Шоу Уродов — страница 14 из 48

Крейг почувствовал, как странный холодок скользнул по его телу и поселился в глубине мозга. Заглянув ей в глаза и заметив знакомую ухмылку, он понял, что она не шутит...

Эта женщина, это существо, знала о нем абсолютно все, что только можно было знать. И это пугало больше всего. Он чувствовал себя незащищенным. И уязвимым. И Крейгу это ни капельки не нравилось. Он начал ерзать, как нервный первоклассник, которого заставили сесть за первую парту. У него путались мысли. Ему хотелось спрятаться, забиться в какое-нибудь темное, тайное место, где его никто не смог бы отыскать. Парень подумал, похожи ли те ощущения, которые он сейчас испытывает, но то, что чувствует женщина после изнасилования. Потому что именно так он себя и чувствовал – изнасилованным. Эта тварь забралась к нему в мозг, поглотила волю, завладела сознанием, вывернула и прочитала все его затаенные мысли и желания.

- Тебе нужно успокоиться. - Голос женщины был жестким, лишенным прежнего игриво-садистского тона. Уродская голова шипела и извивалась, как голова кобры. Корявый язык высунулся изо рта и щелкнул, как кнут. Этот кусок гниющей плоти все еще был красным от его крови, и Крейг тщетно пытался подавить воспоминание о том, как эта отвратительная штука облизывала его глазницу.

Парень издал дрожащий смешок, удививший его самого. В этой ситуации не было ничего смешного. Зато теперь он понял, что действительно сходит с ума.

- Без проблем. Я практически спокоен, - соврал Крейг, пожал плечами и выдавил из себя улыбку. - Хуже уже быть не может, верно?

Симпатичная головка не поддержала его браваду, хмуро глядя на него.

- У меня есть работа для тебя, Крейг. Скорее испытание, на самом деле. Способ доказать свою преданность. Выполни задание, которое я собираюсь поручить тебе – выполни хорошо - и ты получишь место в моем мире.

Крейг понятия не имел, о чем она говорит, но это не имело значения. И смысла расспрашивать ее не видел, она сама расскажет, когда ему нужно будет знать. Проявление любопытства она явно не оценит.

- А если нет?

И вот, наконец, она снова улыбнулась. Правда улыбка больше походила на оскал голодного, злобного животного.

- Тогда я буду пытать тебя так долго и мучительно, что ты будешь вспоминать о той боли, которую испытал сегодня ночью с тоскливой ностальгией.

Красивая головка надменно смотрела на него сверху вниз, как на раба, допустившего вольность. Рабом Крейг себя и ощущал.

- Что ты хочешь, чтобы я сделал?

Женщина нажала на белую кнопку, расположенную в углублении панели между сиденьями и заговорила в микрофон:

- Джозеф, мы прибыли в пункт назначения?

Крейг понял, что она обращается к своему водителю, скрытому за перегородкой из черного стекла, разделяющей салон.

Тонкий, но хрипловатый голос ответил через динамик, установленный в том же углублении панели:

- Да, мадам. Практически на месте. Уже в пределах города.

- Отлично. Остановись здесь, Джозеф.

- Слушаюсь, мадам.

Автомобиль остановился, и Крейг услышал, как передняя дверь открылась, затем захлопнулась, и почти сразу открылась пассажирская дверь с его стороны. Он увидел крупного мужчину в безукоризненно пошитой шоферской форме, стоявшего на тротуаре. Отполированный околыш его шоферской фуражки бликовал в свете уличного фонаря. Этот человек выглядел как гибрид профессионального борца и английского дворецкого. Накаченный, с бочкообразной грудью, шеей толщиной со ствол столетнего дуба и такими же могучими руками, он казался настоящей горой.

Крейг понял, что от него ждут, чтобы он покинул салон, но парень не хотел выходить из машины. Не с этим верзилой, способным свернуть ему шею одним щелком пальцами. Не то чтобы общество двухголовой стервы было предпочтительней, но по крайней мере, он уже знал, что от нее можно ожидать.

- Иди, - прошептала красивая головка, наклонившись к нему и коснувшись мочки его уха своими мягкими губами.

Крейг вздохнул.

- Да, как скажешь.

Сделав глубокий вдох, он выскользнул из машины, вышел на тротуар и настороженно отошел от шофера. Тот презрительно проследил за ним взглядом.

Крейг озирался вокруг, пытаясь понять, где оказался. Он находились на жилой улице какого-то захолустного городка. Скорее всего, Плезант-Хиллз, поскольку унылый вид тихой улочки весьма подходил для того городишки, где жила мать Хизер.

Дома по обеим сторонам улицы были одноэтажными, весьма скромные на вид, хотя лужайки перед жилищами были ухожены. Такие городишки, населенные старыми пердунами пенсионного возраста, вызывали у Крейга желание либо проблеваться, либо вырвать себе глаза. Подумав об этом, он туже оценил иронию. Теперь, когда его действительно заставили вырезать один из его собственных глаз, это высказывание больше не казалось ему смешным. У жизни есть свойство время от времени ослеплять (ха!) парня большой иронией.

Двухголовая женщина вышла из машины вслед за ним. Она взяла Крейга за локоть и повернула его к ближайшему дому на этой стороне улицы. Белый пикетный забор обрамлял фасад участка. Кроме этого выпендрежного штриха ничто не отличало его от других домов.

