Он смотрел ему в лицо, и его глаза были неотразимым зовом. Петр капитулировал:
- Ну да ладно! но ей придется этого захотеть!
Юбер приподнял бровь и прищелкнул языком, значение этого не было потеряно для его друга, который спросил:
- Что теперь ?
Юбер энергично продолжил:
- Ну, вот оно: я хочу, чтобы ты добровольно исчез на время, необходимое Соне, чтобы поверить, что ты в опасности ... Абсолютно необходимо!
Он мощно пропел эти последние слова. Пьер широко раскрыл ошеломленные глаза.
«Но это безумие», - возразил он.
Юбер продолжал, вкладывая в свой тон всю свою силу убеждения:
- Нет, это не безумие; это абсолютно необходимо. И, повторяю, за все отвечаю. Соне будет не больше опасности, чем когда она сядет с тобой в машину, а я всегда буду позади нее. Но она должна думать, что тебе угрожают ... Дело в рефлексах, понимаете?
Пьер, пораженный, опустил плечи и сказал:
- Ладно, но если с Соней случится что-то плохое, ты мне за это заплатишь, помни это ... Так что же мне делать?
Юбер понизил голос:
- Это очень просто, - сказал он, - через час я вам перезвоню; вы скажете Арсену, что идете на назначенную для вас встречу, не указывая имени человека, с которым вы должны встретиться. И ты не вернешься. Завтра утром Соня убедится, что тебя похитили, и придет и найдет меня.
Пьер продолжал:
- Но куда я пойду?
Юбер пожал плечами.
- Иди, старик, куда хочешь; чтобы я знал и мог связаться с вами в случае необходимости ...
Пьер думал; он вдруг сказал ...
- Я знаю. Один мой друг уехал в Африку на три месяца и оставил мне ключи от своей квартиры. Я пойду ... Долго это не продлится?
- Максимум два дня, - сказал Юбер.
- Ладно ... Разве ты не можешь сказать мне, что собираешься с ней делать?
Юбер дружелюбно улыбнулся и, качая головой, ответил:
- Нет…
Он встал и пошел к двери кабинета Пьера.
- У меня телефонный звонок, сказал он, вы позволите?
Пьер не ответил. Не сводя глаз, он отвлекся вилкой на своей тарелке возился с обедом.
Юбер набрал номер и сразу спросил:
- У вас есть моя информация?
- Конечно. Ты слушаешь? «Южный крест» - это огромный алмаз, которая, как говорят, стоит тридцать пять миллионов долларов. Он принадлежал группе швейцарских бизнесменов, которые недавно пытались договориться о возвращении. Алмаз прошел через несколько рук и, наконец, исчез. Дело кажется очень сложным, и полиция потеряла след. Владельцы предлагают десять процентов от стоимости, а страховщики - двадцать процентов, людям которые его вернут. Назначенным представителем во Франции является ювелир Буше. Если у вас есть он, это приятно на ощупь! Конечно, у вас есть для меня сенсация?
- Что за бизнес?
Другой на мгновение опешил. Он сказал :
- Бен! Без шуток ! Думаю, если вы спросите у меня совета по року, это не для написания песни?
Юбер мягко ответил:
- Ты умеешь хранить секреты?… Да? хорошо ; открой уши ... Если я спросил тебя об этом, это было для префекта полиции. Сам не посмел, понимаете почему? ...
Хьюберт быстро повесил трубку, чтобы оборвать поток проклятий, хлынувший в наушник.
Он посмотрел на свои часы; было три часа. Он думал, что, несмотря на воскресный отдых, главный комиссар Делорм должен быть э-э в своем офисе после различных событий, произошедших со вчерашнего дня. Он набрал номер Сюртэ и спросил полицейского. Он был там и очень холодно приветствовал Юбера. Тот сделал вид, что не замечает этого, и сказал:
- Я думал, ты будешь там. Прошу прощения за то, что не увижу вас сразу. Но вы знаете, что прошлой ночью произошел беспредел, и я усердно работаю. Думаю, завтра утром я могу дать вам кое-что очень интересное. ОК ?
Он не стал ждать медленного ответа и повесил трубку.
Он вернулся в столовую. Пьер не двинулся с места. Стол был очищен. Юбер сказал:
- Я ухожу ; У меня много дел. Разве ты не знаешь, где я могу связаться со Стефаном?
- Нет, - сказал Пьер. Когда мы уезжали сегодня утром, он сказал мне, что позвонит мне, чтобы узнать, дома ли вы; но я не думаю, что у него должен быть мой номер. Я не думал его спрашивать ...
- Это не имеет значения. Так я на тебя рассчитываю?
Пьер протянул руку.
- Можете на меня рассчитывать, - просто сказал он.
-: -
Было почти четыре часа, когда Юберу удалось связаться с ювелиром Буше. Он представился от имени «Corsaire et Malvoisin» и был принят очень просто. Он мало что узнал о самом деле. У него было подтверждение премий, предложенных владельцами и страховщиками. Ювелир также показал ему точную копию украденного бриллианта из белого сапфира. Это был действительно внушительный камень. Юбер быстро подумал и спросил:
- Вы можете продать мне этот экземпляр?
