Время шло с отчаянной медлительностью, Алонсо ждал целую вечность, когда уже знакомый шум наконец заполнил еловый лес.
Алонсо напрасно наблюдал за визгом заблокированных тормозов. Только внезапно вспыхнувшие восклицания гнева и удивления сказали ему, что грузовик остановился ... Потом остановился двигатель.
Настала очередь Алонсо.
Очень удобно, несмотря на нервное возбуждение, он шагнул вперед, подчеркивая свою хромоту. С недоумением и смутным испугом он внезапно появился возле поваленного дерева перед большим грузовиком. Спустившись, трое мужчин посмотрели на блокпост. В их поведении явно говорилось о ярости и беспокойстве, которые их воодушевляли.
Неожиданное появление Алонсо сначала оставило их в недоумении. Потом генерал драматично вытащил пистолет и нацелил его на одноглазого мужчину, крича:
- Не двигайся, иначе ты мертвец! Кто ты такой, мерзавец ...
Алонсо занялся своим делом. Он успел побелеть, как снег, и поднял руки, дрожа ... Несмотря на угрожавшую ему опасность, поскольку генерал заметно потерял хладнокровие, не обходился без мимикрии ... Несколько раз приоткрылся рот на почерневших зубах и его единственный глаз, казалось, выпучился. Наконец, он соскользнул на колени, протянул руки к группе из трех мужчин и умолял о слове:
- Подождите ... Не стреляйте, сеньор офицер. Этот самолет ... Он мог убить меня ...
Он был очень естественно охрип, его лицо покраснело от усилий, которые он пытался, чтобы продолжить свои объяснения. Немного успокоившись, генерал опустил оружие и шагнул вперед:
- Кто ты ? Что ты видел ?
Алонсо неловко встал и ответил, держась за руки на уровне плеч:
- Я просто бедняга корзинщик… Вчера вечером я ужинал в гостинице в Каваке и выпил немного вина с трактирщиком… Может, чересчур. Когда я выезжал из Каваки в Арасену, я, должно быть, выбрал неправильную дорогу и вскоре понял, что заблудился. Очень устал, я предпочел остановиться здесь и поспать в фургоне, чем развернуться ...
Само собой, Алонсо внимательно наблюдал за всем, что было видно. Двое гражданских, молчаливые, не были малоинтересны. Было почти наверняка, что это были Карл Райнбах и Генрих Лидманн, два ученых немецкого происхождения, ответственные за исследования, проводимые в форте Брайя. Личность генерала была ему менее безразлична ... Но что возбуждало его любопытство, так это странный грузовик, десять тонн которого приводились в движение тягой двигателя незначительной мощности. Как и Юбер, Алонсо прекрасно определил тип транспортного средства и его вероятное происхождение. В любом случае загадка не могла заключаться в самом грузовике, и ее нужно было искать в двигателе.
С подозрительным лицом, генерал подошел ближе, и Алонсо обнаружил, что вынужден собрать все свое внимание, чтобы взглянуть ему в лицо. Внезапно сладким голосом генерал ответил:
- А вы представляете, что мы собираемся поверить в такую невероятную историю ... Вы собираетесь показать нам этот знаменитый фургон. Но сначала я хочу увидеть ваши документы, удостоверяющие личность ...
Трясущейся рукой Алонсо вытер пот со лба, поправил повязку на сглазах и вытащил бумажник. Он вытащил запятнанную отпечатками пальцев карточку и передал ее генералу, который отступил, чтобы избежать удивления, прежде чем исследовать ее. Офицер начал читать вслух:
- Алонсо Герреро, родился 19 сентября 1907 года в Севилье… Профессия: корзинщик, проживает в Севилье, 12, проезд полковника-Труча.
Он уронил руку, державшую документ, и сказал, не отступая от своего враждебного и подозрительного отношения:
- Пойдем посмотрим машину.
С помощью выразительного жеста офицера Алонсо развернулся и направился под прикрытием деревьев к своему фургону. Оглянувшись через плечо, он увидел, что офицер следовал за ним один, двое других стояли возле грузовика.
Подойдя к «Форду», генерал осмотрел его со всех сторон. Не обнаружив ничего необычного, он приказал с еще большим недовольством:
- Вернемся в дорогу.
Они пошли по тропинке ... Когда они собирались выйти из нее, послышался характерный гул двигателя джипа. Через несколько секунд появилась полицейская машина, на которой ехал Рибера и двое его друзей, и на полной скорости поднялись на высоту. Рибера, который был за рулем, внезапно затормозил, когда он увидел двух мужчин, спрыгнул на землю и обратил на себя внимание перед генералом.
- Мы заметили подозрительные движения этого самолета и услышали взрыв. Приехали как можно быстрее. Могу я спросить, что случилось, генерал ...?
Генерал сделал знак двум жандармам, по очереди выходившим из джипа, и приказал:
- Убедитесь в этом человеке ...
