Шоу грешного праведника — страница 19 из 45

«Пускай поищет. Все равно в этом магазине уже другая хозяйка. Пока он ее там будет искать, нас с Алиной оставит в покое», – порадовалась я своей сообразительности.

– А имя? Вы забыли сказать мне имя.

– Я не помню, мы плохо знакомы, – сказала я первое, что мне пришло в голову. И, конечно же, сморозила глупость.

– Настолько плохо, что решили вмешаться в ее личную жизнь? – с сарказмом заметил Сергей Петрович. – Кажется, вы говорили, вашу подругу зовут Варя? Варвара?

– Да. Варвара, – подтвердила я. Как я могла забыть, что Алина при Воронкове упоминала имя Клочковой? Непростительная забывчивость. Теперь врать, что не помнишь, как ее зовут, конечно же, глупо.

– Фамилия?

– Пучкова, – сорвалось у меня с языка. В конце концов, всегда можно выкрутиться – перепутала фамилии и все. Пучкова, Клочкова… Что взять с бедной женщины, у которой муж такой эгоист? Заморочил ей, бедняжке, голову своим трупом. Бр-р-р! Это же надо такое сказать. Ему не нравится, что мы трупы находим! А нам самим нравится?!

Я положила телефонную трубку. Олег демонстративно со мной не разговаривал, пыхтел и что-то бурчал себе под нос:

– Да. Повезло с женой, ничего не скажешь!

– Олег, Варвара попала в беду. К ней клеится женатый тип.

– Ну и что? Слава богу, не к вам же клеился.

– Но, жену этого типа убили, – задумавшись, пробормотала я.

– Вот видишь, – поучительно изрек Олег. – Сколько раз тебе говорил, что твоя подруга до добра тебя не доведет.

– Но ведь не меня убили? – возразила я.

– Какая разница! – сказанул Олег. На самом деле разница была большая. – Такое впечатление, что твоя Алина носит в своей кошелке полный набор бед, больших и маленьких.

В воздухе запахло семейной ссорой. Олег хотел развить тему, что можно еще ожидать от Алины, но положение спасла Анюта. Она вошла в комнату с учебником математики под мышкой.

– Мам, я задачу не понимаю.

– Давай, – обрадовалась я возможности не обращать внимания на рассерженного супруга. – Что там у тебя?

Аня раскрыла учебник и начала читать:

– «Кабан пил из реки воду. Он услышал всплеск: что-то упало в реку. Через тридцать секунд мимо него проплыло гнездо. Помоги кабану узнать, на каком расстоянии от водопоя стоит дерево, с которого упало в реку гнездо, если скорость реки три километра в час».

– Аня, задача очень легкая. У тебя есть скорость и время. Только не забудь перевести скорость в метры в секунду.

– Я не о том хотела спросить. Это все кабаны такие любопытные? Или не все? Но даже если он один такой дотошный, зачем ему потакать? А вот птичку жалко.

Глава 14

Алина задерживалась. Я сидела одна-одинешенька в «Пилигриме» и время от времени разговаривала сама с собой. Тревога и злость были моими единственными собеседницами в это утро. Конечно же, я волновалась за Алину. Вчера она так и не позвонила, хотя мы и договаривались, что как только вернется, сразу даст о себе знать. Но она молчала. Я пыталась дозвониться к ней вечером, сегодня утром. Глухо. Никто не снимал трубку: ни сама Алина, ни Санька, ни Вадим. Не звонили ко мне и Санька с Вадимом, не спрашивали, где их обожаемая мамочка и жена. Отчасти этот факт меня успокаивал: не спрашивают, следовательно, знают, где она.

А потом я вспомнила, что вчера у Алининой свекрови был день рождения. Я немного успокоилась – они всей семьей могли нагрянуть к ней в гости, пришли поздно и, чтобы их утром никто не будил, отключили телефон.

Но даже и при таком раскладе она обязана была позвонить! Мол, со мной все в порядке, иду на день рождения.

Мне оставалось только ждать. В эти минуты я мечтала о клиенте, который отвлек бы меня от мрачных мыслей, но, как назло, в «Пилигрим» никто не заходил. Я полила цветы на подоконнике, аккуратно сложила в стопочки рекламные проспекты, заварила себе чай. Не успела я сделать первый глоток, как в дверь ввалилась Зоя Федоровна.

Первые секунды она меня не замечала, занималась исключительно своей шубой. Сначала смахнула снег с рукавов, затем передернула плечами, совсем как большая лохматая собака, только что вылезшая из сугроба.

– Какого черта вообще идет этот снег?! – спросила она, гневно уставив в меня свои маленькие глазки.

«Хороший вопрос! Ждала клиентов? Получи! Эта фурия уж точно отвлечет тебя от мыслей об Алине, – с досадой подумала я, глядя на мрачное лицо Зои Федоровны. – Интересно, зачем она пожаловала?»

– Зоя Федоровна, вы не улетели? – спросила я, прицепив к лицу вымученную улыбку.

– Улетела? Хороший вопрос! – хмыкнула она. – Я, на вашу беду, уже прилетела! Куда вы меня послали?

– В Альпы, – вспомнила я. – Горнолыжный курорт, милая деревушка, белый снег, чудный воздух.

– Ага, милая деревушка, в которую ничем не доберешься. И белый снег, который засыпал все подъезды к ней. А еще – из-за большого количества выпавшего этого самого белого снега объявили опасность схода лавин. К счастью, мы в эту деревушку не долетели, не доехали и не дошли. Мы вообще из нашего аэропорта с места не сдвинулись. Снег засыпал взлетные полосы – все рейсы отменены. Вопрос примитивно простой – что с нашими путевками?

