Шпаргалка для грабителей — страница 7 из 22

Он все выше поднимал ладони и висящий между ними в воздухе кинжал. Парень еще шагнул назад и прижался спиной к двери, рядом со своим напарником. Мне показалось, что они оба побледнели.

– Не шевелись, – прошептал Максимыч, – а то промахнусь. Попаду не в глаз, а в бровь.

Теперь кинжал висел на уровне лба здоровенного парня. Максимыч сделал легкое движение ладонями вперед, будто посылая нож. И тот послушно поплыл прямо в лоб бандиту. И остановился, уперев свой острый кончик чуть повыше переносицы.

Парень открыл рот, но ничего не смог сказать, только глазки в кучку собрались.

Мы с Алешкой сидели, тоже распахнув свои рты. И ничего не могли сказать. От изумления. И, наверное, от удовольствия.

– Не надо... – непослушными губами прошелестел бандит. И по-детски добавил: – Я больше не буду.

– А ты? – Максимыч посмотрел на другого парня. И кинжал, словно повинуясь его взгляду, чуть отвернулся в сторону, нацелившись в другой лоб. Такой же поганый.

– Мамой клянусь, – проговорил он.

– Жалко мне твою маму, – вздохнул Максимыч. – Брысь отсюда! Оба! А шефу своему передайте, что от изжоги у меня есть хорошее средство. Излечивает навсегда. Пшли вон!

Я даже не видел, как они исчезли. Только услышал, как на улице панически хлопнули дверцы машины и взревел и затих вдали двигатель.

Мы молчали. Потом Алешка сказал:

– У Димки ресницы от страха хлопают.

– Это вода в углу капает, – спокойно объяснил Максимыч. И стал наводить на столе порядок. А потом подошел к двери и с усилием выдернул невесть как вонзившийся в нее кинжал.

– А это кто были? – спросил Алешка.

– Шпана. У меня с ними давно война идет. Но это пока к делу не относится. Сейчас они хотят меня отсюда выгнать. Чтобы дом захапать. Есть тут у нас один деятель – Герка Иволгин. Этот дом давным-давно построил какой-то его предок. Купец такой. А Герка – хапуга жадный, хватает все подряд. Вот и этот дом хочет присвоить и открыть тут игорный дом. А здание это решено было отдать детишкам-сиротам. Детский дом устроить. Тут ремонт-то небольшой нужен, здание крепкое, на века.

– Вот гад какой! – Алешка запыхтел от возмущения. – Да кто ж ему даст? У него совесть есть?

– Да какая совесть у жадины. Все ему мало. В суд подал – мол, я наследник.

– А милиция чего смотрит? – спросил я.

– А ничего. Пока суд не решит, что милиция может? Вот я и сторожу здесь. С Машкой на пару.

– Ну и порядки у вас, – сказал Алешка. – Такие замечательные у вас люди.

– Не спеши. Осмотрись сначала.

Тут вдруг зазвонил телефон. Он, оказывается, под столом стоял. Максимыч поднял его и сказал в трубку:

– Центральный пост слушает. Дети? Есть какие-то дети. Доставлю, товарищ майор.

Максимыч положил трубку.

– Вас милиция разыскивает. Пошли, я вас провожу.

– Щаз-з! – возмутился Алешка. – А про чайник кто обещал рассказать?

– Завтра утром приходите.

– Придем, – с угрозой пообещал Алешка. – В шесть утра.

– Да хоть в четыре.


У дверей гостиницы курили майор Шишкин и полковник Оболенский. Им нравилось курить в лунную ночь на свежем воздухе.

– Что новенького? – спросил папа. – Кого гоняли?

– А... Двух дураков, – отмахнулся Алешка. – Только это не мы, это вот он, гражданин Максимыч. – Алешка обернулся: – Дим, а где он?

– Растаял, – усмехнулся Шишкин. – Колдунчик... Стопудовый.

– Пап, – сказал Алешка, очень деловито и серьезно, – надо в эту… в «ца Пари» двух оперов с автоматами поставить, а какого-то шефа Герку арестовать. А то у него изжога.

– Ладно, – вздохнул папа, – как-нибудь. – И бросил окурок в урну.

– Так вы будете ночевать? – высунулся из дверей Кистинтин. – Что вы все туда-сюда? Другие постояльцы уже спят.

Майор Шишкин попрощался и пошел в свой дом с картинами на стенах. Любоваться портретом русалки. И мы тоже пошли спать. Правда, Алешка по пути заглянул в каморку охранника, когда тот запирал входные двери. Что он там потерял? Шныряет, как мышонок. Который забыл, где спрятал сырную корочку. Как бы только этот мышонок в мышеловку не угодил. Или в когти какого-нибудь злобного кота.

А мышонок, когда папа улегся в своей комнате, что-то написал на клочке бумаги (всего одно слово) и показал мне:

– Понял, Дим?

А чего там понимать? Слово было простое, но написанное по-старинному: «Воздухоплаванiе». Вот теперь он будет плавать не в речке, а в воздухе! Хлопотно с ним. Но не скучно.

– Это что? – спросил я.

Алешка на цыпочках подошел к папиной двери и прикрыл ее.

– Это, Дим, так книга называется. – И не стал ждать следующего моего вопроса. – Эту книгу, Дим, наш Кистинтин изучает. Теперь-то понял? – И добавил, чтобы я окончательно врубился: – А на книге, Дим, написан штамп. Называется «Библиотека Липовского краеведческого музея».

Но я так и не врубился. Я отбросил со своей кровати одеяло, плюхнулся в постель и вырубился.


