Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 — страница 45 из 87

ТЕКСТ 21

хастав асйа винирбхиннав

индрах свар-патир авишат

вартайамшена пурушо

йайа вриттим прападйате

хастау — руки; асйа — этой гигантской формы; винирбхиннау — отделившись, появились на свет; индрах — царь небес; свах-патих — повелитель небесных планет; авишат — вошел в них; вартайа амшена — вместе с деловыми способностями; пурушах — живое существо; йайа — с помощью которого; вриттим — деятельностью, приносящей средства к существованию; прападйате — занимается.

Когда, отделившись, возникли руки вселенской формы, в них вошел Индра, царь небес. Так живые существа обрели способность вести дела и добывать средства к существованию.

ТЕКСТ 22

падав асйа винирбхиннау

локешо вишнур авишат

гатйа свамшена пурушо

йайа прапйам прападйате

падау — ноги; асйа — вселенской формы; винирбхиннау — отделившись, появились на свет; лока-ишах вишнух — полубог Вишну (не являющийся Личностью Бога); авишат — вошел; гатйа — способностью двигаться; сва-амшена — со своими частями; пурушах — живое существо; йайа — с помощью которого; прапйам — места назначения; прападйате — достигает.

Затем, отделившись, возникли ноги вселенской формы, куда, вместе с двигательной функцией, вошел полубог по имени Вишну [не являющийся Личностью Бога]. Так живые существа получили возможность двигаться и достигать места назначения.

ТЕКСТ 23

буддхим часйа винирбхиннам

ваг-ишо дхишнйам авишат

бодхенамшена боддхавйам

пратипаттир йато бхавет

буддхим — разум; ча — также; асйа — этой вселенской формы; винирбхиннам — отделившись, появился на свет; вак-ишах — Брахма, повелитель Вед; дхишнйам — власть; авишат — вошел в; бодхена амшена — с функцией разума; боддхавйам — объект познания; пратипаттих — познаваемым; йатах — с помощью которого; бхавет — становится.

Когда, отделившись, возник разум вселенской формы, в него, вместе со способностью постигать, вошел Брахма, владыка Вед. Так живые существа обрели способность познавать объекты этого мира.

ТЕКСТ 24

хридайам часйа нирбхиннам

чандрама дхишнйам авишат

манасамшена йенасау

викрийам пратипадйате

хридайам — сердце; ча — также; асйа — вселенской формы; нирбхиннам — отделившись, появилось на свет; чандрама — полубог Луны; дхишнйам — наделенный могуществом; авишат — вошел в; манаса амшена — с мыслительной функцией; йена — с помощью которой; асау — живое существо; викрийам — решения; пратипадйате — принимает.

Затем, отделившись, на свет появилось сердце вселенской формы, и в него, вместе с мыслительной функцией, вошел полубог Луны. Таким образом живое существо обрело способность рассуждать.

ТЕКСТ 25

атманам часйа нирбхиннам

абхимано 'вишат падам

карманамшена йенасау

картавйам пратипадйате

атманам — ложное эго; ча — также; асйа — этой вселенской формы; нирбхиннам — отделившись, появилось на свет; абхиманах — ложное самоотождествление; авишат — вошел; падам — в положении; кармана — деятельность; амшена — частью; йена — с помощью которого; асау — живое существо; картавйам — целенаправленные действия; пратипадйате — совершает.

Затем, отделившись, возникло материальное эго вселенской формы, куда, вместе со способностью к деятельности, вошел Рудра, повелитель ложного эго. Так живые существа обрели способность целенаправленно действовать.

КОММЕНТАРИЙ: Ложное эго, которое заставляет живое существо отождествлять себя с материей, находится во власти полубога Рудры, являющегося воплощением Господа Шивы. Рудра — это воплощение Верховного Господа, которое отвечает в материальном мире за гуну невежества. Деятельность ложного эго направлена на удовлетворение потребностей тела и ума. Большинство людей, руководствующихся в своей жизни ложным эго, подвластны Господу Шиве. Когда невежество человека принимает более утонченные формы, он начинает мнить себя Верховным Господом. Это убеждение обусловленной души, также продиктованное ложным эго, — последняя западня, которую расставляет для нее иллюзорная энергия, держащая в своей власти весь материальный мир.

ТЕКСТ 26

саттвам часйа винирбхиннам

махан дхишнйам упавишат

читтенамшена йенасау

виджнанам пратипадйате

саттвам — сознание; ча — также; асйа — вселенской формы; винирбхиннам — отделившись, появилось на свет; махан — совокупная энергия, махат-таттва; дхишнйам — наделенная властью; упавишат — вошла в; читтена амшена — вместе со Своей частью сознания; йена — с помощью которого; асау — живое существо; виджнанам — прикладное знание; пратипадйате — постигает.

Когда, отделившись, возникло сознание вселенской формы Господа, в него, вместе с функцией сознания, вошла махат-таттва, повелевающая совокупной энергией. Так живое существо обрело способность постигать прикладное знание.

