– Мёд бородатого кактуса? – удивился Король. – Любопытно!
Он зачерпнул чайной ложечкой немного мёда, попробовал его…
– Мммммм! Восхитительно!
Королевские дети, не сводившие глаз с отца, фыркнули. Они решили, что он нарочно называет мёд восхитительным, чтобы заставить их тоже его попробовать.
– Теперь я, – взялась за ложечку Королева.
Она попробовала мёд и закатила от восторга глаза. Королевские дети молча потянулись за ложечками. Через секунду над площадью раздались их восторженные голоса:
– Как вкусно! Как же это вкусно! Ничего вкуснее мы в жизни не ели!
– Этот мёд вкуснее любой сладости мира! – вторили детям их монаршие родители.
Король раскрыл блокнот и размашисто вы вел там какую-то запись. Дедушка Оскар с гордым видом спустился со сцены и пробился к внукам.
– Он написал в блокноте не баллы, а слово, – шепнул он Мартину и Матильде.
– И что это было за слово?
– «Превосходно»!
– Ура, дедушка, ура! – запрыгали дети. – Неужели ты правда победишь?
– Надеюсь, что да. Жаль, они съели весь мёд. Я думал, они оставят немного, и я смогу угостить вас.
– Это ничего! – махнул рукой Мартин. – В другой раз попробуем.
Матильда энергично закивала.
Дедушка Оскар растроганно прижал к себе внуков:
– Спасибо!
– Внимание! – объявил секретарь. – Сейчас его величество объявит победителя Сладкой ярмарки!
На главной площади воцарилась тишина. Участники конкурса с надеждой смотрели на Короля. Ведь каждому хотелось победы!
– Дорогие конкурсанты! Буду краток. Самое вкусное лакомство – мёд бородатого кактуса! Мы приглашаем на сцену победителя – Оскара Паульсена!
Площадь взорвалась громкими аплодисментами. Обрадованный дедушка Оскар, в сопровождении счастливых внуков, поднялся на сцену. Зазвучали фанфары, в воздух поднялись тысячи воздушных шаров. Король поблагодарил дедушку Оскара и вручил ему золотую медаль победителя Сладкой ярмарки.
– Скажите, а у вас мёда больше не осталось? Хотя бы капельку? – шепнул он дедушке Оскару на ухо.
– К сожалению, нет, – развёл руками Шоколадный дедушка. – Но через два года один из моих бородатых кактусов должен зацвести. Как только пчёлы соберут урожай, я обязательно пришлю вам по почте баночку мёда. Обещаю!
Пока площадь ликовала, приветствуя нового победителя Сладкой ярмарки, а королевский оркестр играл торжественный вальс, сёстры Паульсен стояли как громом поражённые, не в силах шевельнуться.
– Паульсен! – наконец отмерла Хельга. – Наш однофамилец. Судя по возрасту, он правнук того самого Паульсена! Значит, герр Олафсен не ошибался, у того Паульсена действительно остались потомки. И значит… – Хельга от волнения замерла на полуслове.
– И значит – нам выпал шанс довести дело нашего прадедушки до конца! – закончила за сестру Магда.
Пока сёстры шушукались, на площади произошли перемены. С шатров убрали государственные флаги и плотно закрыли входы, а люди облачились в одноразовые дождевики.
И тут помощники кондитера выкатили на сцену огромный шоколадный торт.
– Хельга! Магда! Настал наш звёздный час! – подпрыгнула Агнес. – Давайте подберёмся поближе, чтобы увидеть, как плачут дети.
– Давайте! – И сёстры Паульсен, расталкивая людей, стали протискиваться к сцене.
– Главное – не выпускайте Оскара Паульсена из виду! – напомнила Хельга.
– Получите тортик с перцем и горчицей! – противно хихикала Магда, наблюдая за тем, как помощники повара разрезают шоколадный торт на куски.
– Сейчас вы все расстроитесь, а мы повеселимся от души! – потирала руки Агнес.
Сёстры были так поглощены своими кознями, что не замечали, как за ними уже долгое время наблюдает шеф полиции.
– Где-то я уже их видел, – обратился он к одному из старших сержантов. – Вот только где?
– Кажется, я что-то смутно припоминаю! – почесал тот затылок. – Может, мы их видели на дне рождения начальника тюрьмы? Может, вон та, высокая, его бабушка, а другие две – её сёстры?
– Вряд ли! – покачал головой шеф полиции. – Это какие-то странные старушки. Уж больно сердитые у них лица. А у бабушек наших сотрудников лица очень добрые.
Их разговор прервал громкоговоритель.
– Внимание-внимание! – заревел он. – Торт разрезан! Наступила самая весёлая часть праздника! Все готовы?
– Все! – заревели взрослые. Они весело подмигивали друг другу и потирали руки, потому что давно знали о сюрпризе, который подготовили посетителям организаторы Ярмарки. И лишь дети не подозревали, что сейчас произойдёт.
– Тогда начинаем! – рявкнул громкоговоритель.
В следующий миг несколько десятков взрослых взобрались на сцену, схватили по куску шоколадного торта и стали швыряться ими в толпу.
– А-а-а-а! – закричали-завизжали дети. – Шоколадный бой! Вот это сюрприз!
Теперь стало ясно, почему все посетители ярмарки переоделись в дождевики, – чтобы уберечь одежду от жирных пятен! Дети проворно вскарабкались на сцену, запаслись кусками торта и стали отстреливаться от взрослых. На площади стоял невероятный шум. Малышня, родители и даже бабушки с дедушками, радостно визжа, кидались друг в друга кусками шоколадного торта.
