Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – II — страница notes из 66

Notes

1

«Воистину все сущее есть Брахман» (Чхандогья Упанишада 3.14.1), «Все есть Божественное» (Гита 7.19) – прим. пер.

2

Ригведа 5.62.1 (прим. пер.).

3

Vaiśvānara, Taijasa и Prājña в Мандукья Упанишаде.

4

Vaiśvānara, Taijasa, Prājña и Kūṭastha.

5

Это выражение не совсем верно, поскольку Верховный Разум не может быть супраментальным: в лучшем случае он может получать некую истину или свет из высшего источника.

6

Хридайя был племянником и одним из учеников Рамакришны (прим. пер.).

7

В Бенгалии, когда кто-то собирается убить мелкое животное, окружающие часто протестуют и говорят: «Не убивай его, ведь это Джива Кришны (дно из его живых творений).

8

Нужно заметить, что в то время я не думал обо всем этом – не было ни мыслей, ни идей, не было никакого «я», которое бы воспринимало или понимало все это таким образом; это было просто некое состояние, которое было или казалось таким само себе.

9

Образ, который использовал Шри Рамакришна, говоря, что человек, обретший высшее Знание, осознает, что его тело и высшее «Я», или Атман, – две совершенно разные вещи, и одно свободно перемещается внутри другого, подобно ядру кокосового ореха, образовавшемуся из высохшего молока (прим. пер.).

10

Высшее «Я» в супракосмическом сознании (прим. пер.).

11

Кто-то спросил меня, что же такое психическое существо и можно ли его охарактеризовать как ту часть нашего существа, которая всегда находится в непосредственном контакте с Супраменталом. Я ответил, что такое определение неверно, поскольку психическое существо в животных, да и в большинстве людей не находится в непосредственном контакте с Супраменталом – так что нельзя сказать, что оно по определению обладает подобным качеством.

Но после того, как связь между Супраменталом и человеческим сознанием установлена, именно психическое существо откликается с наибольшей готовностью на супраментальное влияние – гораздо быстрее, чем ум, витал или физическое. Также можно добавить, что отклик психического еще и более искренен, потому что ум, витал и физическое могут допустить в свое восприятие супраментального влияния примесь вибраций более низких планов и тем самым исказить истину Сверхразума. Психическое же не допускает подобного смешения – его отклик всегда чист и искренен.

Супраментальное изменение может произойти только в том случае, если психическое существо пробудится и станет главной опорой для нисходящей супраментальной силы.

12

Читта и психическое существо – это далеко не одно и то же. Термин «Читта» относится к совершенно иной категории понятий, описывающей область нахождения и взаимодействие основных функций нашего внешнего сознания, для познания которых нет необходимости выходить за пределы нашей поверхностной или внешней природы.

Понятие «категория» означает здесь другой класс психологических факторов, tattva-vibhāga. И если психическое принадлежит к одному классу факторов – Сверхразум, разум, жизнь, психическое, физическое, – охватывающему как внутреннюю, так и внешнюю природу, то Читта относится к совершенно иному классу или категории, в которую входят понятия, описывающие психологию нашего внешнего существа, – буддхи, манас, читта, прана и т. д., – согласно обычной классификации индийской психологии. К этой категории относятся только главные функции нашего внешнего сознания, которые рассматривались индийскими мыслителями. Читта – одна из основных функций нашего внешнего сознания, поэтому, чтобы ее познать, нам не нужно выходить за пределы внешней природы.

13

Одно из имен Кришны (дословно: «Властитель чувств») – прим. пер.

14

«…Маномайя Пуруша, владыка жизненной энергии и тела». Мундака Упанишада (2.2.8) – прим. пер.

15

Незавершенный цикл статей, который был впервые опубликован в журнале «Арья» в период с 1915 по 1921 г., а затем переиздан в феврале 1951 г. в виде книги под названием «Проблема перерождения».

16

«Зная и одобряя лучшее, я следую худшему».

17

Вера в то, что тело – это временное прибежище души в течение одной жизни.

18

Yoga-vāśiṣtha.

19

Такие физические реакции, как чувство «кипения» в груди, покраснение лица и т. д.

20

Обитатели подсознания – в ведической традиции о них упоминается как о похитителях Света и духовных сокровищ, «пожирателях» и «разрушителях» Истины, существах, искажающих и извращающих мысль. В древнеиндийской мифологии Пани – это группа демонов, противников Индры (прим. пер.).

