедушка Оскар.
Шеф сложил на груди руки.
– Слушаю вас внимательно.
– Тут такое дело… – дедушка Оскар замялся. – Нам нужен самолёт. Самый быстрый.
– Реактивный, – подсказал мужчина, смахивающий на садовника.
У шефа полиции глаза от удивления полезли на лоб. Старушки заволновались.
– Мы справились бы сами, – сказала первая.
– У нас есть сбережения, – добавила вторая.
– Но билеты на самолёт не достать, – вставила третья.
– Потому что все рейсы забронированы: ни одного билета туда или обратно. Со всего мира люди летят к нам за сладостями, а потом возвращаются к себе домой, – сокрушённо покачала головой старушка, прижимающая к груди собачку. Собачка тявкнула, словно подтверждая слова хозяйки.
– Нам нужно, чтобы дедушка Оскар как можно скорее облетел весь мир на самолёте, – пояснила девочка.
– Военном, – заключил мальчик.
И все дружно уставились на шефа полиции.
«Сумасшедшие», – решил тот.
Вдруг из круглых карманных часов дедушки Оскара вылетела кукушка и села на стол.
– Время не терпит, каждая минута дорога! – объявила она.
– Знакомьтесь, это Свелгя, – представила кукушку молодая женщина.
«Говорящая птица. Нет, всё это мне снится, – подумал шеф полиции. – Я переутомился, а теперь просто сплю».
– Так вы нам поможете? – не дождавшись ответа, разом загалдели посетители.
– Тихо! – повысил голос дедушка Оскар.
Все сразу замолчали.
Дедушка Оскар кивнул на чашку с кофе:
– Кофе с сахаром?
– Н-нет, – ответил шеф полиции. – Совсем горький.
Дедушка Оскар прикоснулся к ручке чашки.
– А теперь попробуйте и ответьте: сладкий кофе или нет?
Шеф полиции безропотно взял чашку. Пригубил. Несколько раз удивлённо моргнул.
– Сладкий! – наконец ответил он. – Но как?!
– А вот сейчас мы вам расскажем как, – прищурился дедушка Оскар.
Как только он закончил рассказ, шеф полиции попросил секретаря немедленно соединить его с Осло. Пока секретарь связывался со столицей, шеф переводил взгляд с одного посетителя на другого.
– А это, значит, те три дамы, которые испортили чуть ли не все сладости нашего города? – хмыкнул он, кивнув на сестёр Паульсен.
– Вы нас узнали? – испугались Хельга, Агнес и Магда.
– Если бы я вас узнал, то пришлось бы сажать вас за решётку. Но раз вы исправляетесь… – Шеф полиции сделал многозначительную паузу.
– Они добрые! Они исправляются! – поспешили заступиться за троюродных бабушек Мартин и Матильда.
– Значит, я вас не узнал, – заключил шеф полиции.
Вечером того же дня на борт самолёта Королевских военно-воздушных сил поднялся таинственный пассажир. Операция проводилась в обстановке строгой секретности: на этом очень настаивал сам путешественник.
Ровно в девятнадцать ноль-ноль самолёт взмыл в воздух. Через восемь дней, когда он облетел весь мир, на земле не осталось ни единого уголка без сладостей. А когда самолёт приземлился в норвежском аэропорту, во всех домах мира разом появилось по большому, украшенному ягодами и воздушным безе кремовому торту. То-то радости было у детишек и взрослых!
Злое колдовство наконец-то исчезло. Но никто так и не узнал, благодаря кому.
Глава 15Заключительная
В самой гуще тронхеймского леса стоит небольшой дом. На первый взгляд в нём нет ничего примечательного – обычный деревянный сруб с пологой крышей, большим погребом и невысокой печной трубой. Но если приглядеться, можно заметить много странного: дом со всех сторон окружён кактусами, которые цветут даже в крещенские морозы. Над кактусами кружат прирученные дикие пчёлы, делающие самый вкусный в мире мёд. Недавно шесть баночек такого мёда отправились в Берген: одна баночка предназначалась Сьюрсенам, вторая – дяде Гуннару, третья – шефу полиции, четвёртая – фру Амундсен, пятая – владельцу ресторана «Норвежский кабанчик» месье Бюашу. А шестая баночка мёда уехала с оказией королевской семье.
