Шпионка в графском замке — страница 66 из 96

– Уже нашёл себе с кем разделить кровать? – сердито спросил виконт.

Я понимаю, с Раймондом Родриг может себе позволить говорить как угодно, эти двое – свои люди и всегда поймут друг друга. Но вот интересно, а если бы на моём месте сейчас была какая-нибудь знатная дама вроде той же баронессы? Ах да. Я мысленно хлопнула себя по лбу за недогадливость. Если бы к Раймонду пришла дама из высшего света, её бы сопровождала камеристка или ещё какая-нибудь служанка, которая сейчас крутилась бы где-нибудь неподалёку. А из отсутствия таковой Родриг сделал вывод, что эрл просто затащил в постель какую-нибудь очередную горничную.

– Вот уж по какому поводу я забыл с тобой посоветоваться, – отозвался Раймонд, удивлённый неожиданным вмешательством виконта в подобные вопросы. – О чём ты так рвёшься со мной поговорить?

– О Денизе.

– А у меня нет сейчас ни малейшего желания о ней разговаривать, – заявил Раймонд, бросив на меня быстрый взгляд.

Лёгкое ударение, сделанное им на слове «разговаривать», было предназначено для моих ушей, давая понять, что с Денизой эрл предпочитает сейчас делать совершенно другое.

– Да мне плевать, есть у тебя такое желание или нет! – проявил упорство Родриг. – Я знаю, что ты с ней разругался, и считаю, что сделал ты это совершенно зря. И ты меня впустишь и выслушаешь, независимо от того, нравится тебе это или нет.

Я прикусила губу. Сказать по правде, не ожидала от него такого заступничества. Мы с Раймондом переглянулись.

– Всё, я дал тебе и твоей барышне достаточно времени, чтобы принять пристойный вид, – заявил между тем виконт. – Я захожу.

Я едва успела натянуть одеяло. Дверь распахнулась, и на пороге появился Родриг. Там же, на пороге, он и застыл. Какое-то время мы втроём молча играли в гляделки.

– Прекрасно! – проворчал наконец виконт. – Я тут перед ними распинаюсь, как идиот, а они уже всё между собой решили.

– А тебя никто и не просил распинаться, – подсказал Раймонд. – Ну и что, позволь спросить, ты тут стоишь? Рассчитываешь, что тебя пригласят третьим? Не дождёшься!

– Да пошли вы оба к чёрту!

Родриг в сердцах махнул рукой и вышел из комнаты.

– М-м-м… С ним надо будет завтра поговорить, – сказала я, испытывая чувство некоторой неловкости перед виконтом.

– Завтра, – подчеркнул, кивая, Раймонд.

– А сейчас у тебя есть ещё какие-нибудь вопросы? – со вздохом осведомилась я.

– Разумеется, – подтвердил он. – И чрезвычайно важные. Ты готова ко второму жёсткому допросу?

– Вполне. Только смотри, как бы тебе из палача не сделаться жертвой. Загнанные в угол, мы бываем очень коварны.

– С тобой я готов стать даже жертвой, – шепнул он мне на ухо, стягивая с меня одеяло.

На тот момент упоминание о жертве прозвучало весьма невинно. Хотя в скором времени этому вопросу предстояло стать актуальным для нас обоих в значительно более зловещем смысле.

Глава 21

Бракосочетание проводилось по самой последней моде: на природе, на берегу узкой, но бурной реки, которая спускалась с недалёких гор, а затем, извиваясь и огибая препятствия, устремлялась в лес. Свадебный шатёр, в котором проводилась церемония, был поставлен всего в нескольких ярдах от громко журчащей воды, что, согласно не то верованиям, не то суевериям, должно было принести молодым удачу.

Раймонд чрезвычайно радовался тому, что день, когда маркиз выдавал замуж свою среднюю дочь, наконец-то настал. Впрочем, если говорить откровенно, радовался он не столько счастью жениха и невесты, сколько возможности в самое ближайшее время возвратиться в собственный замок.

Священнослужитель уже провёл церемонию и провозгласил молодых мужем и женой. Поздравив виновников торжества и их родителей, гости разбрелись по предназначавшейся для празднования территории, прячась от сильной жары, неожиданно опустившейся на графство, несмотря на весенний месяц. Ещё с вечера воздух стал тяжёлым, влажным и практически неподвижным, а с восходом солнца дышать стало и вовсе нечем. Именно сейчас как нельзя более кстати пришлась бы прохлада каменного дворца, но по закону пакости мероприятие было организовано на границе леса, и перенести его в самый последний момент значило бы пожертвовать немалой частью торжественности. Поэтому гости постоянно прикладывались к кубкам и собственным флягам, обмахивались чем придётся и утирали со лба текущий в три ручья пот.

Пользуясь тем, что на природе обстановка автоматически становилась менее официальной, Раймонд практически не выпускал меня из виду, а то и из рук. Признаться, я особо не сопротивлялась. Во-первых, мне это нравилось. А во-вторых, уж если сам Раймонд не считал нужным заботиться о своей репутации, почему, в конце концов, об этом должна беспокоиться я? Он взрослый человек, сам принимает решения и сам несёт за них ответственность.

