Шопоголик и Рождество — страница 30 из 62

– Что? – спрашиваю я.

– Ничего. Просто… повезло Минни.

– Оу. – Внутри у меня как будто лампочка вспыхивает. – Да я же ничего такого. Просто хочется, чтобы у нее был классный костюм. К тому же еще не факт, что ей повезло, – в порыве откровенности признаюсь я. – Может, ничего и не получится. Мне все это рукоделие не слишком хорошо дается. В отличие от Сьюзи. – Не удержавшись, я тяжело вздыхаю. – Видел бы ты, что она творит…

– Бекки, – решительно перебивает меня Люк. – Ты – это ты. А другие – это другие. Костюм выйдет прелестным, а Минни станет прелестным волхвом. Ей нужно еще текст выучить? – вдруг загорается он. – Может, мне с ней порепетировать?

– Нет, – смеюсь я. – Они должны сами придумать себе слова. Мисс Лукас фанат импровизации. Считает, это помогает малышам развивать воображение.

– Импровизация? – поднимает брови Люк. – Довольно рискованная стратегия с детьми такого возраста, нет?

– И не говори. На последней репетиции один из пастухов велел овце «пошевеливаться, не то он ей врежет».

– Ладно, доверимся мисс Лукас, – со смехом заключает Люк.

Он ставит передо мной чашку кофе, а свою порцию наливает в термос (бамбуковый, Джесс подарила) и целует меня.

– Хорошо тебе провести время на ярмарке.

– Даже не сомневайся!

Смотрю ему в спину и, когда он уже переступает через порог, вдруг говорю:

– Слушай-ка, Люк. Насчет Крейга и Надин…

– Да? – Он оборачивается, а я замолкаю, понятия не имея, как завести разговор. Сказать: «Как думаешь, не хотят ли они заняться с нами сексом в джакузи?»

Не могу я. Это же нелепость какая-то.

– Ничего, – наконец, сдаюсь я. – Просто… Неплохо посидели.

– Ага, – кивает он. – Весело было. Ну, пока.


По дороге в «Олимпию»[20], где проходит рождественская ярмарка, я устраиваю самой себе выволочку. Я слишком много думаю о Крейге, секс-вечеринках и джакузи. Все это чушь, которая, к тому же, отвлекает меня от насущной задачи – организовать нам праздник. А остался ведь только месяц. Нужно взять себя в руки.

В метро я решаю полистать еще один журнальчик – просто чтобы четче поставить себе задачи. Но достигаю противоположного эффекта. Ну и вопросики они там задают. Например: «Почему бы не украсить комнату цепочками из цветной бумаги?» или «Почему бы перед приходом гостей не составить всю необходимую посуду в скандинавский шкафчик?»

Я уже готова начать гуглить «скандинавский шкафчик купить доставка к Рождеству», но тут вспоминаю, что нам некуда будет его поставить. К тому же мне в жизни не удастся убедить Люка, что нам непременно нужны три чучела оленей в натуральную величину – а без них так красиво, как на картинке в журнале, не получится. Не пытайся прыгнуть выше головы, твержу я себе. Будь практичной и думай о том, что действительно необходимо.

И да, я знаю, что самое главное в рождественской вечеринке – это семья и друзья. Но, как выясняется, у всех довольно жесткие требования. Дженис продолжает допытываться, в каком стиле будет оформлен стол, а я все никак не могу определиться. Скандинавские мотивы? Современный металлик? Или Шотландия? Стоит мне перевернуть страницу журнала и увидеть новое фото, как я тут же думаю: «О-о, какая прелесть!» и меняю решение.

Ладно, у меня есть список, первыми пунктами в котором идут: «Скатерть, салфетки, свечи». Решено: я сегодня же определюсь с темой и буду стоять на своем. Не собираюсь распыляться и заказывать вещи, которые мне не нужны. Вот так-то.

Но мамочки мои! Стоит мне войти в огромный зал, где проходит ярмарка, как у меня аж голова начинает кружиться. Такое все вокруг… праздничное. Куда хватает глаз, высятся нарядно украшенные киоски. Тут и подарки, и гирлянды, и елочные шары, и пудинги, а между прилавками с жутко заразительным азартом носятся покупатели. Я пишу Дженис сообщение: «Встретимся в ряду А», а затем, задыхаясь от восторга, ныряю в эту кучу-малу.

Самое важное – это сосредоточиться на том, что тебе действительно нужно. Но ведь бывает же, что ты и сама не понимала, насколько вещь необходима, пока она не бросилась тебе в глаза. Вы только поглядите на прилавок с праздничными фартучками! Такие хорошенькие, льняные, узорчатые – тут и дубовые листочки, и малиновки. Я просто не могу не купить набор для всей семьи. Ведь в одинаковых фартучках мы уж точно организуем праздник по высшему разряду?

Долго разглядываю разные модели и в итоге себе беру фартучек в остролистах, Минни – в малиновках, а Люку – в пудингах. Оу, а за три сразу полагается скидка, вообще отлично! Отходя от прилавка с льняным тючком в руках, я буквально подпрыгиваю на ходу. Начало положено!

В следующем киоске продают многоярусные блюда для пирожков, сделанные из старых переработанных кастрюль. Мне и в голову не приходило, что мне такое нужно, но теперь я понимаю, что без этого не обойтись.

– Отправить вашу покупку на стойку выдачи? – спрашивает продавец, принимая у меня деньги, и я радостно улыбаюсь.

