Шоссе в Ад — страница 31 из 37

- На счет три.

Джек отсчитал, затем вскочил на ноги, выбросив руку вперед и посылая в воздух черную кляксу размером с кулак. Еще три снаряда последовали по той же траектории. Инопланетные охранники не поняли, что что-то не так, пока гранаты не загремели по полу и не прокатились между их ног, а после - было уже слишком поздно. "М429"[50] взорвались почти одновременно вспышками пламени и дыма. Охранники повалились на землю, большинство из них потеряли оружие. Джек и его "бригада освободителей", выскочили из своего укрытия, промчавшись мимо испуганных "врачей" и стонущих "пациентов" по пути к все еще ошеломленным охранникам.

Двое из них уже успели подняться на ноги и начали поднимать свое оружие. Джек прицелился и нажал на курок, разнеся голову первого. Выстрел другого дробовика, на этот раз Люсьена, разнес шею второго. Он оставался в вертикальном положении и продолжал свои трудные усилия, чтобы привести свое оружие в действие, но Люсьен просто перезарядился и выстрелил ему прямо в лицо. Большинство оставшихся охранников остались лежать на земле, все еще ошеломленные, некоторые даже подняли дрожащие руки в мольбе. Энди навел ствол пистолета на затылок одного из них и нажал на спусковой крючок. Оно дернулось и повалилось на землю. Его лицо ничего не выражало, он подошел к чужому рядом с ним и убил его тоже. Джек и Люсьен последовали его примеру, методично расправляясь с оставшимися охранниками. Они заранее обсудили, что никого из них нельзя оставлять в живых.

Рэйвен оставила их и поспешила вслед за убегающими лжеврачами. Она была быстрее обычных людей, но это потому, что она не была обычным человеком. Она была потомком (по отцовской линии) клана волшебников-беженцев из другой галактики, в ее жилах текла инопланетная кровь. Что делало эти вещи более личными для нее, ведь эти межпланетные головорезы оскорбляли обе стороны ее натуры.

Она качала «Ингрэм» взад-перед по широкой дуге, приканчивая их в считаные мгновения. Она вынула пустую обойму, в темпе защелкнула следующую, продолжая преследовать несколько все еще подвижных пришельцев, и снова принялась стрелять. Последние трое инопланетян упали на пол, и Рэйвен быстро прикончила их, уничтожив большую часть их черепов выстрелами с близкого расстояния из «Ингрэма». Затем она вернулась к первой группе раненных инопланетян в белых балахонах и использовала еще одну полную обойму, чтобы убить их. Покончив с ними, оная сняла пистолет с предохранителя и вернулась туда, где стояли мужчины.

Джек взглянул на нее.

- Ты в порядке?

Уголок рта Рэйвен дернулся.

- Все за один рабочий день, босс.

Взгляд Люсьена скользнул по рядам сверкающих столов и привязанных рабов. Также он посмотрел на потолок.

- О'кей, значит плохие парни проиграли. Это была самая легкая часть. Что нам делать с этими несчастными ублюдками?

- Я все предусмотрел, приятель, - сказал Энди, открыв свой сотовый телефон.

- Да, ладно, Люсьен, - сказал Джек, - ты ведь знал что он так скажет?

Люсьен покачал головой.

- Таинственный, всезнающий Свенгали[51], иногда он просто меня пугает.

- Да? - удивился Джек.

Энди отошел от своих товарищей, повернулся к ним спиной и несколько минут что-то говорил приглушенным голосом. Затем он повернулся к ним и захлопнул телефон.

- Бригада уборщиков и медиков уже в пути, - eго взгляд метнулся вверх. - Давайте закончим свою часть работы и выясним, как вытащить оттуда этих людей.

Прежде чем Джек успел спросить, как они должны это сделать, открылся портал, и из него вышел крупный мужчина в сине-белой гавайской рубашке. За ним последовала группа мужчин и женщин в белых костюмах, несущих аптечки и другие медицинские принадлежности.

Джек несколько мгновений просто моргал.

- Ну… это было быстро.

Белые костюмы тут же принялись за людей на столах, а мистер "гавайская рубашка" подошел и по-медвежьи обнял Энди О'Дэя. Энди хлопнул его по спине.

- Рад снова тебя видеть, приятель.

Они разошлись, и Энди обратился к Джеку:

- Джек, я хотел бы познакомить тебя с одним моим другом. Это - Фред Гримм, - Энди подмигнул: - Думаю, не родственник.

- Хм, - Джек пожал приветливому мужчине руку. - А ты уверен, что мы не родственники?

Глаза Фреда весело блеснули.

- О, в этом я совершенно уверен, - сказал Фред, после чего полуобернулся от них, дабы оценить ситуацию в целом. Его голос стал более серьезным: - Мы со всем этим разберемся. Убирайтесь отсюда.

Энди снова взглянул на людей в клетках, свисающих с потолка.

- Но…

- Сегодня ты уже достаточно сделал. У нас все под контролем, - сказал Фред с ухмылкой. - Даже супергероям нужен небольшой отдых.

Джек нахмурился.

- Супергероям? Эй, слушай…

Энди хлопнул его по плечу.

- Не спорь с ним, брат. Послушай мой совет, если кто-то называет тебя супергероем, просто живи с этим. Есть и похуже вещи, которыми можно назвать.

