чтобы ее выпустили и дали возможность участвовать во всем, что происходит
вокруг. А если вокруг ничего не происходило,
Йода сама становилась зачинщицей разного рода происшествий. Такой уж она была.
- Ну что, чем займемся? - спросила хозяйка, привычно обращаясь к собачке так,
словно та прекрасно ее понимала.
Эбби и в самом деле считала, что Йода понимает все. Псинка соскочила с
кровати, подбежала к мягкому креслу у окна,
запрыгнула на него и, скребя лапой по стеклу, отрывисто залаяла.
- Гулять? В такую погоду?
Йода гавкнула настойчивее.
Ну что ж, обе они со Среднего Запада и дождь им не в диковинку. А подышать
свежим морским воздухом после
кондиционированного самолета и душного такси будет очень приятно. Порывшись в
дорожной сумке, Эбби достала поводок,
и через несколько минут они уже шли по прибрежному песку вдоль кромки воды под
моросящим дождем.
- Йода, рядом!
Ну что делать с собакой, которая и шести фунтов не весит, а ведет себя как
волкодав! Несмотря на все пройденные
собачьи академии, Йода продолжала нестись вперед так, что хозяйке приходилось
бежать за ней. Эбби остановилась и в
рассеявшемся тумане увидела, как ее собачонка мчится по направлению к куче
отвратительных водорослей.
- Йода, фу! Я не... - Эбби запнулась; в водорослях что-то шевелилось, темное
и покрытое шерстью.
Эбби почувствовала внезапный страх. Меньше всего ей хотелось бы видеть, как
Йоду пожирает некое морское чудище,
выброшенное штормом на берег. Но собачонка уже на всех парах неслась к комку
мокрой спутанной шерсти и яростно лаяла;
потом она остановилась и воззрилась темными преданными глазами на хозяйку,
словно вопрошая: "Ну и что будем делать?"
Эбби опустилась на колени, полностью игнорируя тот факт, что ее серые
шерстяные брюки мгновенно намокли,
склонилась ниже, и... увиденное произвело на нее душераздирающее впечатление.
У кошки была маленькая круглая мордочка перса и изящные ушки. Длинная темная
густая шерсть промокла насквозь,
нити водорослей, зеленых, с маленькими луковками, оплели все ее тельце. Но
взгляд Эбби был прикован к... леске, туго
затянутой вокруг шеи.
О нет!..
Осторожно, очень осторожно Эбби протянула руку и коснулась спутанной шерсти
на головке между ушами. Кошечка
устало открыла глаза цвета темной меди, их взгляды встретились, и Эбби поняла,
что животное уже ни на что не надеется.
Вокруг тем временем собралась небольшая толпа: невысокий коренастый
мексиканец с тремя детишками; два юных
любителя серфинга, у одного из которых были длинные рыжие волосы и серьга в
носу; мать с дочерью, державшие в руках
по стаканчику мороженого. Увидев несчастную кошку, мать быстро отвлекла внимание
девочки, и они обе, в одинаковых
плащах, заспешили прочь.
Ну почему ножниц никогда нет под рукой, когда они нужны? Эбби оглядела
собравшихся.
- У кого-нибудь есть что-то, чем можно разрезать леску?
- У меня, - ответил внезапно появившийся откуда-то высокий мужчина.
Он опустился на колени рядом с Эбби и, похоже, моментально оценил ситуацию. У
вымокшей до нитки кошки не было
даже сил испугаться, когда человек достал довольно большие ножницы и осторожно
разрезал смертельную петлю.
- Ее нужно отвезти к ветеринару, - сказала Эбби, сняв с себя шарф и закутав в
него дрожащую кошку.
- У меня здесь машина, и я знаю хорошую лечебницу, - сказал незнакомец.
- Отлично.
Они уже довольно долго ехали в машине - кошка на руках у Эбби, Йода у ее ног,
- когда водитель, внимательно
следивший за скользкой от дождя дорогой, сказал:
- Меня зовут Джек.
- Эбби.
Джек довез их до ветлечебницы рекордно быстро; они вихрем влетели туда и были
немедленно препровождены в кабинет.
Пока высокий седовласый ветеринар - человек с удивительно ласковыми руками -
внимательно обследовал кошку, у Эбби
появилась возможность рассмотреть незнакомца: темно-каштановые волосы, живые,
орехового цвета, глаза, высокие скулы и
решительный подбородок.
Поймав ее взгляд, Джек ободряюще улыбнулся. Эбби почувствовала, как в груди
разливается приятное тепло. Девушка
все еще не могла поверить, что вот так вдруг села в машину к совершенно
незнакомому человеку, но она привыкла доверять
своим внутренним ощущениям. Интуиция же подсказывала ей, что большинство
серийных убийц не теряют времени на то,
чтобы избавлять от смерти полузадушенных кошек.
- Ей нужно ввести физраствор, - сказал ветеринар, - и хороший антибиотик. Нам
придется вымыть ее и, вероятно,
частично состричь шерсть.
