"Шпионская" Коллекция Жан Брюс — страница 72 из 76

и что, притворившись Эспинелем, голос которого, как он утверждал, может имитировать, он будет звать, крича, что что-то случилось.


Главное, чтобы жандарм открыл дверь ... После этого все должно быть относительно легко.


В углу фасада Юбер остановился, позволяя Алонсо продолжить путь к окну, закрытые ставни которого пропускали часть света, горящего внутри.


Чтобы добраться до этого окна, Алонсо был вынужденсядьте перед входной дверью. Когда он осторожно прошел три ступеньки к порогу, он остановился, удивленный неожиданной подробностью.


Дверь была приоткрыта ...


Этот неожиданный факт сделал ненужной первоначальную постановку. Алонсо обернулся. Юбер, заинтригованный этим отступлением, взял в руки свой Люгер.


«Дверь открыта», - прошептал Алонсо. Не нужно суетиться ... Лучше зайти, не объявляя себя.


Недоверчивый, Юбер несколько секунд не мог определиться. То, что дежурный жандарм тщательно не запирался, казалось ему невероятным ... Он хотел придерживаться установленного плана, тогда, не представляя, какой интерес мог подтолкнуть Алонсо к такой лжи, он решил последовать его примеру. предположение.


Он подтолкнул корзинщика перед собой, крепко держа свой Люгер в руке, готовый драться, если разразится драка.


Дверь была действительно приоткрыта, и Юбер не чувствовал удовлетворения. Он жестом пригласил Алонсо идти вперед и отступил подальше от стены, когда изготовитель корзин толкнул дверь.


В холле тонкий луч света из караульной, словно огненный клинок, прорезал тьму. Один за другим двое мужчин переступили порог. Кивнув, Хьюберт дал Алонсо понять, что ему нужно пойти и встать по другую сторону полуоткрытой двери.


Изготовитель корзин, не издав ни звука, шагнул вперед, промчался сквозь луч света и прислонился спиной к стене за дверью.


Юбер остановился прямо перед световой линией. Не было слышно ни звука, даже дыхания.


Юбер выставил голову вперед и рискнул заглянуть в дверной проем. Он увидел закрытое окно, картотечный шкаф, прикрепленный к стене, и угол стола, заваленный бумагами ...


Он выпрямился, поднял большой палец левой руки, давая понять Алонсо, что собирается действовать. Жестким ударом ногой он распахнул дверь ...


Его Люгер указал, его рот был открыт, чтобы поднять традиционные «руки вверх», он резко остановился.


Жандарм лежал на столе, уткнувшись головой в скрещенные руки. Он мог подумать, что спит, если бы массивная ручка навахи не выступала на восемь дюймов между его плечами.


Удивленный необычным поведением Юбера, Алонсо сделал шаг вперед и тоже был изумлен непредвиденным зрелищем. Юбер сквозь зубы пробормотал:


- Старик, нас опередили.


Не отвечая, Алонсо вернулся к входной двери, которую осторожно закрыл, нажимая на засовы. Затем хромой походкой он подошел к Юберу, который уже склонился над телом жандарма.


Одна только бутылка и два стакана на углу стола, один из которых был наполовину полон, давали важную подсказку. Без сомнения, жандарм знал своего убийцу и встретил его без подозрений ...


Юбер выпрямился с уродливой гримасой и сказал Алонсо:


- Ваша информация была точна. Мы не единственные в этом вопросе ... В любом случае, мы не собираемся отказываться от такого дела. На работе ... У тебя есть ключи?


Алонсо сунул руку в карман брюк и вытащил связку новеньких ключей. Юбер взял их и, не раздумывая, направился к прочному шкафу в углу комнаты.


За десять минут Юбер провел инвентаризацию содержимого шкафа, но не нашел того, что искал. Он поставил все на место, запер и спросил Алонсо:


- Лейтенантская комната? ...


Безмолвный Алонсо вел его. В коридоре корзинщик зажег лампу, чтобы осветить дверь, которая отказывалась открываться. Хьюберт поискал в связке ключей тот, который подходил к замку. Через несколько секунд они смогли войти в офис Риберы.


Решив не терять время зря, Юбер включил электричество. Он оглядел комнату, затем подошел к большому металлическому сундуку у окна.


Стоя на коленях, он пробовал гаечный ключ. Внезапный звук зуммера заставил его вскочить и схватить свой люгер. Алонсо выглядел таким же удивленным, как и он сам. Звонок повторился, и они оба поняли, что это телефон.


У Юбера сразу же возникла неприятная проблема. Он должен ответить или не брать трубку?


Звонок в три часа ночи должен был быть по какой-то серьезной причине. Если он не ответит, звонивший, которым может быть Рибера, немедленно подаст сигнал тревоги, и позиция станет непригодной. Юбер решил сыграть дабл или дабл ... Он шагнул навстречу Алонсо и приказал:- Ты собираешься ответить ... Ты говоришь на своем языке лучше, чем я, слыша сонный голос, который может пройти.


Алонсо согласился без малейшего сопротивления. Они быстро вернулись в караульную. Изготовитель корзин взял трубку, Хьюберт поднес второй наушник к уху. Алонсо громко зевнул, затем зевнул бледным голосом, пронзительно раздраженный тем, что его разбудили.