Джек вздохнул. Ведь этот человек был прав.

Во всяком случае, лучше быть супергероем, чем быть Проклятым.

- О'кей. Ладно, давайтe выбираться отсюда, - после чего взглянул на Фреда, изучая его. - А с тобой мы еще поговорим, я и ты.

Фред улыбнулся.

- О, я в этом не сомневаюсь.

Сотрудники "Детективного Aгенства Гримма" вышли из склада через заднюю дверь, которую Рэйвен вышибла менее получаса назад. Они медленно спускались по ступенькам, каждый из них чувствовал ту глубокую усталость, которая приходит после пережитого сражения, то истощение энергии, которое было больше связано с облегчением от высокого уровня стресса, чем с физическим напряжением.

Когда они добрались до парковки, из темноты навстречу им вынырнула сгорбленная фигура, и Джек инстинктивно поднял дробовик.

- Не надо, - опустил ствол Люсьен.

Фигура приблизилась, и Джек увидел, что это всего лишь покрытый грязью человек в грязной одежде. Мужчина пошатнулся, как пьяный, и через мгновение Джек понял, что это потому, что он действительно был очень-очень пьян. Джек вздрогнул, и смутный холодок поселился в его животе. Какая-то часть его иногда подозревала, что однажды он кончит так же, как этот бедняга.

Дюк Карлайл ахнул при виде всего их оружия.

- Не стреляйте в меня, - принялся просить Дюк.

- Иди проспись где-нибудь в другом месте, приятель, - бросил ему Джек.

Дюк, прищурившись, взглянул на него.

- Да кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать? - eго взгляд скользнул по каждому из них по очереди, задержавшись немного на Люсьене. Он нахмурился. - Почему ты не одет, парень?

Люсьен улыбнулся и перешел в режим гончей aда.

Дюк сразу же упал в обморок.

- Вот почему, - сказал Люсьен, вернувшись в свой человеческий облик.

Джек вздохнул.

- Что нам делать с этим парнем? Оставим его здесь? Совсем не похоже, что у него есть дом или место, куда он может пойти.

Энди покачал головой.

- В чем-то ты прав, но это вовсе не то, чем занимаются супергерои.

Джек закатил глаза.

- Опять эта чепуха.

- Мы отвезем его в приют, проследим, чтобы о нем позаботились, по крайней мере, на какое-то время, скажем на сегодняшний вечер, - сказал Энди.

Джек долго молчал. Он взглянул на небо и попытался разглядеть хоть какие-нибудь звезды сквозь дымку городских огней и загрязнения. Он совершенно ничего не видел. Ни одной звезды. Он почти мог поверить в то, что этот мир, в котором он обитал, был единственным миром. Что миллиарды живых существ, населяющих эту сферу, были единственными живыми существами за все ее существование.

Но, конечно, он знал, что это неправда.

- Хорошо, - сказал Джек, взглянув на лежащего без сознания пьяницу.

Потому, что сегодня он выяснил для себя одну абсолютную истину.

Сегодня они были героями.

8. Неоконченное Дело

Люси Мартин ухмыльнулась и вонзила клыки в нежную обнаженную шею девушки. Ее сразу же охватило чувство эйфории, быстрое и сильное, сильнее чем самый сильный наркотический прилив, и она жадно глотала кровь девушки, пила и пила, пока не осушила ее. Она неохотно отпустила обмякшее тело девушки, позволив ему упасть на окровавленный диван.

Люси поднялась и издала ликующее шипение удовлетворенности.

Она услышала внезапный звук, скрип паркета, и резко обернулась на нарушителя.

Джек Гримм вздохнул.

- Ты убила ее.

Люсь усмехнулась.

- Да. А теперь я убью тебя.

Джек двинулся дальше по комнате, его неторопливые движения указывали на осторожность к вампирской силе, но не на страх.

- Скажи мне кое-что, Люси. Каково это, стать тем, кого ты ненавидела? Как ты думаешь, это правильно? Есть ли в тебе хоть капля человечности, хоть крошечный кусочек твоей души, который не хочет этого, который хочет, чтобы ты остановилась?

Люси снова усмехнулась. Она облизала кровь с губ.

- Нет. Нет больше слабой, беспомощной маленькой девочки, которая пришла просить тебя о помощи, ее больше нет. Теперь мне намного лучше, - сказала она, сделав шаг в сторону Джека. - Ты не должен меня осуждать. Ты понятия не имеешь, как приятно пускать и пить кровь. Может быть, я тебе покажу. Может быть, я обращу тебя, сделав своим рабом. Ты знаешь, что вампиры могут порабощать тех, кого они превращают?

Она продолжала приближаться к нему. Ее темные, бездушные глаза сверкали.

- Да, я знаю это, - ответил Джек.

Люси рассмеялась.

- Может быть, поэтому ты и вернулся. Может быть, ты хочешь жить вечно, так же, как и я. Или, может быть, ты просто хочешь меня, - она хихикнула. - О, не думай, что я не видела похоти грязного старика в твоих глазах каждый раз, когда ты смотрел на меня. Поддайся чувству, Джек. Позволь мне взять тебя, позволь мне воплотить твои самые темные, самые нежные мечты.

Джек покачал головой.

- Ты ошибаешься, Люси.

Вампирша ухмыльнулась.