га. Голока эва нивасатй акхилатма-бхутах: Господь пребывает в сердце каждого живого существа, и в то же время Он всегда остается на Своей планете, Голоке Вриндаване. Занимаясь беспримесным преданным служением, преданный Господа обретает качества, сходные с качествами Самого Верховного Господа. Эти трансцендентные качества недоступны ни одному обыкновенному живому существу, но преданный способен стать таким же могущественным, как и Сам Верховный Господь, хотя, разумеется, не в полной мере, а только частично.
йам садху-гатха-садаси рипаво 'пи сура нрипа
пратиманам пракурванти ким утанйе бхавадришах
йам — кого; садху-гатха-садаси — в собраниях, куда сходятся святые люди или где обсуждаются деяния возвышенных преданных; рипавах — те, кто были потенциальными врагами Прахлады Махараджи (даже у таких преданных, как Прахлада Махараджа были враги, в том числе и его собственный отец); апи — даже; сурах — полубоги (полубоги всегда враждуют с демонами, и поскольку Прахлада Махараджа появился на свет в демонической семье, полубоги должны бы были стать его врагами); нрипа — о царь Юдхиштхира; пратиманам — ярчайший пример лучшего из преданных; пракурванти — они приводили; ким ута — что говорить; анйе — о других; бхавадришах — о возвышенных личностях, подобных тебе.
О, царь Юдхиштхира, даже враги демонов, полубоги, что же тогда говорить о тебе, собираясь вместе и обсуждая деяния святых людей и преданных, никогда не обходятся без упоминания о Прахладе Махарадже, говоря о нем, как о величайшем преданном Господа.
гунаир алам асанкхйейаир махатмйам тасйа сучйате
васудеве бхагавати йасйа наисаргики ратих
гунаих — духовными качествами; алам-разве нужно; асанкхйейаих-которые невозможно счесть; махатмйам — величие; тасйа — его (Прахлады Махараджи); сучйате — свидетельстующие; васудеве — к Господу Кришне, сыну Васудевы; бхагавати — Верховной Личности Бога; йасйа — чья; наисаргики — естественное; ратих — влечение.
Кто способен перечислись все трансцендентные качества Прахлады Махараджи? Он обладал непоколебимой верой в Васудеву, Господа Кришну [сына Васудевы], и был Его чистым, беспримесным преданным. Он испытывал естественное влечение к Господу Кришне, ибо в прошлом уже занимался преданным служением Господу. Добродетелям Прахлады Махараджи нет конца, и потому можно с уверенностью сказать, что он был великой душой [махатмой].
КОММЕНТАРИЙ: В своих молитвах, обращенных к десяти воплощениям Господа, Джаядева Госвами говорит: кешава дхрита-нарахари-рупа джайа джагад-иша харе. Прахлада Махараджа поклонялся Господу Нрисимхе, а Нрисимха — это никто иной как Кешава, то есть Сам Кришна. Следовательно, слова васудеве бхагавати, употребленные в данном стихе, указывают на то, что влечение Прахлады Махараджи к Нрисимхадеве следует считать проявлением его привязанности к Кришне, Васудеве, сыну Васудевы. Вот почему в этом стихе Прахдада Махараджа назван великим махатмой. В «Бхагавад-гите» (7.19) Господь говорит:
бахунам джанманам анте
джна(гйа)наван мам прападйате
васудевах сарвам ити
са махатма судурлабхах
«После многих и многих жизней по-настоящему мудрый человек предается Мне, поняв, что Я — причина всех причин и источник всего сущего. Но редко встречается такая великая душа». Великий преданный Кришны, сына Васудевы, — это великая душа и такие души встречаются в этом мире крайне редко. Природа привязанности, которую испытывал Прахлада Махраджа к Кришне, будет раскрыта в следующем стихе. Кришна-граха-грихитатма. В своем сердце Прахлада Махарджа никогда не переставал думать о Кришне. Иначе говоря, он являл собой образец идеального преданного, полностью поглощенного сознанием Кришны.
