Шпионские игры — страница 36 из 62

— А когда будет подходящее? — раздраженно спросила Кира.

— После войны.

— Столько мы ждать не можем, — сообщил Джонатан.

Ему приходилось достаточно часто общаться с сотрудниками НСС, чтобы понять, что Митчелл вполне может говорить серьезно.

— В Пекине в данный момент небезопасно для оперативной работы.

— А когда-нибудь бывает безопасно? — спросила Кира.

— Нет, — не стал возражать Митчелл. — Но местные сейчас словно умом тронулись. Цепляются ко всем, кто выходит из посольства, кроме самого посла. Моих сотрудников чуть ли не избивают на улицах. Передать сообщение кому-то из местных агентов — уже серьезная операция, не говоря о том, чтобы с кем-то из них встретиться. А теперь я получаю вот это, — шеф резидентуры помахал депешей из штаб-квартиры, — где мне приказывают устроить свидание с Пионером, о котором вам даже знать не положено. Кэти Кук говорит, что вам нужно с ним поговорить. Прекрасно, я знаю, что такое приказ. Но мне очень интересно, откуда вы о нем узнали.

— Вряд ли сейчас это имеет значение, — заметил Джонатан.

— Значение имеет то, что я не знаю, сумею ли устроить вам встречу в одной комнате с ним.

— Такая слежка? — спросила Кира.

Митчелл бросил депешу на стол и откинулся на спинку кресла.

— Пионер провалился, — коротко ответил он.

Кира уставилась на шефа резидентуры. Меры безопасности, принимавшиеся для защиты Пионера, описывались в досье и выглядели весьма впечатляюще. В потере агента из-за неудачного стечения обстоятельств не было ничего хорошего, но подобное случалось. Если причиной провала стала оперативная ошибка, это могло стоить кому-то карьеры.

— Каким образом?

— Мы не знаем, — признался Митчелл. — Он подал знак, что жив, но это единственный непосредственный контакт, который мы с ним имели за две недели. Мы потеряли посылку. Не знаю, перехватило ее МГБ или случайно обнаружил кто-то посторонний. Подобное бывает, но слишком уж нам не везет, учитывая все остальное, что сейчас творится.

Джонатан нахмурился:

— Это началось тогда же, когда усилилась слежка?

— Примерно в то же время, да. Не знаю, есть ли какая-то связь, и в данный момент меня это не слишком волнует. Выяснять вам, аналитикам. Беспокоит же меня то, как вывезти его из страны, не провалив моих сотрудников. Штаб-квартира требует разведданных, которые я не могу предоставить, мы потеряли нашего лучшего агента, и МГБ может в любой момент его схватить. Если это случится, об этом напишут на первой полосе «Жэньминь жибао», после чего другие наши агенты решат, что мы не можем их защитить, и уйдут на дно. Так что — без обид, но у меня есть заботы поважнее, чем организация встречи, после которой Пионера могут убить, а вас арестовать. Вам же будет лучше, если я откажу в вашей просьбе, несмотря на приказ.

— Но вы этого не сделаете, — сказала Кира.

— Не испытывайте моего терпения, — отрезал Митчелл.

Между смелостью и дерзостью есть разница, а Страйкер склонялась к последнему.

— Главная моя задача сейчас — вытащить Пионера, — продолжал Митчелл, — и как только мы начнем операцию, я не собираюсь откладывать ее на несколько часов, чтобы вы могли поболтать, пока МГБ будет переворачивать Пекин вверх дном, пытаясь его найти. Если нам удастся вывезти его из страны, тогда с ним и поговорите. А пока что не желаю об этом даже слышать. Если попытаетесь действовать через мою голову — я вышвырну вас из страны. Понятно?

Джонатан открыл было рот, чтобы ответить, но Кира его опередила:

— Понятно.

Глава 11Среда, день одиннадцатый

Белый дом

— Здесь, — Стюарт бросил на стол оперативный план номер 5077, — говорится о применении ядерного оружия.

Он знал, что план был пересмотрен несколько лет назад, и ему стало интересно, кто из генералов включил в него это небольшое дополнение.

Шоуолтер закрыл свой экземпляр. Оперативный план описывал логистику и мобилизационный график всех вооруженных сил США, используемых для защиты Тайваня. Это был плод тридцати с лишним лет работы лучших умов Пентагона.

— Это лишь стратегический вариант. Господин президент, необходима гибкость…

— Это неприемлемо.

— Любой оперативный план, не предусматривающий возможности применения оружия массового поражения, с самого начала поставил бы вас в невыгодную позицию. Господин президент, если китайцы не смогут противостоять нашим авианосцам, они могут пойти на то, чтобы использовать ядерное оружие…

— Тянь не станет сбрасывать ядерные бомбы на наши авианосцы, и я даже не собираюсь рассматривать вариант бомбардировки материка. Я не стану отдавать приказ о нанесении ядерного удара, если даже войска НОАК пойдут на Тайбэй, и уж точно не стану приказывать нанести первый удар. Прошло семьдесят лет, но нас до сих пор преследует призрак Хиросимы. Так что я не собираюсь бомбить Пекин из-за маленького клочка земли под названием Цзиньмэнь.

