ТЕКСТ 88
чакраварти шивананда сада враджаваси
махашакха-мадхйе тенхо судридха вишваси
чакраварти шивананда — Шивананда Чакраварти; сада — всегда; враджаваси — обитатель Вриндавана; маха-шакха-мадхйе — среди больших ветвей; тенхо — он; судридха вишваси — обладающий твердой верой.
Важной ветвью Гададхары Пандита считается Шивананда Чакраварти, тридцать третья ветвь. Он постоянно, с непоколебимой верой жил во Вриндаване.
КОММЕНТАРИЙ: В «Гаура-ганоддеша-дипике» (183) говорится, что Шивананда Чакраварти был Лавангой Манджари. В «Шакха-нирнае» Ядунанданы даса приводятся следующие имена других ветвей Гададхары Пандита: 1) Мадхвачарья, 2) Гопала дас, 3) Хридаянанда, 4) Валлабха Бхатта (основатель известной Валлабха-сампрадаи, или Пуштимарг-сампрадаи), 5) Мадху Пандит (знаменитый преданный, который жил недалеко от Кхададахи, в деревне Санибона-грама, примерно в трех километрах к востоку от железнодорожной станции Кхададаха, и построил храм Гопинатхаджи во Вриндаване), 6) Ачьютананда, 7) Чандрашекхара, 8) Вакрешвара Пандит, 9) Дамодара, 10) Бхагаван Ачарья, 11) Ананта Ачарьяварья, 12) Кришнадас, 13) Парамананда Бхаттачарья, 14) Бхавананда Госвами, 15) Чайтанья дас, 16) Локанатха Бхатта (преданный, который жил в деревне Талакхади в районе Яшохара (ныне Джессор), построил храм Радхавиноды; он был духовным учителем Нароттамы даса Тхакура и близким другом Бхугарбхи Госвами), 17) Говинда Ачарья, 18) Акрура Тхакур, 19) Санкета Ачарья, 20) Пратападитья, 21) Камалаканта Ачарья, 22) Ядава Ачарья и 23) Нараяна Падихари (обитатель Джаганнатха-Пури).
ТЕКСТ 89
эи та' санкшепе кахилан пандитера гана
аичхе ара шакха-упашакхара ганана
эи та' — это; санкшепе — вкратце; кахилан — описал; пандитера гана — ветви Шри Гададхары Пандита; аичхе — подобно этому; ара — другое; шакха-упашакхара ганана — описание ветвей и их отростков.
Итак, я вкратце описал ветви и побеги Гададхары Пандита. Есть еще много других, которых я не упомянул.
ТЕКСТ 90
пандитера гана саба, — бхагавата дханйа
прана-валлабха — сабара шри-кришна-чаитанйа
пандитера — Гададхары Пандита; гана — последователи; саба — все; бхагавата дханйа — прославленные преданные; прана-валлабха — сердце и душа; сабара — всех; шри-кришна-чаитанйа — Господь Шри Чайтанья Махапрабху.
Все последователи Гададхары Пандита считаются великими преданными, поскольку Господь Шри Чайтанья Махапрабху был самым дорогим, что было в их жизни.
ТЕКСТ 91
эи тина скандхера каилун шакхара ганана
йан-саба-смаране бхава-бандха-вимочана
эи тина — этих троих; скандхера — стволов; каилун — описал; шакхара ганана — перечисление ветвей; йан-саба — всех; смаране — благодаря памятованию; бхава-бандха — из плена материального мира; вимочана — освобождение.
Просто вспоминая имена всех ветвей и побегов этих трех стволов (Нитьянанды, Адвайты и Гададхары), которые я описал, человек освобождается от оков материального существования.
ТЕКСТ 92
йан-саба-смаране паи чаитанйа-чарана
йан-саба-смаране хайа ванчхита пурана
йан-саба — о всех их; смаране — благодаря памятованию; паи — обретаю; чаитанйа-чарана — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху; йан-саба — их всех; смаране — благодаря памятованию; хайа ванчхита пурана — исполняются все желания.
Просто вспоминая имена всех этих вайшнавов, можно обрести лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху. Поистине, просто вспоминая их святые имена, человек добивается исполнения всех своих желаний.
ТЕКСТ 93
атаэва тан-сабара вандийе чарана
чаитанйа-малира кахи лила-анукрама
атаэва — поэтому; тан-сабара — их всех; вандийе — возношу молитвы; чарана — лотосным стопам; чаитанйа-малира — садовника по имени Шри Чайтанья Махапрабху; кахи — рассказываю; лила-анукрама — последовательность деяний.
Поэтому, принося поклоны их лотосным стопам, я приступаю к описанию деяний садовника, Шри Чайтаньи Махапрабху, в том порядке, в каком они происходили.
ТЕКСТ 94
гаура-лиламрита-синдху — апара агадха
ке карите паре тахан авагаха-садха
гаура-лиламрита-синдху — океан деяний Господа Чайтаньи; апара — беспредельный; агадха — неописуемый; ке— кто; карите — иметь; паре — может; тахан — в тот (океан); авагаха — погружения; садха — желание.
Великий океан игр Господа Чайтаньи Махапрабху необозрим и неизмерим. У кого хватит духу взяться измерить его?
