"Шпионская" Коллекция Жан Брюс — страница 56 из 76


Прежде чем толкнуть дверь, он заколебался, когда заметил наряд своей постоялицы. Она сразу же подбодрила его:


- Заходи, Эспинель ... Какие новости ты мне несешь?


Он подошел своей плавной, скользкой походкой, затем оперся изможденными руками о изножье кровати. Он, казалось, был доволен собой и озорно подмигнул перед тем, как начать.


- Лейтенант полиции, должно быть, знал, что в моей гостиннице была хорошенькая женщина. Он не мог сопротивляться желанию приехать посмотреть ... Он задавал мне много вопросов, но Эспинель умнее всех копов в мире. Он ничего не узнал, сеньора ...


Мюриэль засмеялась и соблазнительным взглядом поблагодарила трактирщика. Она нуждалась в нем, и было несложно сохранить его верность ей. Она немного выпрямилась, подтянула под себя ноги и накрыла их краем халата.


- Вы любезны, Эспинель. Но все же хотелось бы знать, почему этот толстый офицер в погонах запретил мне гулять по окрестностям ...


Хозяин постоялого двора стал серьезным. Он перегнулся через кровать, подозрительно взглянул на дверь, потом на окно и прошептал:


- Это, сеньора, я не должна вам рассказывать ... Похоже, это государственная тайна. Чуть больше года назад они открыли фабрику в старом форте на склоне горы. Никто не может знать, что они там затевают… Это государственная тайна… Понимаете?


Мюриэль громко рассмеялась:


«Вы серьезно думаете, Эспинель, что в наше время все еще могут быть государственные секреты?» Мы в Испании… а не в России и не в Америке.


Трактирщик уклончиво кивнул, долго кивая головой.


- Не знаю ... Моя работа запрещает мне любопытство ...


Мюриэль осмотрела свои карминовые ногти, затем осторожно потерла ими шелк халата, натянутого на округлость ее бедра. Она очень естественным тоном спросила:


- А где эта секретная фабрика?… Далеко от села?


Карлос Эспинель, казалось, был очарован тревожной красотой своего постояльца. Он ответил не задумываясь, лаская ее глазами:


- Не очень далеко ... Около двух километров. Когда-то форт был целью прогулок ... Вы можете увидеть его из деревни. Вам нужно подняться по тропинке к пещере Эль Коэльо. Отсюда виден фасад форта на холме, обращенный к нему.


Мюриэль томно потянулась под горящим взором Эспинеля. Она подавила зевок, затем:


- Эль Коэльо… Кто это?


Эспинель поднес худую руку ко лбу и ответил:


- Бедный сумасшедший ... Во время гражданской войны его мать, беженка в деревне, была изнасилована бандитами из F.A.I. Она умерла от этого, и ее могила находится у подножия скалы, где сейчас живет Эль Коэльо в пещере ... Он пришел сюда не так давно и проводит время в молитве перед могилой своей матери ... Бедный дурак ...


Наступила тишина.С первого этажа к ним раздался пронзительный голос.


- Босс!… Эй! Босс!


Эспинель пожал плечами.


- Это Мария, - сказал он, - я не могу оставить ее на две минуты, чтобы она не почувствовала себя потерянной. Увидимся позже.


Он ушел после последнего и красноречивого взгляда на Мюриэль, которая понимающе ему улыбнулась.






ГЛАВА




2



Каменистая тропа поднималась вверх по склону горы, с обеих сторон граничившая с густой живой изгородью из опунции. Мюриэль шла неторопливо, опираясь на тяжелую черную трость. Она знала, что ее все еще можно увидеть из деревни Кавака, и через определенные промежутки времени останавливалась, чтобы отдохнуть на несколько минут, чтобы не создавать зрелище излишней ловкости.


Хотя было почти одиннадцать часов, воздух все еще был прохладным, приятно пахнущим ароматом апельсиновых деревьев, поднимающихся с равнины. Под ярким золотым светом солнца почти в зените медные холмы Сьерра-де-Арасена простирались так далеко, насколько мог видеть глаз.


Мюриэль, одетая в черные габардиновые брюки и прекрасный зеленый шерстяной свитер, казалось, была специально помещена в этот огненный пейзаж каким-то прекрасным художником. Под ее густыми черными волосами, собранными в пучок на затылке, ее странно красивое лицо, казалось, поглощало весь свет того летнего утра. Она глубоко дышала и чувствовала себя хорошо, разум бодр, мышцы свободны.


Не торопясь, она добралась до зарослей, большого темно-зеленого пятна на холмах Сьерры. Прежде чем ступить в густые заросли кустов, из которых кое-где торчали высокие очертания гигантских эвкалиптов, она в последний раз остановилась и повернулась к деревне. Белые дома с красными крышами теснились вокруг шпиля церкви, которую можно было принять за минарет.


Внизу тропинка была пустынна. Успокоившись, она продолжила прогулку, сразу же поглощенная чащей, вибрирующей чистыми трелями невидимых птиц.


Укрытая от посторонних глаз, она ускорила шаг. Она хотела добраться до деревни до полудня, а время было на исходе.


