"Шпионская" Коллекция Жан Брюс — страница 14 из 76


Незначительное оставалось равнодушным.


- Я очень хорошо понимаю. Почему вы вынули этот конверт из-под его двери?


Юбер подавил короткую ухмылку:


- Судя по тому, что я вам только что сказал, вы должны это понять, верно? Меня интересовала эта девушка, это было нормально, что я пытался узнать, кто может посылать ей письма в два часа ночи, верно?


Незначительный не ответил. Он сделал несколько шагов по комнате, затем вернулся, поглаживая подбородок.


- Мы дадим вам время, чтобы проверить ваши заявления. В зависимости от того, подтвердятся они или нет, мы ...


Юбер впервые увидел его улыбку. Но это не была обнадеживающая улыбка.


- Вилли,вынуть оттуда и убрать в холодильник. И накорми его ...


- Конечно, - сказал Вилли-Горилла, - пауки ...


И намекающий смех, последовавший за последним словом, заставил Юбера насторожиться. Несомненно, эти люди были немцами. «Паук» был известной неофашистской организацией Секретной службы. Было известно, что «Паук» был составлен из отъявленных экс-гитлеровцев. Скорцени, Дегрелль и многие другие.



*


* *


Баг закончил читать статью на первой полосе об убийстве греческого купца в Медине. Имя жертвы было Минос Каллонидес.


Баг скривился, поправил очки на носу и уронил газету на ковер.


«Плохо», - прошептал он, вставая. Очень плохо…


Он пошел забрать свою белую парусиновую куртку и шляпу из шкафа и вышел из квартиры. Было чуть больше одиннадцати, и жара становилась палящей. Баг почувствовал, как его залил пот, прежде чем он даже вышел на улицу.


Две возможные гипотезы о Миносе Каллонидесе. Простое подлое преступление, иначе ... В последнем случае мы должны были признать, что говорил грек. В противном случае его бы не убили на месте. Если бы он заговорил, Чезаре Николо был в опасности ...


Нужно было предупредить электрика на случай, если он не прочитал газеты.


Не торопясь, Баг пошел к станции Рамле. В холле разместили телефонные будки. По одному из них он позвонил в магазин Николо Чезаре.


Голос не был итальянским. Баг сразу насторожился.


- Мистер Николо Чезаре?


- От кого ?


Баг сказал:


- Компания "K.L.A.T. ".


- Что ?


- K.L.A.T… «Klat Land Air-sea Travel. »У нас есть посылка с электрооборудованием для Николо Чезаре.


- Его там нет. Дай мне свой номер телефона. Он вам напомнит ...


Баг знал номер K.L.A.T.


- 34 371 Мистер Чезаре может прийти, когда захочет ...


Повесили трубку.


Баг вышел из салона, очистив таблетку хлорофилловой жвачки. Он жевал, уходя со станции, взял такси и назвал адрес на Променад де ла Рейне Назли, недалеко от магазина электричества.


Николо Чезаре не имел сотрудника. Следовательно, в принципе, у него не было никаких причин не отвечать на телефонные звонки самому. Что-то, должно быть, уже произошло ...


Он вышел из машины за сотню ярдов до магазина и продолжил путь пешком. Полицейский автомобиль был припаркован перед итальянским автомобилем. Плохо, все хуже и хуже. Безразличный Баг смешался с собравшейся там толпой. Полицейские фотографировали дверь, которая, похоже, была взломана. Баг подошел к молодому парню, который выглядел живым и умным:


- Что случилось ?


- Не знаю. Кража со взломом, но босс отсутствует.


Баг ушел. Он сел на такси и вернулся на станцию ​​Рамле. Из будки он позвонил репортеру в офис американского информационного агентства, дал ему адрес Николо Чезаре, быстро объяснил внешний вид дела и запросил быструю и полную информацию о том, что происходит.


После этого он вернулся в Виндзор, собрал чемоданы, выписался, объявил, что собирается в Каир, и уехал.


До Рамле (десять километров), где он поселился в Сан-Стефано.


Никколо Чезаре, если бы его похитил противник, мог бы оказаться вынужденным говорить, и Баг предпочел бы не быть рядом, если бы убийцы затем попытались добраться до него ...







ГЛАВА XII.







Арнольд Бреннер, казавшийся еще более незначительным, чем когда-либо, сидел совершенно неподвижно в глубоком кресле. Закрыв глаза, он слушал, как Вильгельм Мюлер рассказывает ему о Николо Чезаре.


-… покинул Италию, когда дуче пришел к власти. Он долгое время работал в компании по производству электрооборудования на улице Рагеб-паши, недалеко от канала. Обычно, поскольку он все еще был итальянцем, он должен был присоединиться к своей стране и армии в 1940 году. Он этого не сделал. В 1942 году он начал собственное дело, открыв магазин на улице Анастаси; перед мечетью Эль-Фахам. Он продал в 1948 году, чтобы приехать и обосноваться в своем магазине....