Крейг хмыкнул.

- Отличный дом. Для долбанного деревенщины. - Он взглянул на двухголовую женщину. - Что мы здесь делаем?

Красивая голова улыбнулась. Другая внезапно загоготала, напугав Крейга.

- Испытание, Крейг. Помнишь? Внутри этого дома находится живое человеческое существо. Твоя задача – убить его.

Крейг нахмурился, прикусив нижнюю губу. Он уставился на дом, долго раздумывая. Тот выглядел пустым. В доме не горел свет, ни в одном из окон не было видно слабого отблеска мерцания телевизионного экрана. Парень посмотрел по сторонам и увидел, что все дома на этой улицы выглядели безлюдными.

Странно.

Конечно, это был бомжатник, населенный сплошь до отвращения правильными, богобоязненными дураками, которые и спать то ложатся, наверное, по расписанию, все в одно и то же время, но... сейчас было не так уж и поздно. Даже для них. Этот дом и все остальные больше напоминали мавзолеи, чем дома.

Он посмотрел на свою спутницу.

- Это место... вся эта чертова улица... кажется обезлюдевшей. Ты уверена, что здесь кто-нибудь есть?

Красивая голова кивнула.

- Абсолютно уверена.

Ее тон был слишком уверенным, граничащим с самодовольством. По сути, ему было все равно. Ему нужно было только следовать ее указаниям.

- Хорошо. Значит, я должен убить кого-то в этом доме. - Он приподнял бровь. – Я так понимаю, в этом доме один человек, и мне не придется выбирать, кого именно убить.

- Да.

Односложный ответ не давал ответы на другие вопросы. Он ожидал от нее более подробных инструкций.

Крейгу не хотелось задавать ей этих вопросов, чтобы лишний раз не злить ее, но ему нужна была конкретика.

- Как именно я должен это сделать? У меня нет оружия. Человек, находящийся в доме, ожидает нападения? Нужно мне его опасаться?

Двухголовая пожала плечами.

- Это уже твои проблемы. Но я дам тебе две подсказки. Твоя жертва находится в доме более или менее одна. Кроме того, входная дверь не заперта, так что тебе не составит труда проникнуть в дом. – Она широко улыбнулась. – Тебе нужно просто открыть дверь и войти.

Мутантка подошла к машине и обернулась, держась за открытую пассажирскую заднюю дверцу.

- О, и еще кое-что. Прикончив жертву, ты должен принести мне трофей. Я жду тебя здесь.

Крейг нахмурился.

- Трофей?

Женщина проскользнула в салон автомобиля. Услышав ее последние слова, перед тем, как Джозеф захлопнул за ней дверь, Крейг тяжело сглотнул.

- Принеси мне сердце своей жертвы.

Джозеф бросил еще один презрительный взгляд на Крейга, затем вернулся на водительское сиденье. Дверь за собой он не захлопнул, и сидел вполоборота, высунув ногу наружу, и наблюдал за парнем.

Крейг повернулся к дому. В голове вертелось уйма вопросов и его одолевали сомнения. Однако, долго задерживаться не стоило, и он понимал это. Страх, сковывающий его перед убийством, которое он должен был совершить, а скорей всего даже страх перед последствиями его совершения, уступил трепету перед двухголовой женщиной. Она предельно ясно дала понять, что с ним произойдет, если он ослушается ее, и ему совершенно не хотелось ощутить ее гнев на себе. Снова.

Крейг вздохнул и направился к крыльцу дома. Странно, но сделав первый шаг, он ощутил, как страх отступает, сомнения улетучиваются, а ему становится так легко и хорошо, словно в предвкушении какого-то значимого в своей жизни события; на его лице даже расплылась широкая улыбка, словно он шел на долгожданное свидание, а не направлялся совершать преступление.

Парень объяснил это влиянием двухголовой женщины, ее напутствием, посланным через ментальные пути, которые существовали между ними сейчас, но интуиция подсказывала ему обратное. Нет, это было связано с чем-то более фундаментальным, и Крейг понял, что это было, в момент прозрения.

Он был свободен. Свободен от сдерживающих его ранее опасений, страхов и нерешительности.

Ему наконец-то позволили стать тем, кем он всегда хотел быть и делать то, что ему всегда хотелось делать.

Крейг был так воодушевлен, так преисполнен энтузиазмом, что даже не заметил, что тихонько рассмеялся, поднимаясь по ступенькам на крыльцо. Он пересек крыльцо бодрым, уверенным шагом, затем взялся за латунную дверную ручку и без колебаний повернул ее.

Толкнув дверь, Крейг шагнул в кромешную тьму.  

Глава 10

 Защелка металлического колеса громко скрипнула, когда Брэддок повернул его, чтобы отпереть дверцу кабины. Большой люк выскочил из металлической рамы, и Брэддок толчком открыл его до конца. Открылся вид на территорию карнавала и мир за ее пределами дразнил его, такой же манящий для него, как фотография обнаженной модели с обложки журнала для подростка, и такой же недосягаемый.

Прохладный ночной ветерок овевал его лицо, освежая после стольких часов, проведенных в удушливой капсуле.