Не возражая, Алонсо позволил обыскать себя. Генерал продолжил, обращаясь к Рибере:
- Нас атаковал самолет, когда мы стояли на вершине холма. Мне удалось узнать его номер. Вам нужно будет провести необходимые исследования, как только вернетесь на станцию. Спускаясь вниз, мы нашли поваленное дерево через дорогу. Этот человек утверждает, что после пролета самолета над этим местом произошел взрыв, после чего дерево упало. Я не верю ни единому слову ... По-моему, он шпион ... Отведи его в участок и подожди, пока я присоединюсь к тебе, чтобы начать допрос ...
Без лишних слов два агента попытались подтолкнуть Алонсо к джипу. Итак, изменив свое отношение, одноглазый человек властно потребовал!
- Генерал, я хочу поговорить с вами, в частности ...
Удивленный, генерал немного поколебался, затем решил:
- Ничего страшного ... Но если ты хочешь зря потратить мое время, тебе наверняка будет больно.
Он жестом приказал Алонсо следовать за ним и приказал полиции:
- Не спускайте с него глаз.
Они сделали около десяти шагов по тропинке, и генерал остановился, посчитав расстояние достаточным для обеспечения секретности интервью.
- Говорите сейчас и говорите кратко.
Красочное лицо Алонсо выражало абсолютную безмятежность. Тихим голосом он объявил:
- Я сотрудник полковника Кано из Севильи.
Генерал заткнул рот и нахмурился, чтобы осмотреть корзинщика с головы до пят. Затем, со странной сомнительной улыбкой, он ответил:
- Правда… Ваш номер?
- Ан-632 ...
Выражение издевательского сомнения генерала исчезло. Он продолжил более примирительно:
- А если бы вы позвонили полковнику Кано, по какому номеру вы бы позвонили? 794 в Севилье, мой генерал.
Генерал издал неопределенное рычание и настаивал:
- Вы бы «действительно» позвонили по номеру 794?
Алонсо улыбнулся и поправил:
- Нет, так как настоящий номер 497.
Довольный, генерал расслабился:
- Прекрасно, прекрасно ... Но ты можешь теперь объяснить мне, что ты здесь делал?
Алонсо заколебался, надулся и ответил:
- В конце концов, я не думаю, что есть проблема сообщить вам об этом. Вы генерал, и этого для меня достаточно ... Полковник Кано дал мне задание в этом районе ... Он сказал мне, не сообщая мне никаких подробностей, что в форте Браджа проводятся испытания национальной обороны. Информация из надежных источников дала полковнику Кано уверенность в том, что в этом регионе действовали иностранные агенты, полные решимости раскрыть секрет знаменитых испытаний. Мне приходится путешествовать по дорогам и деревням, пытаясь продать корзины, чтобы выследить этих иностранных агентов. Что касается обстоятельств, которые привели меня сюда, то мое изложение соответствует действительности. Вчера вечером я выпил с владельцем гостиницы в Каваке, пытаясь узнать информацию о прохождении «туристов», которых он смог записать. Устал, должно быть, слишком много выпил. Как я уже говорил, я выбрал неправильную дорогу и оказался здесь. Я все еще крепко спал, когда меня разбудил звук самолета, кружащего над холмом. Я вышел, чтобы подойти к дороге. Взрыв произошел во время штурма самолета. Это все, генерал, и вы должны мне поверить.
Офицер неодобрительно посмотрел и возразил:
- Я позвоню Кано, чтобы узнать твою историю ... В любом случае, я не смогу игнорировать легкомыслие, которое ты проявил. Хороший разведчик никогда не должен напиваться. Вас непременно обвинят ...
Алонсо поклонился и выглядел виноватым:
- Я это заслужил, генерал.
- Ничего страшного ... Давай.
Они присоединились к Рибере и его людям на дороге, которые ждали без нетерпения. Этим жестом генерал остановил движение двух жандармов, которые готовились вновь завладеть «пленником».
- Уходите ... Этот человек оправдался. Он свободен.
Рибера открыл было рот, чтобы попросить объяснений, но снова закрыл его, прикованный взглядом генерала, который приказал:
- Все помогайте расчищать дорогу.
Они вместе пошли к упавшему дереву. Двое ученых не двинулись с места, по-прежнему находясь перед капотом грузовика, как будто они хотели защитить его своими телами.
Пока Рибера и генерал обсуждали способы быстрого перемещения дерева, Рибера был потрясен, и ему пришлось приложить усилия, чтобы не выдать свои эмоции. То, что он увидел, было поистине необычным ... Под достаточно сильным ветром с юга тяжелый грузовик мягко покачивался на колесах, как простая плетеная корзина ...
Им потребовалось четверть часа, чтобы расчистить достаточный проход под нетерпеливым взглядом генерала, который считал недостойным его вмешиваться. Когда стало ясно, что большой грузовик может продолжать свой путь, генерал приказал:
- Лейтенант, вы уезжаете со своими людьми. Корзинщик будет впереди вас в своем фургоне ... Больше о нас не беспокойтесь.
Алонсо понимал, что генерал не хотел давать им увидеть зрелище движущегося грузовика. Он ушел, не сказав ни слова, чтобы завести «форд». Он попятился и повернул в конце дорожки перед развернувшимся джипом.