– Да, пожалуйста!

Так даже лучше. Не придется таскать эту чертову конструкцию в руках. Обожаю это место.

Забирая у него чек, я замечаю в толпе Дженис и начинаю изо всех сил ей махать.

– Бекки! – Дженис подбегает ко мне. На ней подпоясанное ремнем мамино пальто с меховым воротником, а губы накрашены новой ядовито-лиловой помадой.

– Дженис! – восклицаю я, целуя ее. – Правда тут здорово? Уже купила что-нибудь?

– Да, – она вертит перед моим носом пакетиком. – Золотистую посыпку для выпечки и дольки апельсина в шоколаде. А еще видела потрясающий венок из алых колокольчиков.

Оо! А что, если выбрать темой оформления красные колокольчики? Я как раз собираюсь спросить у Дженис, где она видела такой венок, как вдруг замечаю, что она с тоской смотрит в сторону фуд-корта, и предлагаю:

– Может, нам кофе и пирожками для начала подкрепиться?

– Отличная идея! – вскрикивает она и тащит меня к пустому столику. И вот мы уже пьем капучино, жуем пирожки и, довольные, глазеем на рождественскую суматоху.

– Бекки, спасибо, что пригласила меня, – говорит Дженис. – И все же, как я уже говорила, довольно странно, что твоя мама не смогла прийти.

– Да ладно, – отзываюсь я. – Ничего страшного. Просто не сложилось.

– Она в последнее время так занята, – вздыхает Дженис, глядя куда-то мимо меня. Глаза ее внезапно начинают влажно блестеть, и у меня появляется дурное предчувствие.

– Ну да, – осторожно отзываюсь я. – Ты с ней сейчас не часто видишься?

– Да куда там, – отмахивается Дженис. – У нее теперь такая насыщенная жизнь. В этом их распрекрасном «Шордитче». Только и знает, что хвастается и в вотсап постоянно фото кидает. А нас и Оксшотт совсем забыла.

Она вытирает нос салфеткой, но я не могу понять, расстроена она, зла, или и то и другое сразу.

– Мама вроде говорила, что хочет позвать тебя с собой на множество мероприятий, – осторожно замечаю я. – Не позвала разве?

– Она приглашала нас на поэтический вечер, – помолчав, отвечает Дженис. – И еще говорила про какие-то уроки танцев. Но мы отказались.

– Почему? – удивляюсь я.

– Солнышко, это не для нас, – пылко заявляет Дженис. – Они там все молодые. Не так одеваются, не то едят, не о том говорят. И взгляды на жизнь у них другие… Мы с Мартином ни за что не впишемся. Мы же не из тех, кто таскается «дегустировать крафтовый джин».

– Да ну что ты! – горячо заверяю я. – Вы из тех! Могли бы быть из тех!

– Тогда это были бы уже не мы, милая, – так решительно заявляет Дженис, что возразить я не решаюсь. – Но, к счастью, у меня в Оксшотте появилась новая подружка, – отстраненно добавляет она. – Ее зовут Фло. Мы с ней теперь вместе пьем кофе после зумбы. Можешь рассказать маме.

Я в ужасе смотрю на нее. Это даже хуже, чем шпильки в вотсапе. Неужели мама и Дженис по-настоящему разошлись? Но этого не может быть. Они ведь подружились еще до моего рождения. Если они расстанутся, получится, что у меня теперь неполная семья!

– Дженис… – начинаю я, но понимаю, что не знаю, как закончить. Не могу же я говорить за маму. Не представляю, как все уладить. Одно ясно: все это совершенно неправильно.

– Ну да ладно! – объявляет Дженис, прежде чем я успеваю собраться с мыслями. – Давай не будем больше об этом. Лучше расскажи, Бекки, как идет подготовка к Рождеству? Мне доставили всю косметику, которую я заказала, чтобы сделать вам праздничный макияж. Правда, одну вещь забыли и хайлайтер прислали не того цвета, ты представляешь?..

Пока Дженис описывает мне сделанные в интернет-магазинах покупки, я постепенно успокаиваюсь. Не стоит делать из мухи слона. Мама и Дженис не могут разругаться! Они слишком давно дружат. Просто сейчас они слегка отдалились. Но я поговорю с мамой, и все…

Минуточку! А это что?

Кажется, вон там только что мелькнули знакомые серебристые завитки. Вывернув шею и прищурившись, я вглядываюсь в толпу. Ну точно, вон они, проглядывают сквозь полиэтиленовый пакет в руках той женщины. Неужели это он… тот самый, совершенно необходимый в этом сезоне шарик с серебряной ламой?

Я силюсь рассмотреть получше, но через секунду женщина уже скрывается в толпе, и я успокаиваюсь. Наверное, просто мишура. Виновато оборачиваюсь к Дженис, которая за это время уже две темы успела сменить.

– Порой просто не желает голову включать! – негодует она. – Теперь, Бекки, ты понимаешь, почему я вскипела?

– Ээ… извини, Дженис, – отвечаю я. – Кажется, я потеряла нить. О чем это ты?

Дженис тяжело вздыхает.

– Я рассказываю, что Мартин все перепутал в моем шкафу с подарками. Оторвал все наклейки с подписями, выбросил все списки… И что мне теперь прикажешь делать?

– Ты что, уже упаковала и подписала все подарки? – изумляюсь я. – Ничего себе, какая ты быстрая.

– Да я все их подписываю в День подарков, солнышко, – отвечает Дженис. – Каждый год.