В четыре утра мы не встали. Не встали и в десять. Проспали здорово. Алешка, выдав залихватский утренний зевок, заявил:

– В лунные ночи хорошо спится.

– Только не вампирам, – по делу заметил я, покусанный за ночь комарами.

– Тут вампиры не водятся, – успокоил меня Алешка. – Тут только колдуны и ведьмы. И эти... байковые.

– Баенные, – поправил я. – Но им тут негде водиться – бани в городе нет. Разве что в нашем душе.

– Во! Точно, Дим! Сегодня не умываемся. Ну их на фиг, этих банных. Кто их знает, какие они после лунной ночи. Может, озлобленные.

Мы прочитали очередное указание полковника Оболенского, позавтракали и почему-то пошли в музей. Я даже не спросил Алешку – зачем? Когда с ним имеешь дело, лучше вопросами не заморачиваться.

Экскурсовод Оля (она была еще и директором, и бухгалтером музея. Как тетя Нюта поваром, уборщицей и буфетчицей) встретила нас как старых друзей.

– Понравилась наша экспозиция? – спросила она. – Правда, интересно?

– Особенно как дядька на перьях летал, – сказал Алешка. – Жалко, что это сказка.

– И ничего не сказка, – обиделась Оля. – Пошли.

Она подвела нас к витрине, где лежала под стеклом старинная книга про местные чудеса, отперла маленький замочек и достала книгу.

– Только очень аккуратно. Она старенькая и очень редкая. Я сама вам покажу.

Она положила книгу на столик в углу и стала осторожно листать ветхие страницы, кое-где закапанные свечным воском.

– Вот, читайте. Это записал надежный свидетель, церковный дьячок. Он видел этот полет своими глазами.

И мы прочитали своими глазами:

«Неслух Пров прозванием Щетинин сладил крыла из пера лебединага и тож на ноги хвост лебединай. И з колокольни прыгнул и летал недолго кругом Храма Господня аки журав. И понеже заморився то пал в реку с брызги велики».

– Класс! – восхищенно проговорил Алешка. – В реку с неба пал. Вот булькнул-то!

– Завидуешь?

– Ага. Хотел бы я тоже на лебединых перьях полетать.

– И в речку булькнуть, – добавил я. – С брызгами великими.

– Чего проще! – засмеялась Оля. – Сделай себе крылья – и булькайся сколько угодно.

– Сделай... – Алешка поморщился. – Если б я их видел, то конечно...

– Хочешь посмотреть? – Оля как-то загадочно улыбнулась. Хитровато как-то. – Крыльев, конечно, у нас в музее нет, они не сохранились. А вот их рисунок и описание могу показать.

Оказалось, что тот самый поп, который приказал сжечь крылья, прибежал в сарай, где неслух Пров эти крылья ладил, и забрал кусочки бересты, на которых этот крылатый умелец рисовал чертежи своего будущего «махолета».

Он перерисовал чертежи и схемы, переписал краткое описание на лист бумаги, а бересту тоже сжег. «Дабы не было соблазну иным и продчим». Бумага с чертежами считалась утерянной. Еще бы – сколько лет прошло и чего только за это время не было.

Но бумажка эта нашлась. И хранилась в музее как «не представляющая собой технического интереса».

И нашла эту бумажку Оля. Совершенно случайно. Она делала описание библиотечного фонда музея, приводила в порядок некоторые книги, реставрировала переплеты. И однажды в старинном «Часослове»...

– А это кто такой? – спросил, перебив Олин рассказ, Алешка.

– Ну, это такой сборник молитв на всякий день и каждый час.

И вот в этом «Часослове», внутри обложки, Оля нашла этот листок. Она показала его специалистам, но они большого интереса к нему не проявили. И Оля вложила его на всякий случай в книгу о чудесах земли Липовской.

– Щаз как его посмотрим! – подскочил Алешка. – Как потом крылья сладим! Как полетим!

Не полетели. Даже не посмотрели. Оля перелистала всю книгу, даже под стол заглянула – листочка с лебедиными крыльями не было. Он исчез...

Глава VФунты долларов

 – Очень интересно, – проворчал Алешка. – Ну и порядки у вас. Кто хочет туда-сюда, тот и ходит.

– Да никто к нам не ходит, – расстроенная Оля все еще с надеждой листала книгу. – Только вы. Да Шишкин и Мишкин.

– Шишкин – это майор? – спросил я.

– А Мишкин – генерал? – спросил Алешка.

– Ну какой он генерал? Он швейцар в гостинице.

– Кистинтин?

– Кистинтин.

– А почему у него такое имя иностранное? – спросил Алешка.

– Нормальное имя: Костя, Константин. Он, когда маленьким был, Кистинтином себя называл. Так и осталось за ним.

– А чего он сюда ходит-то?

– Не знаю... Может, влюбился в кого-нибудь.

Интересно, в кого тут, кроме нее, влюбляться? В медведя с подносом?

– Стал музеем интересоваться. Книги в библиотеке берет.

– А я тоже хочу, – сказал Алешка. – Про плавание на воздухе.

Оля покачала головой.

– Она сейчас на руках.

– У Кистинтина, да? А он читать-то умеет? Он только из бутылки живую воду пьет. Которая водкой пахнет.

– Нет, ребята, – сказала Оля, – так нельзя. Человек вдруг потянулся к знаниям. Нужно его поддержать.

– А когда он к знаниям потянулся? – спросил я и отметил про себя одобрительный Алешкин взгляд.