– Зоя Федоровна, я ведь не господь бог!

– А кто?

– Спасибо за комплимент, но погода не в моем подчинении. Как я понимаю, рейс всего лишь задержали? Но ведь когда-то взлетную полосу откопают, и вы благополучно улетите.

– В Альпы? – лицо Зои Федоровны растянулось в улыбке.

– В Альпы, – улыбнулась я в ответ, еще не подозревая в чем подвох.

– Чтобы меня засыпало лавиной?

– Ну, зачем вы так?

– Да бросьте, я разве не понимаю? Вам в этом случае не придется платить мне за неиспользованный сегодняшний день.

Я вздохнула. Сколько проблем можно было бы избежать, если бы ее действительно засыпало снегом еще до того, как она попала в наше агентство. Почему с иными клиентами не бывает никаких проблем? Пришел, выбрал, оплатил, поехал, отдохнул. Все счастливы, все довольны. Но стоит на пороге появиться таким, как Зоя Федоровна, нас сразу начинает лихорадить. Большие и малые напасти сыплются на наши с Алиной головы, нас толпами навещают все инспекции, которые вообще имеются в природе: пожарная, налоговая, Энергонадзор и общество защиты прав потребителей. На нас жалуются дворники за то, что машины наших клиентов паркуются где попало и мешают им подметать улицу. Жалуются жильцы дома, в котором располагается наше агентство. Оказывается, их раздражает неоновая вывеска «Пилигрим», хлопанье входной двери и прочее и прочее. Собственно, вся история с Варварой началась с приходом Зои Федоровны. Смешно проводить аналогию, они ведь с ней даже не знакомы, но тем не менее так и было.

«Эх, хотела же она на Мальдивы. Надо было ее туда отправить, – пожалела я, что вовремя не отослала Зою Федоровну к черту на кулички. – Теперь, пока аэропорт не откроется, она будет морочить мне голову. Была бы сейчас в агентстве Алина, она бы смогла уладить конфликт, уговорить поменять две путевки в Альпы на восемь путевок в санаторий для граждан с больной психикой».

– Не волнуйтесь, Зоя Федоровна, мы вам компенсируем неиспользованный сегодняшний день.

– Это как?

– Деньгами или за счет агентства предоставим вам отдых в любом санатории на территории нашего государства. Два-три дня, в зависимости, сколько дней вы потеряете из-за непогоды. Дорога не оплачивается, – вовремя спохватилась я.

– Да? Согласна, но вы мне на всякий случай расписочку выдайте.

– Пожалуйста, – я пошла навстречу привереде и выдала расписку с оттиском печати туристического агентства «Пилигрим».

– Что ж, поеду в аэропорт, обрадую мужа, – бросила мне на прощание Зоя Федоровна.

Не успел выветриться запах ее приторно сладких духов, как в «Пилигрим» вошла еще одна посетительница. Это была женщина приблизительно лет пятидесяти, одетая добротно, но как-то уж старомодно – драповое пальто с норковым воротником, такая же шапка, низко посаженная на маленькую головку. На носу – очки в тонкой оправе с плюсовыми стеклами, за которыми поблескивали круглые черные глазки. Остренький носик и тонкие губы, едва подкрашенные бледно-розовой помадой, удивительно соответствовали ее наряду.

Женщина задержалась у входа, неодобрительно посмотрев на меня.

Я доброжелательно взмахнула рукой, приглашая ее войти:

– Рады вас видеть в туристическом агентстве «Пилигрим». Желаете отдохнуть?

Вместо ответа она обернулась к двери, в которую в эту минуту входила Алина. Увидев потерявшуюся подругу, я почувствовала, что у меня камень с души свалился – жива! Я вскочила со своего места и открыла рот, чтобы на радостях заорать: «Где тебя черти носили?», но Алина остановила меня отчужденным взглядом и, обратившись к женщине, сказала:

– Проходите, пожалуйста. Вот это и есть мое хозяйство. Сейчас секретарь заварит нам кофе, – последние слова адресовались мне. – Милочка, накрой нам в кабинете: кофе, конфеты – все как положено. И поторопись: у нас почетная гостья.

«Да уж, хорошо ты вписалась в роль, – подумала я и проводила Алину с ее спутницей удивленным взглядом. – Кто ж она такая, эта почетная гостья? Как пить дать из общины».

Как исправная секретарша я достала поднос, поставила на него две чашки, наполненные до краев горячим кофе, рядом примостила вазочку с печеньем и со всем этим пошла в кабинет, не забыв повесить на лицо подобострастную улыбку. Я уже собиралась просунуть голову в кабинет и крикнуть: «Кофе, пожалуйста!», но вовремя затормозила, как раз в тот момент, когда Алина начала жаловаться своей собеседнице на жизнь:

– Ах, как мне беспокойно, муторно. Вы ведь посмотрите вокруг – сплошная суета сует. А так хочется обрести мир и духовно укрепиться на земном пути к вечной жизни с Христом. Но как это сделать? Не поверите, сестра Аврелия, я могу отправить человека на другое полушарие… Австралия, Бразилия, Аргентина. Только скажите куда, хоть на южный полюс отправлю. А мне самой? Разве мне этого хочется? Надоело смотреть на то, как развращается народ. Хочется закричать: «Люди, что вы делаете? Вам бы слово божье услышать, а вы на карнавал мечтаете попасть. Одумайтесь! Пришло время молиться. День Великого суда близится».