"Шпионская" Коллекция Жан Брюс — страница 59 из 76


Неподвижно, у окна Юбер выглянул во внутренний двор консульства. Баг знал, что, несмотря на его безразличное поведение, Юбер внимательно его слушал. Он внезапно сунул в рот таблетку жевательной резинки, которую только что открыл, некоторое время пожевал и продолжил:


- После этого мы поняли важность того, что происходило в Брадже. В то же время в порядке подтверждения я узнал, что этим делом интересуются и другие спецслужбы. Предупрежденный, г-н Смит сначала не стал слушать, заявив, что нельзя рисковать ни одним инцидентом в то время, когда ведутся переговоры между Испанией и нашей страной. Затем он решил послать кого-нибудь и послал твою прекрасную подругу Мюриэл Сэвори. Там уже восемь дней, она только что сообщила новости.


Он сделал паузу, чтобы спокойно жевать. Юбер медленно развернулся на каблуках, чтобы вернуться к столу.


«Я подумал, что будет полезно, - продолжил Баг, - поставить связь между этой женщиной и мной. Она поддерживает связь с бывшим капитаном разгромленной армии, который нам очень помог. Он своего рода двойной агент, особенно ценный из-за его связей с нашими оппонентами.


Юбер скривился и задумался:


- И ты отдал Мюриэль на растерзание этому парню? Вы должны знать, что раньше она работала на тех, кто попал на другую сторону, ее жизнь не была бы слишком большой, если бы ее бывшие боссы могли идентифицировать ее. (1)


Очень спокойно, Баг ответил:


- Именно потому, что я знал ее прошлое, я не хотел контактировать с ней напрямую. Что касается связи, у меня не было особого выбора, и мне показалось, что Алонсо был правильным выбором. Допустим, ваш прекрасный друг не совсем искренен, мы обязательно увидим небольшую корриду, за которую Алонсо заплатит цену.


Юбер открыл было рот, чтобы возразить, но передумал и холодно сказал, возвращаясь к окну:


- Ты знаешь свою работу, Баг. Если вы сейчас расскажете мне остальную историю ...


Баг подобрал жвачку в ямке на левой щеке и продолжил, понизив голос:


- Я не знаю Мюриэль Сэвори и не знаю, сколько ей стоит отдать должное. История, которую она рассказывает, захватывает дух. Она сказала, что видела, как из форта Браджа выезжал десятитонный грузовик, поднятый лебедкой, которая, по-видимому, достаточно хороша, чтобы перемещать мешки с углем. Она также утверждает, что десятитонный грузовик был оснащен одноцилиндровым мотоциклетным двигателем. Она говорит, что видела, как этот грузовик поднимался по дороге на склоне горы со скоростью более шестидесяти в час ... Три гипотезы: у вашего друга есть видения, или она смеется над нами, или, если она говорит правду, у нас есть сенсация.С напряженным лицом Хьюберт снова посмотрел на Бага и мирным тоном заверил:


- Третья гипотеза, несомненно, верна. Мюриэль никогда не думала, что она Жанна д'Арк, и если бы она хотела посмеяться над нами, она бы так не поступила.


В его металлическом взгляде блеснула радость, и он решительно добавил:


- Думаю, мне стоит проявить «личный» интерес к этой истории. Что вы думаете ?


Баг с точностью сплюнул жвачку в корзину для мусора в двух метрах от него. Он ответил с улыбкой:


- Вы пришли сюда не отдыхать. Что касается тайны Браджи, я полагаю, что два наших прусских ученых, должно быть, открыли новый источник энергии.


Веки Юбера опустились на его проницательный взгляд. Задумчиво он ответил:


- Ага… Если только…


Баг перебил его.


- Я тебе приготовлю прикрытие. Вы можете уехать завтра ... Покупаете медь в рудниках Арасены. В библиотеке Консульства вы найдете то, что вам нужно, чтобы научиться достаточно хорошо, чтобы не выглядеть знающим при разговоре с людьми, занимающимися торговлей. Думаю, можно поселиться в деревне Арасена всего в пяти километрах от Каваки.






ГЛАВА




5



Через открытое окно в офис проникали самые разные шумы. Но Рибера не слышал ни счастливых птичьих трелей, ни ухабистого рева телеги на дороге, ни отдаленного ропота, доносившегося приглушенным из медных рудников, видимого, как раны, на склоне Сьерры.


Механическим жестом Рибера разгладил свои ухоженные усы, кончики которых встали дыбом с завораживающим акцентом. Женское лицо завораживающей красоты захватило сознание Фернандо, но он не смог защитить себя. Накануне, все то время, когда она возвращалась из Севильи, она была очаровательной, почти вызывающей ... Часть ночи Фернандо задавался вопросом. Он, конечно, был уверен в своём личном обаянии и долгое время считал, что обладает особой властью над женщинами. Но Мюриэль Солона не была такой женщиной, как другие ... Фернандо никогда не знал ее такой. Тем не менее, она вела себя с ним, как большинство женщин, и к тому времени, когда она ушла от него, ее прелестная маленькая рука довольно существенно задержалась в его руке.


Хлопок двери резко вырвал его из задумчивости. Он перестал гладить усы, нахмурился, затем решительным движением потянул к себе пачку почты на своем столе.


Это была обычная переписка. Один за другим Рибера отложил бумаги в сторону, поставив свои инициалы, чтобы подтвердить, что он их прочитал.