– Ура! Сладкая битва! – восторженно кричали дети.
– Шоколадный бой! – радовались взрослые.
– Никому не спастись! – смеялись бабушки, метко швыряя в дедушек куски праздничного торта.
И только сёстрам Паульсен эта игра была не по душе.
– Ой! – страшным голосом закричала Магда, когда ей прямо в лоб угодил огромный кусок торта.
– Караул! – завизжала Агнес. Крем испортил ей причёску.
– Безобразие, хулиганы! – отбивалась сумочкой от шоколадных снарядов Хельга.
Сёстры были очень расстроены. Оказывается, большой шоколадный торт, который они так тщательно пропитали горьким сиропом, никто не собирался есть! Его испекли для шуточного шоколадного боя! И теперь они, приличные дамы среднего возраста, не переносящие на дух сладкое, были измазаны с макушки до пят ненавистным шоколадным кремом! Сёстры затопали ногами, закричали и принялись грозить всем кулаками.
– Вспомнил! – вскрикнул шеф полиции, который не сводил с них глаз. – Это те самые старушки, которые испортили сладости в кондитерских! Нужно задержать их, пока они не успели скрыться!
И он изо всех сил дунул в свисток. Сёстры обернулись и сразу же заметили пробивающихся к ним сквозь толпу полицейских.
– Бежим! – скомандовала Хельга.
Агнес и Магда пустились наутёк, бесцеремонно расталкивая всех вокруг локтями.
– Задержите их! Это преступницы! – кричал шеф полиции. К несчастью, никто его не слушал – люди вовсю веселилась, швыряясь друг в друга шоколадным тортом.
Пока шеф полиции безуспешно взывал о помощи, сёстры добежали до условленного места, где их поджидала машина герра Олафсена.
– Вперёд, за нами гонится полиция! – скомандовала Хельга, с шумом захлопывая дверцу.
Машина рванула с места и скрылась за поворотом. Когда из толпы выбежали полицейские, её и след простыл.
Герр Олафсен давил на педаль газа, оставляя ярмарочную площадь далеко позади. Сёстры безуспешно пытались очистить одежду от шоколадного крема.
– Вы были абсолютно правы! Знаете, какая у него фамилия? Паульсен! – торопливо рассказывала Агнес.
– Получается, что у того самого Паульсена остались потомки! И значит, уцелел сундук! Тот самый сундук! – взвыла Магда.
– И как нам до него добраться? Мы даже не смогли проследить за этим Оскаром Паульсеном. Нам пришлось сбежать с ярмарки! – сердилась Хельга.
– Не волнуйтесь, – успокоил сестёр герр Олафсен. – Оскара выслежу я, за мной ведь полиция не охотится. А как только найду его, немедленно дам вам знать.
– Что бы мы без вас делали? – вздохнула Хельга.
– Фрекен Паульсен, осмелюсь вам напомнить, что мои прабабушка с прадедушкой были самыми верными слугами вашего прадеда. А Олафсены своих никогда не бросают, – с достоинством ответил привратник.
– Если бы не вы, герр Олафсен, мы ничего не знали бы о нашей семье. В приюте детям не рассказывали об их родных, – пустила слезу Магда.
– Главное, что я вас нашёл. Остальное не имеет значения.
Машина свернула направо и съехала с главной магистрали. Берген остался позади.
Теперь сёстры Паульсен были в безопасности.
Глава 16Шоколадный дедушка уезжает домой
Когда Марта с Иваром вернулись из Осло, дети уже крепко спали. Дедушка Оскар проследил, чтобы они выпили молоко, приняли душ и почистили зубы. Потом он долго возился на чердаке, складывая в чемодан одежду, медаль победителя Сладкой ярмарки, несколько банок с вареньем Марты – на дорогу (специально экономил), ну и ещё кое-какие припасы: пряники, булочки, конфеты, вафли. И пять килограммов засахаренных орешков. Свелгя сидела у него на плече и, водрузив на кончик клюва пенсне, вязала кофту из розового мохера.
– Как прошла ярмарка? – первым делом поинтересовалась Марта, переступив порог дома.
– Я получил золотую медаль!
– Поздравляю! – Она обняла дедушку Оскара и чмокнула его в щеку.
Ивар похлопал его по плечу – он тоже был искренне рад за дедушку.
Потом он извинился и сразу ушёл спать – очень устал с дороги. А Марта осталась с дедушкой Оскаром. Она подробно рассказала о поездке в Осло и о планах на лето.
– Наконец-то мы съездим на юг – отдохнём, – радовалась она.
– О! Юг – это здорово. Солнце, пляжи, вкусные сладости, – мечтательно протянул дедушка Оскар.
– Может, тебе тоже поехать с нами? – предложила Марта.
– Не могу. Ты же знаешь – у меня хозяйство, пчёлы. Мне нужно возвращаться домой.
Марта погладила его по руке:
– Я буду по тебе скучать.
– Я тоже. Марта… – Дедушка замялся, словно не решаясь говорить.
– Рассказывай уже! – поторопила его Свелгя. – Времени осталось мало, нам скоро выходить.
– Что рассказывать? Что-то случилось? – испугалась Марта.
– Нет, не случилось. То есть да, случилось, – вздохнул дедушка Оскар. – Пока это только подозрения, но всё же…