- Что с ней случилось? - спросила Эбби, стараясь понять, как такое вообще
происходит.
- Вероятно, пока была котенком - жила у кого-то в семье, а потом с ней стало
слишком много хлопот и от нее
избавились. А может быть, ее украли. Не исключено, что бросили в воду, поскольку
сами кошки обычно не приближаются к
океану. Видимо, она запуталась в оторвавшейся от удочки леске, потом ее
выбросило на берег. Повезло, что вы двое ее
нашли.
- Сколько ей лет? - спросил Джек.
Эбби понравился тембр его голоса, глубокий и уверенный.
- Еще и года нет. - Внимательно осмотрев кошку, ветеринар продезинфицировал
несколько царапин и порезов.
Его помощница, молодая блондинка с волосами, убранными во французскую косу,
одетая в брюки и синюю робу, вошла в
смотровую, взяла кошку и унесла ее мыть.
- Когда я смогу ее забрать? - спросила Эбби.
- Лучше бы ей ночь провести здесь - мы должны понаблюдать за ней. Давайте я
утром вам позвоню.
- Я остановилась в пансионе "Погребенное сокровище", прямо на берегу, -
сказала Эбби. - Оставлю телефон у вас в
регистратуре... - Она перехватила веселый взгляд Джека.
- Что в этом смешного?
- Да нет, просто я тоже остановился в "Сокровище".
- Вот как?
- Я приехал два дня назад. Живу в "Садовой комнате". А вы в какой?
- В "Комнате Джульетты", где балкон выходит на океан.
Они прошли в приемную, сопровождаемые ни на шаг не отстающей Йодой. Все
время, пока шел осмотр бедной кошки,
она терпеливо сидела на пластиковом стульчике и теперь, семеня за хозяйкой,
радостно виляла маленьким хвостиком.
- Когда нет тумана, вид с вашего балкона должен быть потрясающим, - сказал
Джек.
- Вид и сегодня прекрасен. Я люблю туман.
У стола регистратора, прежде чем Эбби успела что-либо сообразить, Джек
протянул свою кредитную карточку и оплатил
все расходы.
- Этого я не могу вам позволить!
- Но ведь это я привез сюда кошку.
- Однако по моей просьбе...
- Спор можно уладить, - ответил он, глядя на Эбби сверху вниз; в его глазах
плясала едва заметная смешинка.
- Каким образом?
- Поужинать сегодня вместе со мной. В "Сокровище" вполне приличная кухня.
Эбби колебалась. Свидание с мужчиной не входило в программу нынешней поездки.
Но с другой стороны, Джек очень
отличался от тех мужчин, с которыми ей довелось быть знакомой до сих пор.
- Хорошо.
Эбби направилась к двойной стеклянной двери и только тут заметила, что дождь
льет как из ведра, а по земле текут
полноводные потоки. Она оглянулась в поисках Йоды и увидела, что Джек держит ее
на руках, заботливо пряча под курткой.
Собачонка смело выставила из-под куртки нос, и выражение ее темных глаз явно
свидетельствовало о том, что она в восторге
от нового друга.
- Я подгоню машину, - предложил Джек.
- Не беспокойтесь, я не боюсь промокнуть.
"Что надеть на ужин?" - спрашивала себя Эбби, перебирая одежду, привезенную с
собой в эту деловую поездку. Весь ее
гардероб казался чересчур чопорным и консервативным для ужина с таким человеком,
как Джек.
Чопорная и консервативная - эти определения вполне соответствовали и ее
жизни.
В своих мечтах Эбби была вовсе не такой, какой обычно казалась. В мечтах она
не была юристом, практикующим в
области контрактного права в фирме своего дядюшки Пэта. Не носила строгих
костюмов - иногда лишь позволяя себе чуть-
чуть более короткие, чем дозволено, юбки - и не затягивала темные прямые волосы
в строгий пучок на затылке. Не ходила с
тяжелым портфелем, не сидела за письменным столом, терпеливо выслушивая
клиентов, не перекусывала по-быстрому, на
ходу в слишком короткие перерывы между работой.
Нет, в мечтах Эбби представляла себя на кухне. Раем казалась ей кулинарная
школа в Париже либо один из тех
двухнедельных туров по итальянским провинциям, которые предлагают знакомство с
местными блюдами и способами их
приготовления. Журналы "Гурман", "Приятного аппетита" и "Иллюстрированная
кулинария" были ее любимым чтением,
каждый очередной номер терпеливо ждал в стопке ее большой почты, когда у Эбби
выдастся свободный час.
Эбби глотала кулинарные издания так, словно это были захватывающие детективы.
Она не могла пройти мимо магазина
кухонного оборудования, утвари или специй без того, чтобы не зайти и не
полюбоваться мерцающими медными кастрюлями,
тефлоновыми сковородами, экзотическими специями и ароматическими маслами.
Для нее верхом блаженства было бы готовить еду на двенадцать персон для
команды корабля, совершающего круиз по