21

Патала – в индуистской мифологии подземная страна, в которой обитают наги (змеи), дайтьи и данавы (демоны-великаны, противники богов) – прим. пер.

22

Читрагупта – в индуистской мифологии один из спутников бога смерти Ямы, записывающий все хорошие и дурные поступки человека (прим. пер.).

23

Это письмо было написано, чтобы объяснить смысл некоторых терминов, встречающихся в книге Шри Ауробиндо «Мать».

24

Махешвари, Махакали, Махалакшми и Махасарасвати.

25

Стихотворение Шри Ауробиндо. (Collected Poems and Plays. Vol. II, pp. 282-84).

26

Парвати – супруга Шивы; Шанкара (санскр. «дающий благополучие, благостный» – один из эпитетов Шивы (прим. пер.).

27

Прозвище Сканды – юного предводителя войска богов в их битве с асурами (прим. пер.).

28

Божеством (прим. пер.).

29

Черепаха (прим. пер.).

30

Вепрь (прим. пер.).

31

Время (прим. пер.).

32

О множестве своих прежних рождений Кришна говорит в Гите: sambhavāmi yuge yuge, Я рождаюсь из века в век. (Гита, гл. IV, 8).

33

Bahūni me vyatītāni janmāni tava cārjuna, Много у меня прошлых рождений, как и у тебя, Арджуна (Гита, гл. IV, 5).

34

Речь идет об эпизоде, когда Рама, находясь в засаде, поразил из лука Валина, царя обезьян, когда тот в поединке за обладание престолом боролся со своим братом Сугривой, союзником Рамы (прим. пер.).

35

Царство Рамы или царство справедливости (прим. пер.).

36

Бог любви и блаженства (прим. пер.).

37

Деревня, в которой вырос Кришна (прим. пер.).

38

Божество, избранное для поклонения (прим. пер.).

39

Дорога предков, ведущая в низшие миры – туда после смерти уходят души предков, пока еще следующие по пути эволюции в Неведении (прим. пер.).

40

Путь богов или путь в мир богов (прим. пер.).

41

«В лонах заблудших существ» (Гита, 14.15, пер. Б.Л. Смирнова) – прим. пер.

42

«Идут вниз» (Гита, 14.18) – прим. пер.

43

Kṣipāmyajasramaśubhānāsurīṣveva yoniṣu, «Я снова и снова ввергаю их во все более и более асурические рождения» [Гита, 16.19].

44

Прорубать, прокладывать путь, прорываться (нем.)

45

Лондонское просторечие (прим. пер.).

46

Cheiro – псевдоним известного английского хироманта, занимавшегося также астрологией и нумерологией (настоящее имя Луис Хеймон), автор ряда книг, предсказал множество событий (дату смерти королевы Виктории, обстоятельства гибели Николая II, судьбу Оскара Уайльда, гибель «Титаника» и т. п.) – прим. пер.

47

Перевод Б.Пастернака (прим.пер.).

48

Гита 18.61.

49

Раман Чандрасекхара Венката (1888—1970) – индийский физик, основатель научной школы, автор трудов по оптике, акустике, молекулярной физике, кристаллофизике. В 1930 году получил Нобелевскую премию (прим.пер.).

50

Абсурдны, потому что величие йогина не измеряется количеством прожитых лет и не определяется состоянием его здоровья – оно зависит от высоты или глубины его духовного опыта и реализации.

51

Низшая каста в Индии (прим. пер.).

52

Во время битвы на Курукшетре непобедимый Бхишма рассказал Арджуне и братьям Пандавам, как его одолеть, таким образом, он сознательно пошел на смерть от руки Арджуны и его соратников, но тем не менее продолжал сражаться на стороне Кауравов, хотя и считал их притязания на трон неправомерными (прим. пер.).

53

Перетопленное масло из молока коровы или буйволицы (прим. пер.).

54

Продукты традиционно используемые в обряде жертвоприношения (прим. пер.).

55

Вероятно, речь идет о Маньчжурском государстве, созданном японцами на территории Северо-Восточного Китая. Это марионеточное государство просуществовало с 1932 по 1945 год (прим. пер.).

56

Брюмер – второй месяц французского республиканского календаря, установленного Конвентом в 1793 г. (прим. пер.).