- Вот ... Я иду. Не надо расстраиваться ... Алло?


Приклеив трубку к уху, его нервы были на пределе, Юбер внимательно слушал. Несколько секунд молчания, затем нерешительный шепот спросил:


- Это ты, Фернандо?


Мгновенно Юбер узнал голос. Быстрым жестом он выхватил трубку из рук Алонсо, удивился этой строчке и прошептал, осторожно разбивая слоги:


- Это ты, Мюриэль?


Снова тишина, затем, еще более нерешительно, шепотом ответил:


- Да…


- «117», слушает.


В наушнике эхом отдавалось что-то вроде икоты. Затем Мюриэль снова заговорила мучительно тихим голосом:


- Как это? ... Ты меня слышишь? Я нахожусь в гостиннице, и мне приходится говорить тихо, чтобы не разбудить кого-нибудь.


- Я прекрасно вас слышу, - заверил Юбер. Что вы хотели от Фернандо?


- Я ... я думаю, ты знаешь. Мне приказали… остаться с ним на ночь. Я проснулся пять минут назад, его уже не было. Его одежда пропала, что свидетельствует о том, что он покинул отель. В тот момент, когда я встала, я увидела, как в спальне Эспинеля погас свет. Я не знаю, что произошло. На случай, если я позвонил на станцию, чтобы узнать, есть ли он там.


Очень спокойно, Юбер ответил:


- Не волнуйся. Вернитесь в кровать и сделайте вид, что ничего не заметили.


В отчаянии Мюриэль оборвала его:


- Но вы не понимаете, что он, возможно, ушел, чтобы добраться до участка. Он может вас застать ...


Спокойно, Юбер ответил:


- Иди спать ... Я достаточно взрослый, чтобы объяснить ему, если он приедет.


Она сказала ему, когда он собирался положить трубку:


- Подожди, мне нужно еще кое-что тебе сказать. Вы узнали о драме сегодняшнего дня?


- Не говори мне.


- Около пяти часов генерал, пробывший в форте несколько дней, был застрелен вместе со своим водителем на дороге, когда он уезжал в Мадрид с очень важными документами. Документы отсутствуют ... Нет информации, нет подсказки о виновнике этого маленького подвига.


Юбер поморщился:


- Спасибо за наводку ... Поскольку одна информация стоит другого, могу сказать, что дежурный жандарм на участке получил ножевое ранение еще до нашего приезда. Пришло время немного отойти, чтобы вернуть себе лидерство в соревнованиях. Вот почему я прошу вас лечь спать.


Он повесил трубку и повернулся к Алонсо, который поправлял повязку на глазах с ложным безразличием.


«Это маленькая леди из гостиницы, - сказал он. Вы сказали ей присмотреть за лейтенантом, и она просто проснулась совсем одна в своей постели. Скорее всего, толстый Рибера в ближайшее время столкнется с нами ...


Алонсо спросил:


- Помещение покидаем?


Юбер неодобрительно посмотрел на него:


- Зачем покидать помещение? Ты останешься в коридоре и крушишь все, что попадется под руку. Мне обязательно нужно посмотреть, что спрятано у лейтенанта.


Он вытащил платок и вытер трубку и наушник, на которых, возможно, остались отпечатки пальцев. Затем он пошел в офис. Алонсо остался у входа.


Юбер легко сломал замок сейфа и начал инвентаризацию того, что было внутри. Он действовал методично, ничего не забывая. Он радостно выругался, когда наконец получил то, за чем пришел ...


На столе Риберы он развернул подробный план форта Браджа. Не теряя времени, он достал из кармана крошечную камеру «Минокс» и настроил ее. Он растянул дистанционную цепь, прижал глаз к видоискателю, сделал несколько снимков и положил камеру обратно в карман. Он складывал карту, когда его насторожило короткое шипение Алонсо.


Действовать надо было быстро. Он положил карту обратно в сейф, где он ее нашел, закрыл тяжелую бронированную дверь, взял ключи, вынул свой «люгер» и пошел по коридору, выключив электричество.


В то же время сильные удары сотрясали откройте входную дверь. Громкий голос, раздраженный, начал кричать:


- Открывайте! Богоматерь!


С поразительной способностью Алонсо перехватил инициативу. Он громко захлопнул дверь караульного помещения и сонным голосом сказал:


- Вот, лейтенант ...


Несколькими быстрыми шагами к нему присоединился Юбер. Алонсо отодвинул болты, затем грубо дернул колотушку и отошел в сторону ...


Изо всех сил Юбер вступил в схватку. Он отбросил огромного Риберу. Все его мускулы напряглись от оглушительного взрыва, разбившего барабанные перепонки. На мгновение он задумался, выстрелил ли это Рибера или Алонсо… Но его рука нашла вздернутое запястье лейтенанта. Он при этом догадался, что Алонсо убегает ...


Раздались новые выстрелы, на этот раз дело было серьезным; Рибера пришел не один, другие жандармы, должно быть, были на обочине дороги, у входа во двор. Внезапным рывком Юбер отошел. Его левый кулак ударил, как кувалда, по большому лицу лейтенанта, и тот закричал, как свинья перед убоем.