ТЕКСТ 27

ширшно 'сйа дйаур дхара падбхйам

кхам набхер удападйата

гунанам вриттайо йешу

пратийанте сурадайах

ширшнах — голова; асйа — вселенской формы; дйаух — небесные планеты; дхара — планеты земного типа; падбхйам — на Ее ногах; кхам — небо; набхех — из живота; удападйата — появились; гунанам — трех гун природы; вриттайах — взаимодействия; йешу — где; пратийанте — появляются; сура-адайах — полубоги и другие живые существа.

Затем из головы вселенской формы появились райские планеты, из ног — планеты земного типа, а из живота — небо. Эти планеты, в соответствии с разными гунами материальной природы, населили полубоги и другие живые существа.

ТЕКСТ 28

атйантикена саттвена

дивам девах прапедире

дхарам раджах-свабхавена

панайо йе ча тан ану

атйантикена — превосходные; саттвена — гуной благости; дивам — на высших планетах; девах — полубоги; прапедире — находятся; дхарам — на Земле; раджах — гуна страсти; свабхавена — по природе; панайах — человек; йе — все те; ча — также; тан — их; ану — подопечные.

Полубоги, находящиеся под влиянием гуны благости и наделенные присущими ей замечательными качествами, живут на райских планетах, а люди, находящиеся под влиянием гуны страсти, вместе с другими существами, их подопечными, населяют Землю.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (14.14–15) говорится, что живые существа, находящиеся под преимущественным влиянием гуны благости, поднимаются на высшие, райские планеты; те, кто находится под влиянием гуны страсти, попадают на средние планеты земного типа, а те, кто пребывает во власти гуны невежества, опускаются на низшие планеты или появляются на свет в животных формах жизни. Полубоги развили в себе качества, присущие гуне благости, и потому живут на райских планетах. Животные находятся на более низкой ступени эволюции, чем люди, хотя некоторые из них живут вместе с людьми. Так, например, коровы, лошади, собаки и т. д. испокон веков находятся под защитой человека.

Особенно важным в данном стихе является слово атйантикена. Развив в себе качества, присущие гуне материальной благости, живое существо может попасть на райские планеты. Когда же человек культивирует в себе качества, присущие гунам страсти и невежества, он убивает тех животных, которых должен опекать. Те, кто занимается бессмысленным уничтожением животных, находятся в плену гун страсти и невежества и лишены возможности подняться на уровень гуны благости. Тем самым они обрекают себя на рождение в низших формах жизни. Деление планет на высшие и низшие производится с учетом того, какие типы живых существ на них обитают.

ТЕКСТ 29

тартийена свабхавена

бхагаван-набхим ашритах

убхайор антарам вйома

йе рудра-паршадам ганах

тартийена — под преобладающим влиянием третьей гуны материальной природы, гуны невежества; свабхавена — будучи таковыми от природы; бхагават-набхим — пупок на животе вселенской формы Личности Бога; ашритах — те, кто находится там; убхайох — между двумя; антарам — посередине; вйома — небо; йе — все они; рудра-паршадам — спутники Рудры; ганах — население.

Живые существа, составляющие окружение Рудры, находятся под влиянием третьей гуны материальной природы — гуны невежества. Они населяют планеты, расположенные в небе между земными и райскими планетами.

КОММЕНТАРИЙ: Среднюю часть небосвода называют Бхуварлокой. Это подтверждают Шрила Вишванатха Чакраварти и Шрила Джива Госвами. В «Бхагавад-гите» говорится, что живые существа, находящиеся под влиянием гуны страсти, населяют средние планеты. Те, на кого влияет гуна благости, рождаются на планетах полубогов; те, кто находится под влиянием гуны страсти, получают человеческое тело, а те, в ком преобладает невежество, рождаются среди животных или привидений. В этом утверждении нет ничего противоречивого. Вселенная населена многочисленными живыми существами, которые живут на тех или иных планетах в зависимости от того, какими качествами обладают и под влиянием какой из гун материальной природы находятся.

ТЕКСТ 30

мукхато 'вартата брахма

пурушасйа курудваха

йас тунмукхатвад варнанам

мукхйо 'бхуд брахмано гурух

мукхатах — из уст; авартата — вышла; брахма — ведическая мудрость; пурушасйа — вират-пуруши, вселенской формы; куру-удваха — о глава династии Куру; йах — который является; ту — благодаря; унмукхатват — склонные к; варнанам — из сословий общества; мукхйах — главным; абхут — стали; брахманах — называют брахманами; гурух — признанный наставник или духовный учитель.

О глава династии Куру, ведическая мудрость возникла из уст вират-рупы, гигантской формы Господа. Людей, склонных к постижению ведического знания, называют брахманами; они по праву играют в обществе роль наставников и духовных учителей всех остальных сословий.