Последний конверт заставил его вздрогнуть, и он несколько раз щелкнул языком, поднимая его на уровень глаз, чтобы лучше рассмотреть. Оно было адресовано не «г-ну лейтенанту, отвечающему за безопасность территорий Арасены», а «г-ну Фернандо Рибере, лейтенанту полиции в Каваке». С другой стороны, подписка не была напечатана, а написана от руки заглавными буквами.


Фернандо Рибера долгое время работал начальником полиции небольшого городка в Каталонии. Он приобрел там некоторый опыт и сразу понял, еще до того, как порвал конверт, что это анонимное письмо.


Он был прав и позволил себе ухмыльнуться, прежде чем начать читать короткий текст, написанный так же, как и адрес. Затем ее круглое, полное лицо покраснело, а глаза расширились в выражении сильного удивления. Донос был сформулирован следующим образом:




ВЫ ПОЛНОСТЬЮ СЛЕПОЙ ИЛИ НЕДОУМОК? ЖЕНЩИНА-ШПИОНКА НА СЛУЖБЕ ЗАРУБЕЖНОЙ СТРАНЫ В настоящее время проживает в CAVACA HOSTEL. ОНА ЗАЯВЛЯЕТСЯ НА СЕБЯ МУРИЭЛЬ СОЛОНУ, НО ЭТО НЕПРАВИЛЬНО. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ СТОИТ СЧИТАТЬСЯ ЭТОМ, ПОЛУЧИТЕ БЛИЗКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КРАСИВЫЙ ТРОСТЬ, КОТОРАЯ НЕ ОТДЕЛЕНА, И КОТОРАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЯВЛЯЕТСЯ ТЕЛЕСКОПОМ, ИСПОЛЬЗУЕМЫМ ДЛЯ НАБЛЮДЕНИЯ ЧЕГО-ТО, ЧТО ЭТО НЕ ДОЛЖНО ВИДЕТЬ. ПРИНЯТЬ РЕШЕНИЕ ИСПОЛНИТЬ СВОИ ОБЯЗАННОСТИ, ИЛИ ВАШЕ ОТНОШЕНИЕ БУДЕТ ПОВЫШАЕТСЯ И САНКЦИОНИРОВАТЬСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМ.




Это все. Ни подписи, ни формулы типа: «друг, который хочет тебе хорошего» или «защитник страны».


В замешательстве Фернандо Рибера положил письмо перед собой и взял конверт. Там был почтовый штемпель центрального почтового отделения Севильи, дата предыдущего дня - пять тридцать.


Тремя днями ранее Фернандо Рибера получил записку из государственной полиции Севильи, в которой его внимание было обращено на Мюриэль Солона, чья информация предполагала, что его присутствие в Каваке могло иметь другие причины, кроме плохого состояния здоровья. Фернандо Рибера, поступив правильно, воспользовался своей короткой поездкой в ​​Севилью, чтобы сообщить об отрицательных результатах допроса и обыска Мюриэль Солона.


Фернандо был счастлив действовать так быстро. Таким образом, он оказался в глазах начальства ... Тем не менее, он догадывался, что анонимный разоблачитель на этом не остановится. Пришлось принять меры, чтобы избежать неприятностей, продолжая при этом наблюдать за молодой женщиной.


Несомненно, это письмо повергло Фернандо в очень плохое настроение. Для него красивые шпионки существовали только в романах, и он не мог представить, что красивая и милая Мюриэль может выполнять такую ​​работу. Она была такой красивой ... такой привлекательной и такой простой одновременно, что было действительно невозможно приписать ей такие темные узоры.


Однако Фернандо был увлечен своей ситуацией. Надо было найти решение, разработать план действий ...


Круглое лицо лейтенанта полиции внезапно загорелось. Он обнаружил… Не теряя времени, ему нужно было отправить еще один отчет в Севилью, где он должен был включить анонимное письмо, которое он только что получил. Он выразит свое мнение о «почти несомненной» ложности выдвинутых обвинений, но в то же время убедится, что он уже принял все необходимые меры для усиления наблюдения, осуществляемого за Мюриэль Солона.


Ее улыбка стала шире, а круглые глаза блестели от удовольствия. Этот надзор, он был полон решимости осуществлять его сам ... Это была работа, которая хорошо ему подходила и обещала быть очень приятной. Откинувшись на спинку сиденья, он с удовлетворением погладил пуговицы своей формы. Он чувствовал себя очень способным соблазнить хорошенькую гостью в таверне и вытащить из нее сведения, признав, что подозрение, которое она была объектом, было вполне обоснованным.


Он собирался нажать кнопку вызова, чтобы вызвать свою секретаршу, когда резкий, хотя и беспечный, шаг эхом разнесся снаружи по белой дороге, залитой солнцем. Сердце Риберы сильно забилось. Он встал, побуждаемый неясным инстинктом, и подошел к окну.


Это была Мюриэль Солона в своем платье-туссоре, которое так тревожно обнимало ее. Она шла неторопливо, опираясь на тяжелую черную трость.


Как только она узнала его, Рибера захотелось отступить, чтобы спрятаться. Слишком поздно она увидела его, и его красивое лицо озарилось обольстительной улыбкой. Она подошла прямо к окну, остановилась в нескольких футах от него и прошептала своим красивым голосом, от которого Фернандо вздрогнул:


- Здравствуйте, лейтенант. Хорошо ли вам спалось ?


Внезапно непредвиденное смущение парализовало Риберу, который злился на себя за то, что не смог соответствовать обстоятельствам. Но теперь ему предстояло выполнить миссию с этой женщиной, и было уместно играть невежду. Ему удалось улыбнуться, подарить ее взгляду соответствующее восхищение.