По воскресеньям жители дома – три милые улыбчивые дамы и один рыжий господин, – загрузив тележку сладостями и мёдом, отлучаются на целый день. Добравшись до края оврага, они запрыгивают в тележку, с весёлым гиканьем съезжают вниз и исчезают в небольшой, скрытой от посторонних глаз пещере. Возвращаются они ближе к ночи, довольные и счастливые.
В будние дни дамы с господином ездят на жёлтом грузовичке в Тронхейм. Недалеко от центральной площади они открыли кондитерскую, которую назвали «Хамон». Это очень веселит гостей города.
– Как можно было магазин сладостей назвать словом «хамон»?[4] – разводят они руками.
– Владельцев кондитерской зовут Хельга, Агнес, Магда, Оскар и Нильс. Так что название – это начальные буквы их имён, – терпеливо объясняют тронхеймцы.
– Надо же, как интересно! – удивляются гости города.
– А вы зайдите к ним. Мы уверены – вам очень понравится.
И действительно, нет на свете ни одного человека, кому не понравилось бы в кондитерской «Хамон». Там можно попробовать самые вкусные в мире медовые булочки – нигде больше вам не предложат такие! Рецепт этих булочек придумала Агнес: у неё обнаружился настоящий кулинарный талант. В кондитерскую можно приходить на целый день: выпить кофе, чай или горячий шоколад, поиграть в шахматы или шашки, обсудить последние новости или послушать, как дедушка Оскар, усадив вокруг себя детей, читает им самые прекрасные в мире книжки – о непоседе Томе Сойере, об упрямице Мадикен, о мальчике-волшебнике Гарри Поттере, об Эмиле из Лённеберги, вечно попадавшем в переделки, о трёх удивительных накситраллях Муфте, Полботинке и Моховой Бороде, которые вскипятили целое озеро и спасли город от крысиного нашествия. Дети слушают, вытаращив глаза от удивления и восторга.
Кстати, в кондитерской «Хамон» можно попробовать экзотические варенья и джемы, которые поставляет дядя Гуннар. Особым спросом пользуется ореховое варенье: тронхеймцы с удовольствием покупают это лакомство домой.
Хельга с Магдой выпекают воздушные торты, пирожные и печенья, а за кассовым аппаратом стоит Нильс Олафсен – вы ведь догадались, кто пятый владелец «Хамона»? Герр Олафсен живёт на третьем этаже дома, где находится кондитерская. Вечерами он, как и прежде, раскладывает свои любимые пасьянсы, а некоторые особенно значимые предзнаменования аккуратно заносит в блокнот.
На каникулы в Тронхейм приезжают Матильда и Мартин. Они успевают так соскучиться по Паульсенам, что считают дни и часы до встречи. К их приезду в кондитерской устраивают большой праздник. В этот день все пирожные можно брать бесплатно, а каждый ребёнок уходит домой с подарком – кусочком вишнёвого кекса в белой шоколадной глазури.
Дом дедушки Оскара теперь выглядит совсем не так, как раньше. Хельга, Агнес и Магда привели его в порядок и привнесли уют. В гостиной стоят большой мягкий диван и два кресла, в камине, который никогда раньше не топили, весело трещит огонь. Большая плита на кухне начищена до блеска, а стол накрыт нарядной скатертью, которую собственноручно вышила Свелгя. Банки с вареньем убрали в погреб: всё равно дедушка проводит большую часть времени в кондитерской и питается там. Так что держать запас сладкого под рукой теперь уже не нужно.
Волшебную способность придавать всему сладкий вкус прикосновением Шоколадный дедушка растерял: она исчезла ровно в ту минуту, когда он возвратился из кругосветного путешествия. Хельга говорит, что волшебных сил у него было ровно столько, чтобы вернуть миру баланс сладкого и солёного.