Впрочем, вскоре моя похвальная готовность предоставлять взрослому человеку свободу действий была подвергнута суровому испытанию. Ибо я оказалась свидетельницей весьма странной сцены, произошедшей между Раймондом и баронессой. Я видела, как слуга подвёл ей лошадь и помог сесть верхом. Затем сам вскочил на своего коня и последовал за ней в качестве сопровождающего. В принципе ничего предосудительного: ну, решила дама прогуляться верхом. Хоть и немного странно для сегодняшней жары. Однако, прежде чем покинуть место проведения церемонии, она проехала мимо нас с Раймондом, устремила на него выразительный взгляд и многозначительно кивнула. После чего, более не оглядываясь, ускакала на свою прогулку.

Теперь настал мой черёд устремить на Раймонда взгляд не менее многозначительный.

– Что? – с досадой спросил он, когда баронесса со своим сопровождающим скрылись за деревьями.

– И что это было? – поинтересовалась в свою очередь я. Мой голос прозвучал довольно угрожающе.

– Не имею ни малейшего представления, – откликнулся Раймонд.

– Ага, так я тебе и поверила. Баронесса заинтересовалась очередными часами? Может, мне стоит отвести её к хорошему мастеру, чтобы она наконец успокоилась?

– Успокойся для начала сама, – посоветовал он.

– Ах, так?

Разговор на повышенных тонах был прерван почтительно приблизившимся к нам лакеем, по расцветке одежды которого несложно было определить, что это один из слуг баронессы. Лакей остановился в паре шагов от нас и, почтительно кашлянув, обратился к Раймонду:

– Господин эрл, госпожа баронесса просила кое-что вам сообщить… – Он бросил на меня выразительный взгляд. – Это сообщение конфиденциального характера.

– Ах, конфиденциального характера, – повторила я, стараясь сохранять относительное внешнее спокойствие, хотя внутренне уже рвала и метала.

Я собралась было отойти в сторонку – жаль только, что дверей нет и хлопнуть нечем, – но Раймонд, прекрасно определивший моё настроение, успел схватить меня за руку.

– Если хочешь передать своё сообщение, говори при ней, – ультимативно заявил лакею он.

Тот немного помялся, но, кажется, только приличия ради: самому-то ему было всё равно, главное, отчитаться потом перед госпожой. А если эрл потребовал говорить при посторонней, то с этим слуга ничего со своей стороны поделать не мог.

– Госпожа велела передать, что ей совершенно необходимо срочно поговорить с вами о некоем вопросе личного характера. Речь идёт о форс-мажоре, и ситуацию нужно разрешить незамедлительно. Она сказала, что будет ждать вас в двух милях отсюда вниз по течению реки, она дала точные указания, как найти это место. Госпожа умоляет вас не отказывать в её просьбе и приехать на встречу.

Раймонд сжал губы, упорно не глядя в мою сторону.

– Больше баронесса ничего не велела передать? – осведомился он.

– Это всё, что я был уполномочен сообщить, – подтвердил лакей.

– Ладно, ступай, – бросил Раймонд.

– Вы выполните просьбу моей госпожи?

– Я сказал, ступай! – резко произнёс Раймонд.

Слуга повиновался.

– Ну, и как это понимать? – со злостью осведомилась я. – И не смей говорить мне, чтобы я успокоилась!

– Ладно, не успокаивайся, – легко согласился он.

Как ни странно, его слова возымели прямо противоположный эффект.

– Что она от тебя хочет? – спросила я значительно более спокойно.

– Я ведь уже говорил, что не знаю! – раздражённо ответил Раймонд.

Я недоверчиво на него покосилась и решила, что, вероятнее всего, он говорит правду.

– Форс-мажор? – изогнула брови я.

– Бред какой-то, – отозвался Раймонд.

– Ну, вообще-то вариантов не так много. Может, она собирается сообщить тебе, что ждёт ребёнка? А что ты так закатываешь глаза? Чудесная новость! Теперь ты, как честный человек, должен будешь на ней жениться.

Я, конечно, и сама понимала, что несу чушь.

– Я что, похож на честного человека? – раздосадованно спросил Раймонд.

– Довольно похож, – разочаровала его я. – Знаю, ты очень стараешься, чтобы это было незаметно, но иногда проскальзывает.

– Вот поучи меня ещё, – беззлобно бросил он. – А баронесса замужем, так что я в любом случае не смог бы на ней жениться, даже как честный человек.

– Ладно, значит, у тебя впереди поединок с обманутым супругом, – продолжила выдвигать версии я.

– С шестидесятилетним толстячком? Не смеши.

– А что ещё за чрезвычайная ситуация у неё могла сложиться? – развела я руками.

Раймонд устремил на меня страдальческий взгляд.

– Говорю в третий раз: понятия не имею. Сейчас поеду и всё узнаю.

– Значит, всё-таки поедешь.

– Естественно, поеду. А что, разве её формулировка оставила мне хоть какой-то выбор?

– Не оставила, – признала я, – и именно это-то мне и не нравится.

– Ерунда, я обернусь за четверть часа.

– Так-таки и за четверть, – недоверчиво фыркнула я.

– Ну, за двадцать минут, – пожал плечами Раймонд. – Но сперва пойду расспрошу её слугу поподробней, чтобы не тратить время на плутания по лесу.

– Ладно, пошли спрашивать вместе.

Я с готовностью шагнула в том направлении, в котором недавно удалился лакей.