Шоколадный дедушка — страница 18 из 21

Добравшись до чердака, дети осторожно приоткрыли дверь. Дедушка висел на потолке вниз головой и глядел на них несчастными глазами.

– Доброе утро! – в один голос поздоровались дети.

– Прилип намертво! – вместо приветствия пожаловался дедушка.

– Как это прилип намертво?

– А вот так. Не надо было нам вечером объедаться кремовыми кексами!

– Это кто ещё объелся! Нам на ужин ты заказал жареной трески. А сам слопал семьдесят два кекса! Это же с ума можно сойти!

– Хорошо, что кафе закрылось и нас оттуда выставили. Иначе я бы ещё кексов съел. Штук тридцать или даже пятьдесят! – вздохнул дедушка Оскар и скорчил уморительную рожицу.

Дети рассмеялись – невозможно оставаться серьёзным, когда висящий на потолке взрослый человек ещё и строит гримасы.

– Снимите меня отсюда! Иначе я так и останусь висеть, и на ярмарку мы не попадём, – взмолился дедушка.

– Ты что, даже спрыгнуть не можешь? – удивился Мартин.

– Не могу! Я же говорю – совсем-совсем прилип. Намертво!

– А ты развяжи шнурки на ботинках, вот и свалишься, а ботинки пока пусть останутся на потолке, – предложила Матильда.

– Ну что ты, ботинки тут вообще ни при чём. То есть они, конечно же, при чём, но не совсем. Тьфу ты, окончательно запутался! – рассердился дедушка Оскар. – В общем – я прилипаю ботинками к потолку, а ногами – к ботинкам. Поэтому развязывать шнурки не имеет смысла.

Дети принялись усиленно раздумывать, как помочь дедушке. Как назло, в голову лезла одна ерунда – ни одной толковой мысли!

– Может, Свелгя нам что-нибудь подскажет? – сдался Мартин.

– Переедать надо меньше! – мигом отозвалась Свелгя.

– Это я уже понял, – хмыкнул дедушка Оскар, – а что-нибудь другое ты посоветовать можешь?

Свелгя скрипнула крышкой часов и выглянула из кармана дедушки Оскара.

– Нужен груз, – важно изрекла она. – Если дать ему в руки груз, он станет тяжелее и отлипнет от потолка.

– У папы есть штанга! – вспомнила Матильда. – Правда, она очень тяжёлая, из чулана сюда её не дотащить. И дедушка висит слишком высоко – нам до него не дотянуться, чтобы груз передать.

Дедушка Оскар задумчиво почесал бороду.

– Может, вы мне тогда утюг подкинете? У вас дома есть чугунный утюг?

– Где-то был. – Дети заметались по чердаку. – А, вот он, на полке. От прабабушки остался.

– То что нужно! – обрадовался дедушка. – Бросайте мне его скорей!

– Если ты его не поймаешь, он упадёт нам на голову! – испугалась Матильда. – Нет, давай лучше мы подкинем тебе вон ту напольную вазу.

– Так я и её могу не поймать! Чего доброго, она упадёт на пол и разобьётся!

– Она и так разбитая. Ну почти разбитая. Видишь, какая трещина на боку? Это Мартин в неё мячом зарядил.

– Я случайно! – буркнул Мартин.

– Ладно, давайте попробуем вазу. Кидайте, я ловлю!

Мартин с Матильдой приволокли вазу и попытались подкинуть её дедушке. Но ваза была такой тяжёлой, что у них ничего не получилось – она просто выскользнула из рук, грохнулась на пол и разбилась вдребезги. Пришлось Матильде идти за щёткой и совком, а Мартин остался ломать голову, как снять дедушку Оскара с потолка.

– В папином кабинете есть лампа, старинная, тоже тяжёлая. Может, её подкинуть? – предложил он после минутного раздумья.

– Нет уж! – в один голос вскрикнули дедушка Оскар и Свелгя. – Дорогое мы ломать не будем! Нужно поискать тяжёлое, но обязательно дешёвое.

– Не дороже ста крон! – уточнил дедушка.

– Может, пылесос? – предложил Мартин.

– Я же сказал, что портить дорогое мы не будем! – глянул на него укоризненно дедушка.

– Тогда я не знаю, что ещё придумать! – сдался Мартин.

Свелгя принялась кружить по комнате, заглядывая во все углы в поисках бюджетного груза. К сожалению, ничего подходящего на чердаке не оказалось.

Скрипнула дверь – Матильда вернулась со щёткой и совком. Мартин молча наблюдал, как сестра неумело с ними управляется, и тут его осенило.

– Кажется, я придумал! – подпрыгнул он. – Если дедушка Оскар ухватится за щётку, а мы с Матильдой повиснем на ней, то получится самый настоящий груз, так?

– Вами рисковать я точно не стану! – запротестовал дедушка Оскар. – Тогда лучше несите сюда пылесос!

– Да нет, дедушка, мы справимся! Давай хотя бы попробуем!

– Ладно, только сначала уберите из-под меня все осколки.

Удостоверившись, что пол чист и в щётке не застрял какой-нибудь случайный осколок, Матильда протянула её дедушке Оскару. Он ухватился за щётку, дети вцепились за другой конец, поджали ноги и…

«Бух! Бубух!» – в следующую секунду все трое лежали на полу. Свелгя встревоженно кружила над ними.

– Сильно ушиблись? – крикнула она.

– Да вроде не сильно, – пробурчал Мартин, потирая локоть.

– Со мной всё в порядке, – отрапортовала Матильда.

– А я, кажется, немного проголодался, – отозвался дедушка Оскар.