— Прошу прощения, сэр, — вмешался директор национальной разведки.

Когда пересматривался план, Майкл Рид был заместителем министра обороны.

— Оперативный план неполон, если он не включает все возможные варианты, сколь ни маловероятны некоторые из них. Кроме того, он в течение многих лет являлся главной целью китайской разведки. Если экземпляр попадет им в руки, они решат, что данная возможность все еще в силе…

Стюарт тут же понял намек.

— У вас есть какие-то подтверждающие разведданные? — требовательно спросил он. — О том, что у них есть агент в моей администрации?

Кук промолчала. Вопрос был задан Риду, но вероятность того, что у китайцев есть агент внутри администрации, была столь высока, что она сочла вопрос почти бессмысленным.

— Нет, сэр, — ответил Рид. — Но я бы удивился, будь это не так. Если вспомнить историю, с сорок седьмого года не было ни дня, чтобы кто-нибудь не внедрялся в разведывательное сообщество. В любом случае директор Национального комитета контрразведки лучше смог бы ответить на данный вопрос, предъявив веские доказательства.

— НКК докладывает вам, — заметил Стюарт.

— Да, сэр, и они расследуют вместе с ФБР несколько дел китайских шпионов…

— Никого из которых нет в Пентагоне, — закончил Стюарт.

— Это было лишь предположение…

— Меня не волнуют предположения, — отрезал Стюарт.

Положив ладонь на папку с оперативным планом, он отодвинул ее в сторону. Ему вдруг захотелось украдкой закурить. Он бросил эту вредную привычку много лет назад, предпочитая не заболеть раком, но, как у всех заядлых курильщиков, тяга к никотину никогда по-настоящему не исчезала. Его решимости помогало то, что Белый дом являлся федеральным учреждением США, в котором курение запрещено, включая Овальный кабинет.

— Кэти, у вас есть агенты в Пекине, которые могли бы сказать нам, есть ли копия плана у китайцев?

— Есть один, — кивнула Кук.

Формально это до сих пор было правдой. Пионер физически находился в Пекине, даже если больше не мог своевременно передавать информацию.

— Кто? — спросил Стюарт.

— Старший системный администратор в министерстве общественной безопасности, — ответила она. — Его кодовое имя — Пионер.

— Вы ставили ему именно такую задачу?

— Гарри, здесь не суд.

Шоуолтер обычно не позволял себе подобной фамильярности, но он почувствовал, как в президенте просыпается прокурор.

— Если мне захочется — будет, — сказал Стюарт. — Отвечайте на вопрос, Кэти.

— Его текущее задание — сообщать о любой секретной военной информации, оказывающейся в распоряжении МГБ, — ответила Кук. — К ней определенно относится и копия оперативного плана.

— И он не сообщал о ее похищении.

Стюарт взял со стола оперативный план. Слова его не были вопросом — он уже пришел к логическому умозаключению, по крайней мере в той степени, насколько это позволял юридический опыт.

Кук предпочла бы, чтобы президент задал очередной логический вопрос, но понимала, что он этого не сделает, предоставив ей возможность самой дать на него ответ.

— Это так, сэр. Однако с сожалением вынуждена сообщить, что ввиду оперативной обстановки в Пекине мы не в состоянии поддерживать надежную связь с Пионером. Фактически у нас есть основания полагать, что МГБ опознало в нем агента ЦРУ и он находится под открытым наблюдением. В данных обстоятельствах директор Национальной секретной службы принял решение прекратить деятельность Пионера в качестве агента ЦРУ и как можно быстрее вывезти его из страны.

Рид резко повернулся к Кук:

— Кто напортачил?

— Сэр?

— Каким образом китайцы выяснили, что он из наших? — повысив голос, спросил Рид.

— Неизвестно, — ответила Кук.

— Когда он провалился? — спросил Шоуолтер.

— Опять-таки неизвестно, — сказала Кук.

Она терпеть не могла, когда у нее не находилось ответа.

— Но, полагаем, недавно.

«Хотелось бы надеяться».

— Как долго он находится на службе? — спросил Стюарт.

— С девяносто первого, — ответила Кук.

Она могла назвать точную дату, когда Пионер явился в посольство США в Токио и предложил свои услуги, но в подобных деталях президент не нуждался.

— И мы потеряли его при вашем руководстве, — сказал Рид.

— При вашем тоже, Майк, — заметил Шоуолтер.

— Мы не собираемся его терять, — ответила Кук. — Да, он больше не будет агентом, но мы намерены его вытащить. Он будет полезен нам и дальше, уже здесь. Он знает больше, чем…

— Вы потеряли нашего лучшего агента в Пекине и просто не хотите… — начал Рид.

— Хватит! — оборвал всех Стюарт. — Можно сделать все как полагается и все равно проиграть. Так что отложите копья и приберегите их для НОАК.

— Кэти, ваши люди в этом уверены? — спросил Шоуолтер.

— В том, что он провалился? Он сам в том уверен, и это главное.

— Вряд ли, — сказал Рид. — Он всего лишь агент.

— Он уже почти стал профессиональным разведчиком — настолько, насколько можно им стать, не пройдя через «Ферму», — ответила Кук.