Запах апельсиновых деревьев исчез, его заглушил сильный запах эвкалиптов. В узкой полосе неба, видимой над тропой, ястреб медленно кружился с расправленными крыльями.


На повороте дороги она обнаружила крутой обрыв, у подножия которого, должно быть, жил Эль Коэльо. Она считала, что он не представляет для нее опасности, но была полна решимости избегать его, если это возможно. Теперь, когда она приближалась к цели, тупая тревога давила на нее, заставляла внимательно прислушиваться к малейшему звуку природы.


Она нашла проход, который круто поднимался вверх по склону горы, и вошла в него, намереваясь достичь вершины утеса. Она поднялась осторожно, неторопливо, стараясь не перекатывать камни под ногами.


Ее сердце колотилось, и пот заливал ее тело, когда она наконец достигла вершины утеса. Она осторожно подошла к дальнему краю каменной стены, затем прислонилась к грубому стволу дикого дуба, чтобы лучше рассмотреть великолепное зрелище перед ее глазами.


За глубокой долиной между двумя красными холмами, округлой, как женская грудь, она нашла то, за чем пришла. Большое коренастое сооружение, уродливое серое пятно на красной стороне обрыва.


Мюриэль подняла трость и начала откручивать ручку, повернув ее в направлении, противоположном универсальному шагу. Она улыбнулась при воспоминании о неудачной попытке лейтенанта полиции, которой, к счастью, не хватило воображения. Сняв ручку, она сунула ее в карман и, перевернув трость, вытащила кончик таким же образом. Теперь у нее был очень мощный телескоп, который она держала на уровне глаз.


Мельчайшие детали бетонного здания предстали перед ним с необычайной ясностью. Низкая бронированная дверь была единственным проемом на голом фасаде. На крыше возле лебедки был мужчина в комбинезоне. Она увидела, как незнакомец запустил крохотный двигатель машины, а затем опустил рычаг. Проволочный трос размотался, и крюк на конце вонзился в террасу, в отверстие, которое Мюриэль не могла видеть из-за неровности. Она увидела, что лебедка остановилась, так как двигатель должен был продолжать работать. Мужчина сделал несколько шагов и наклонился, без сомнения, чтобы увидеть, как зацепляется груз, который он должен был вынести на террасу. Long mi nutes, при этом незнакомец не изменил своего положения. Стержень телескопа становился все тяжелее в усталых руках Мюриэль, когда мужчина выпрямился и пошел обратно к двигателю. Он снова щелкнул рычагом, и трос начал медленно наматываться вокруг своей оси.


Из-за малой мощности двигателя Мюриэль ожидала увидеть объект небольших размеров. Дрожь потрясла ее, и ее рот открылся в изумлении ... Вышла огромная масса, в которой она вскоре узнала большегрузный грузовик, не менее десяти тонн.


Легкая лебедка с невероятной легкостью подняла огромную машину над террасой, начала поворачиваться, а затем переложила свою ношу на срединную часть, протянувшуюся перед входом в форт.


Ошеломленная Мюриэль принялась внимательно осматривать грузовик, знакомый силуэт которого оказался из известной серии. Она тщетно пыталась определить метку, когда дверь в форт распахнулась. Офицер испанской армии вышел вперед, а за ним двое штатских, одетых в кое-какие исследования. Солдаты также вышли, забравшись на машину, чтобы освободить крюк лебедки от большого кольца, прикрепленного к задней части кабины. Солдаты снова вошли в форт, и офицер остался наедине с двумя гражданскими лицами. Увеличенные в телескоп, трое мужчин показались Мюриэль так, как будто они находились в пределах десяти ярдов. Она узнала военную форму, звезду генерала армии. Двое гражданских в темных костюмах выглядели странно похожими. Их седеющие волосы были точно так же подстрижены щеткой, и они оба были в очках.


Они оживленно болтали, затем генерал подошел к передней части грузовика и поднял капот. Мюриэль проследила за движением телескопа и получила еще один удар. Хотя она не была особенно хорошо образована в области механики, она прекрасно понимала, что двигатели этих тяжелых грузовиков - настоящие мастодонты. Однако под капотом этого был крошечный двигатель, одноцилиндровый, который, казалось, был взят с мотоцикла!


В замешательстве Мюриэль на мгновение отложила подзорную трубу, чтобы дать отдых усталым рукам. Она глубоко сожалела, что не может фотографировать. Ее сообщение могло бы показаться неправдоподобным, и мы, конечно, отказались бы ей верить.


Когда она вернула телескоп перед глазами, капот был закрыт, и трое мужчин оказались в кабине грузовика. Она не могла видеть, кто был за рулем, тяжелая машина съехала с места и двинулась по дороге, ведущей от форта к вершине холма.


Огромный автомобиль набрал скорость. Мюриэль подсчитала, что он ехал со скоростью около шестидесяти в час по склону, который должен быть не менее десяти градусов. Это было удивительно ...


Треск ветвей поразил Мюриэль, которая быстро обернулась, сердце колотилось. За ее спиной в чаще стояла странная фигура, одетая в лохмотья. Незнакомец начал убегать, когда увидел себя обнаруженным, затем передумал и остановился, глупая улыбка застыла на его глупом бородатом лице.