Он помог внукам подняться и ощупал их – на предмет обнаружения переломов. Мартин с Матильдой захихикали – щекотно!

– Раз хихикаете, значит, всё нормально. А теперь быстро всем собираться! И не забудьте умыться, причесаться и почистить зубы!

Как только Мартин с Матильдой убежали приводить себя в порядок, дедушка Оскар переоделся в нарядный, цвета спелого абрикоса, пиджак, зелёные брюки и повязал ярко-сиреневый галстук. Потом он совершил нечто совсем удивительное: он порылся у себя в бороде, вытащил оттуда странной формы ключ и отпер им сундук! Тот самый сундук, содержимое которого не давало покоя Мартину. Озираясь по сторонам, дедушка Оскар осторожно приподнял крышку и достал из сундука крохотную баночку с кактусовым мёдом. Потом он снова запер сундук и спрятал ключ в бороде. И как ни в чём не бывало поспешил вниз.

Ровно через пять минут, весело грызя ванильные сухарики, нарядные и немилосердно причёсанные Мартин, Матильда и дедушка Оскар покинули дом.

Берген выглядел так, что ни у кого не оставалось сомнений – сегодня в городе самый настоящий праздник. Повсюду играла музыка, пестрели яркие плакаты, а в воздухе плыли разноцветные воздушные шары. Автобусы и трамваи были забиты пассажирами до отказа – взрослые и дети направлялись к центральной площади, где раскинула свои шатры самая вкусная ярмарка Норвегии!

Дедушке Оскару, Мартину и Матильде пришлось пропустить два трамвая. Попытка поймать такси не увенчалась успехом – все машины были заняты.

– Да что же это такое! – расстроился Мартин. – Неужели мы опоздаем на открытие Ярмарки?

– Если и в этот раз не сможем втиснуться в трамвай, поедем на крыше! – решил Шоколадный дедушка.

– Мы оттуда не свалимся? – испугались дети.

– Не свалимся, не волнуйтесь.

Скоро к остановке подъехал очередной переполненный пассажирами трамвай.

– Вперёд! – скомандовал дедушка Оскар. Он помог взобраться на крышу внукам, а потом и сам вскарабкался наверх. К счастью, никто не обратил на них внимания.

Крыша трамвая оказалась достаточно широкой и вполне удобной для поездки. Мартин лёг на спину, а Матильда села рядом и вцепилась ему в плечо. Когда трамвай тронулся и, громко грохоча, покатился по рельсам, дедушка Оскар встал в полный рост, широко расставил ноги – для устойчивости, и с важным видом уставился вперёд. В эту минуту он был очень похож на капитана, стоящего на корабельном мостике и окидывающего внимательным взглядом горизонт в поисках опасных рифов.

– Смотрите, сколько народу на улице! – удивлялся дедушка Оскар. – Я и не думал, что в Бергене так людно.

– Это потому, что сегодня праздник! – пояснил Мартин. – В новостях говорили, что в город приехало очень много туристов. Со всего мира!

– Рекордное количество туристов! – уточнила Матильда.

– Рекордное? А вдруг нам не достанется сладостей? – взволновался дедушка Оскар.

– Это почему?

– Вдруг это рекордное количество туристов специально голодало три дня, чтобы полакомиться сегодня всякими сладостями? И пока этот трамвай медленно ползёт по рельсам, они подъедают все пряники до последнего?!

Мартин с Матильдой не сомневались, что сладостей на Ярмарке будет много, но даже они забеспокоились. Вдруг действительно на всех покупателей их не хватит?

– Я знаю, что делать! – крикнул дедушка. – Нужно поторопить водителя трамвая! Если он поедет быстрее, то мы не только успеем к открытию Ярмарки, но и как следует запасёмся пирогами и булочками.

– Не надо этого делать! Он увидит тебя и тут же затормозит! – хотела остановить дедушку Матильда, но было уже поздно – тот бежал к другому концу вагона, широко раскинув руки, словно взлетающий самолёт.

Добравшись до кабины водителя, дедушка лёг на живот, сполз на лобовое стекло и дружелюбно улыбнулся.

– Простите, вы не могли бы ехать немного быстрей? Нам бы не хотелось опоздать на Ярмарку! – крикнул он.

Водитель трамвая, увидев перед собой чьё-то приплюснутое к лобовому стеклу лицо, очень испугался. Он хотел было сразу же затормозить, но от волнения всё перепутал. Трамвай, звеня и громыхая, полетел по рельсам, набирая скорость. И нечаянно проскочил положенную остановку!

– Большое спасибо! – вежливо поблагодарил дедушка Оскар и исчез из виду.

Водитель трамвая протёр глаза. Нет, этого не может быть. Ему померещилось. Никакого лица на лобовом стекле не было и быть не могло!

– Вот видите, как много кругом добрых и понятливых людей? Если вежливо попросить, они всегда пойдут тебе навстречу, – вернувшись к внукам, назидательно промолвил дедушка Оскар.

На следующей остановке трамвай звякнул, дёрнулся и остановился.

– Кажется, приехали! – обрадовался дедушка. – До площади рукой подать. Вон сколько народу спешит на праздник. Пошли скорее!

Он подхватил Матильду правой рукой, Мартина – левой и спрыгнул с крыши трамвая. Дети не успели испугаться, как уже благополучно приземлились. В следующую минуту они смешались с галдящей праздничной толпой, идущей в сторону ярмарочной площади, и исчезли из виду.

– Уф! – вытирал выступивший на лбу пот испуганный водитель трамвая. – Вот что означает работать без выходных. Чудится