Арнольд Бреннер подавил зевок. Его веки приподнялись; - его бледные, невыразительные глаза на мгновение уставились на лицо гориллы Вильгельма Мюлера, - сказал Вилли, продолживший:


- Никакой политической активности. Он никогда не принадлежал ни к какой группе, ни к какой партии. Среди людей, с которыми он встречался, ничего интересного с нашей точки зрения. Честный трейдер, хороший техник, который, кажется, хорошо зарабатывает. Это все, что я смог почерпнуть ... Конечно, мы могли ошибаться ...


Арнольд Бреннер пошевелился, затем внезапно встал.


- Пойдем, - сказал он. Может, этот парень искренний ...


Они пошли в следующую комнату; тот самый, где Юбер подвергался допросу и каплям воды. Связанный, как колбаса, Никколо Чезаре сидел в кресле. Его лысая голова блестела от пота, а большие темные глаза выражали полное смятение. Втиснувшись в глубокое сиденье, он выглядел еще более пузатым.


- Чего ты хочешь от меня? - спросил он плачущим голосом, когда увидел, как вошли двое немцев. Зачем ты привел меня сюда? Мне не в чем себя упрекнуть. Я никого не обидел ...


- Молчи ! - проворчал Вилли, поправляя красную розу в петлице.


«Мы просим вас верить нам», - мягко ответил Арнольд Бреннер, потирая руки.


Он остановился перед итальянцем, всего в нескольких шагах от него, и равнодушно посмотрел на него. Николо Чезаре пошевелился и отвернулся. Он выглядел искренне напуганным и ошеломленным - храбрый торговец, который никогда не мог представить, что с ним может случиться такое. Баг был бы доволен, увидев, как он так счастливо играет свою роль.


Арнольд Бреннер спросил резко, почти бодрым тоном:


- Что ж, синьор Чезаре, вы расскажете нам, как Минос Каллонидес пришел предложить вам эти две катушки… магнитофона.


Никколо Чезаре слегка приподнялся и заговорил многозначительно. Он искренне рассказывал эту историю, пока не начал сомневаться в природе катушек.


«… Я не хотел брать их», - объяснил он из-за их необычных размеров. Я не знаю каких-либо устройств, на которых они могли бы быть использованы ... Я думал, что это могло произойти с самого начала, когда калибры не были стандартизированы.


«Вы все равно их купили», - немного скептически заметил Бреннер.


- Конечно ! - возразил Чезаре. Очевидно, что вы не знаете этого грека! Он катался бы по земле, пока я ему не уступил! ... Я забрал их у него. Не помню, сколько я им заплатил. Кусок хлеба ...


«Хорошо», - согласился Арнольд Бреннер. Если бы вы сейчас рассказали нам об этом американском туристе, который выкупил их у вас ...


Никколо Чезаре испуганно закатил глаза.


- Американец? - повторил он. Я говорил вам, что он американец?


Он нахмурился, продолжил!


- Он был бельгийцем. Прекрасно помню ... Заметен бельгийский акцент.


- Как прошло ?


- Ну, он вошел ... Да, я должен вам сказать, что барабаны у меня были хорошо видны. Когда у меня есть шансы, я это делаю так. Конечно, нужно найти подходящего клиента, а что-то кому-то предложить сложно. Есть кое-что, что беспокоит. Так что лучше, когда это видно. Кому интересно, он спрашивает ...


Чезаре замолчал. От пота его лысая голова блестела, а тяжелые морщинистые веки изо всех сил пытались оставаться открытыми.


- Этот парень пришел купить фонарик. Потом он увидел ролики, и это сразу его заинтересовало. Он спросил меня, откуда я их взял. Я сказал ему, что не знаю, что мне их дал незнакомец. Поэтому он попросил меня измерить их. Я дал ему мерку.


Он проверил диаметр, толщину и сказал мне, что у него есть старый магнитофон немецкого производства, на который она может поместиться. Я, я хотел, эй? Он дал мне три фунта за две катушки ...


- И после ?


- После ? - повторил Чезаре с совершенно глупым видом. После чего ? Он заплатил, он ушел ...


- Вы его снова видели? Он дал вам имя, адрес? В разговоре ...


Чезаре, казалось, приложил немало усилий.


- Разговор… Не знаю… Он проходил. Я думаю, он собирался в Каир.


- Как он выглядит?


- Большой… Да. Может быть, пять футов пять дюймов. Вьющиеся черные волосы. Может, лет сорок. Карие глаза. У него была голова ... необычно.


- Как одет?


Чезаре надул губы.


- Не знаю. Больше не помню. Знаете, это забавно, но я никогда не замечаю одежду людей. Даже с женщинами ... Я могу провести день с женщиной и на следующий день не могу сказать, как она была одета. Я знал человека, который никогда не замечал цвет глаз; он даже не знал того цвета, что был в глазах его жены. Любопытно, а?


Арнольд Бреннер не ответил. Его бледное лицо, казалось, вырезанное из сала, оставалось невыразительным. Наконец он обратился к своему спутнику:


- Ты пойдешь за мной?


Они вышли из комнаты и оказались в соседней комнате. Вилли, поморщившись, проверил положение розы, украшавшей петлицу его безупречно отглаженного белого жакета.


«Забавный парень», - пробормотал он.


Арнольд Бреннер мягко кивнул.


- Мы его отпустим.


Вилли закатил свои большие глаза.