ТЕКСТ 95
тахара мадхурйа-гандхе лубдха хайа мана
атаэва тате рахи' чаки эка кана
тахара — Его; мадхурйа — сладостным; гандхе — благоуханием; лубдха — привлеченный; хайа — становится; мана — ум; атаэва — поэтому; тате — на берегу; рахи' — встав; чаки — пробую; эка — одну; кана — каплю.
Погрузиться в этот океан невозможно, но его сладостное благоухание пленило мой ум. Поэтому я стою на берегу этого океана, пытаясь распробовать хотя бы каплю из него.
ТЕКСТ 96
шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша
чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса
шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — на лотосные стопы; йара — которого; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Шри Чайтанья-чаритамрита»; кахе — пишет; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.
Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к Двенадцатой главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», которая повествует о экспансиях Адвайты Ачарьи и Гададхары Пандита.
Глава тринадцатая. Пришествие Господа Шри Чайтаньи Махапрабху
В тринадцатой главе описывается пришествие Господа Чайтаньи Махапрабху. Вся Ади-лила посвящена описанию семейной жизни Господа Чайтаньи Махапрабху, а в Антья-лиле описана Его жизнь после принятия санньясы. Первые шесть лет Его жизни в качестве санньяси, относящиеся к антья-лиле, называются мадхья-лилой. За это время Чайтанья Махапрабху побывал в Южной Индии и во Вриндаване, вернулся обратно в Пури. Везде Он проповедовал движение санкиртаны.
Некогда в провинции Шрихатта жил ученый брахман по имени Упендра Мишра. У него был сын Джаганнатха Мишра, который отправился в Навадвипу, чтобы учиться там под руководством Ниламбары Чакраварти, и остался там жить, женившись на дочери своего учителя, которую звали Шачидеви. Шри Шачидеви родила Джаганнатхе Мишре одну за другой восемь дочерей, которые умерли вскоре после рождения. Девятым у них родился сын, которого назвали Вишварупой. Наконец, в 1486 г. (в 1407 г. по бенгальскому летоисчислению), в месяце пхалгуна, вечером в полнолуние, когда на небосклоне появилось созвездие Льва, у Шри Шачидеви и Джаганнатхи Мишры родился сын, в образе которого на Землю пришел Господь Шри Чайтанья Махапрабху. Услышав о рождении Чайтаньи Махапрабху, ученые люди и брахманы пришли к Нему с многочисленными дарами. Ниламбара Чакраварти, который был выдающимся астрологом, немедленно составил гороскоп, из которого ему стало ясно, что новорожденный является великой личностью. Эта глава также описывает признаки, выдававшие в ребенке великую личность.
ТЕКСТ 1
са прасидату чаитанйа дево йасйа прасадатах
тал-лила-варнане йогйах садйах сйад адхамо 'пй айам
сах — Он; прасидату — пусть дарует Свои благословения; чаитанйа-девах — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йасйа — которого; прасадатах — по милости; тат-лила — Его игр; варнане — в описании; йогйах — способность; садйах — немедленно; сйат — появляется; адхамах — самый падший; апи — хотя; айам — я.
Я молю Господа Чайтанью Махапрабху о милости, которая даже падшего человека может наделить способностью описывать игры Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Для того чтобы описывать Шри Чайтанью Махапрабху и Господа Шри Кришну, нужно обладать сверхъестественными способностями, которые могут появиться только по милости Господа. Без Его милости невозможно создать трансцендентное произведение. Но достаточно снискать хотя бы малую толику милости Господа, чтобы даже человек, который не имеет литературного дара, смог писать о духовных, не поддающихся описанию предметах. Писать о Кришне может только тот, кто уполномочен на это. Кришна шакти вина нахе тара правартана (Ч-ч., Антья, 7.11). Тот, кто не наделен милостью Господа, не может проповедовать славу имени Господа и рассказывать о Его величии, качествах, образе, окружении и т. д. Поэтому тот факт, что Кришнадас Кавираджа Госвами написал «Шри Чайтанья-чаритамриту», свидетельствует о дарованной ему особой милости Господа, хотя сам он считал, что пал ниже всех. Но, несмотря на то что он называет себя падшим, мы ни в коем случае не должны считать его таковым. В действительности каждого, кто способен создать подобное духовное произведение, нужно считать своим наставником и оказывать ему всяческое почтение.
ТЕКСТ 2
джайа джайа шри-кришна-чаитанйа гаурачандра
джайадваитачандра джайа джайа нитйананда
джайа джайа — слава; шри-кришна-чаитанйа — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; гаурачандра — Господу Гаурачандре; джайадваитачандра — слава Адвайте Ачарье; джайа джайа — слава; нитйананда — Господу Нитьянанде Прабху.
Слава Шри Кришне Чайтанье Махапрабху! Слава Адвайтачандре! Слава Господу Нитьянанде Прабху!
ТЕКСТ 3
джайа джайа гададхара джайа шриниваса
джайа мукунда васудева джайа харидаса
джайа джайа гададхара — слава Гададхаре Прабху; джайа шриниваса — слава Шривасе Тхакуру; джайа мукунда — слава Мукунде; васудева — слава Васудеве; джайа харидаса — слава Харидасу Тхакуру.
Слава Гададхаре Прабху! Слава Шривасе Тхакуру! Слава Мукунде Прабху и Васудеве Прабху! Слава Харидасу Тхакуру!