Ювелир, похоже, удивился этой просьбе и ответил:
- Продать… нет! конечно ! но я могу доверить его вам, если вы думаете, что он может быть вам полезен.
Юбер говорит:
- Мне будет более чем полезно, скажем: нужно.
Г-н Баучер положил камень в футляр и передал его Юберу.
- Вот, - сказал он. Я верю, что могу тебе доверять.
Юбер сунул чемодан в карман и ушел.
Ювелир на мгновение задержал его на пороге:
«Если вы нашли« Южный крест », - сказал он, - я бы предпочел, чтобы вы связались напрямую со страховой компанией в Базеле. Вот их адрес.
Он протянул карточку и продолжил:
- ... Понимаете, для меня это слишком большая ответственность.
-: -
Было четверть шестого пополудни, когда Хьюберт позвонил в дверь «Дома» Кармен. Молодая женщина, похожая на школьную учительницу, открыла ему дверь и отвела прямо в маленькую комнату, где его приняли накануне.
Он снял куртку и сел на край дивана. Он снял трубку на углу уютной комнаты и набрал номер Пьера. Тот ответил почти сразу. Юбер сказал ему:
- Можете идти, дела идут очень хорошо, и уверяю вас, Соня не пойдет на риск. Вы, конечно же, сразу уезжаете. Я буду звонить тебе регулярно, чтобы держать тебя в курсе ... До свидания, старик. Он повесил трубку; глубокая складка пересекала его лоб. Дверь открылась. Кармен была там. Он встал. Она немедленно подошла к нему, взяла его за голову руками и посмотрела на него веселыми глазами. Затем она прижалась к его губам. Юбер снова почувствовал себя опрокидывающимся. Он нашел под пальцами молнию и потянул ее вверх. Она вышла из своего черного платья совершенно обнаженной. Проблеск света осветил загорелую кожу ее живота, около пупка, и, не говоря ни слова, она наблюдала, как он срывает с себя одежду. Его темные глаза светились похотью ...
Он встал первым, насытившись этой взрывоопасной плотью, и оделся. Она наблюдала, как он это делает, лежа на спине в довольной позе. Но Юбер знал, что для того, чтобы снова высвободить безумное желание этой девушки, потребовалось немного времени. Он был подозрительным. У него были другие дела. А потом все равно начал серьезно уставать. Он сказал :
- Одевайся и скажи мне, где я могу связаться со Стефаном.
Она встала гибким кошачьим движением и ответила, вытянувшись на свет:
- Вам просто нужно подождать здесь; он должен быть через час.
- ХОРОШО.
Он прошел к маленькому бару. Там он нашел почтенную бутылку бургундского, затерянную среди различных аперитивов. Он схватил её и спросил Кармен:
- Я могу выпить?
- Конечно ; дай мне стакан.
Он осторожно принял две таблетки фенедрина, чтобы взять себя в руки. Кармен оделась. Она пришла его нежно поцеловать.
- Теперь, - сказала она, - вы меня извините; Я должен заботиться о доме. Сегодня вечером много клиентов.
Юбер улыбается.
- Пожалуйста, - ответил он.
Она вышла из комнаты.
Он налил себе новый бокал вина и снова задумался. Он медленно вырабатывал сложный план, зародившийся в его голове. Если он ничего не забыл, он должен все выиграть. Если бы он ничего не забыл ... Он все тщательно, подробно все перебирал. Он знал, что малейшая ошибка может иметь непредсказуемые последствия. Ему нельзя было ошибаться.
Он посмотрел на часы: четверть седьмого. Он снова схватил телефон и набрал номер Пьера. Арсен подошел, чтобы ответить ему. Он спросил его:
- Пьер здесь?
- Нет, сэр. Мистер Пьер ушел около часа назад, чтобы пойти на собрание. Он ничего мне не сказал, но я думала, что он собирается присоединиться к тебе.
Юбер секунду колебался.
- Нет, - наконец сказал он, - это не со мной. Мадам дома?
- Да сэр ; в этот момент. Вы хотите с ним поговорить?
- Не беспокой ее; просто скажи ей, чтобы она меня ждала; Я буду на авеню Рапп около восьми часов.
- Хорошо, сэр…
Юбер повесил трубку. Его лицо было непроницаемым.
Он снова набрал номер Сюртэ и спросил старшего суперинтенданта Делорма. Он договорился о встрече с ним в полночь в клубе на улице Пигаль.
Стефан прибыл в половину седьмого и чуть не получил удар, когда увидел Юбера. Кармен забыла сообщить ему о своем присутствии, когда он проходил мимо нее по лестнице.
Он пробормотал:
- Что ж, отец, ты можешь похвастаться тем, что заставляешь меня волноваться. Словом, я тебя уже похоронил! Скажите, как вы это сделали? Ты собираешься немного меня этим обрадовать?
Юберу пришлось начать все сначала с рассказа о своих ночных приключениях, как он рассказал Пьеру, то есть, надо признать, рассказ облегченный некоторыми деталями ... возможно, не без важности. Когда он закончил, Стефан решил рассказать, чем закончился бой. Но Юбер сказал ему, что знает, и поблагодарил его за такое поведение. Затем он спросил:
- Можете ли вы предоставить в мое распоряжение Буш-куза и Денди?