нйаста-криданако бало джадават тан-манастайа
кришна-граха-грихитатма на веда джагад идришам
нйаста — отказался; криданаках — от всех спортивных игр и от склонности к детским забавам; балах — мальчик; джада-ват — притворяясь умолишенным и ничего не делая; тат-манастайа — постоянно поглощенный мыслями о Кришне; кришна-граха — Кришной, который подобен сильному влиянию (такому, например, как граха, или влияние планет); грихита-атма — чей ум был охвачен влечением; на — не; веда — понимал; джагат — весь материальный мир; идришам — подобно этому.
С самого раннего детства Прахлада Махараджа не проявлял никакого интереса к детским играм. Он никогда не принимал в них участия, и, погруженный в мысли о Кришне, оставался неразговорчивым и угрюмым. Поскольку мысли Прахлады были всегда сосредоточены на сознании Кришны, он не мог понять, как можно жить, интересуясь лишь чувственными удовольствиями.
КОММЕНТАРИЙ: Прахлада Махараджа являет собой яркий пример великой души, полностью поглощенной сознанием Кришны. В «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 8.274) говорится:
стхавара-джангама декхе, на декхе тара мурти сарватра хайа ниджа ишта-дева-спхурти
Даже оставаясь в материальном мире, человек, обладающий полным сознанием Кришны, видит на каждом шагу только Кришну и никого больше. Таков признак маха-бхагаваты. Маха-бхагавата, переполненный чистой любовью к Кришне, видит Кришну повсюду. Это также находит подтверждение в «Брахма-самхите» (5.38):
преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена
сантах садаива хридайешу вилокайанти
йам шйамасундарам ачинтйа-гуна-сварупам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
«Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, которого всегда созерцают преданные, чьи глаза умащены бальзамом любви к Богу. Он проявляется перед ними в Своей вечной форме Шьямасундары, которая находится в их сердцах». Возвышенный преданный, махатма, которого так редко можно увидеть в этом мире, всегда погружен в мысли о Кришне и созерцает Господа в глубине своего сердца. Порой говорят, что тому, кто попал под злое влияние таких звезд, как Сатурн, Раху и Кету, не удастся преуспеть ни в одном начинании. Прахлада Махараджа, напротив, находился под влияним Кришны, верховной планеты, и потому не мог думать ни о чем в материальном мире и ни мгновения прожить без сознания Кришны. Такова отличительная черта маха-бхагаваты. Маха-бхагавата считает, что даже враг Кришны занят служением Господу. В связи с этим можно привести еще один грубый пример. Больному желтухой все кажется желтым. И точно также маха-бхагавате кажется, что все, разве что за исключением его самого, заняты служением Кришне.
Нет никаких сомнений в том, что Прахлада Махараджа был маха-бхагаватой, преданным самого высокого уровня. В предыдущем стихе говорилось, что его влечение к Господу было естественным и неодолимым (наисаргики ратих). То, каким образом проявляется это естественное влечение к Кришне, объясняется в данном стихе. Хотя Прахлада Махараджа был еще ребенком, его не привлекали детские забавы. Как сказано в «Шримад-Бхагаватам» (11.2.42), вирактир анйатра ча: тот, кто достиг совершенства в сознании Кришны, утрачивает интерес к любой материальной деятельности. Для ребенка отказаться от детских игр невозможно, но поскольку Прахалада Махараджа утвердился на высочайшем уровне преданного служения, он был все время погружен в транс сознания Кришны. Подобно тому, как материалист постоянно думает лишь о своем материальном благополучии, так и маха-бхагавата, подобный Прахладе Махарадже, непрерывно поглощен размышлениями о Кришне.
асинах парйатанн ашнан шайанах прапибан бруван
нанусандхатта этани говинда-парирамбхитах
асинах — сидит; парйатан — ходит; ашнан — ест; шайанах — лежит; прапибан — пьет; бруван — говорит; на — не; анусандхатте — знал; этани — вся эта деятельность; говинда — Верховной Личностью Бога, дарующий наслажения чувствам; парирамбхитах — находясь в объятиях.
Прахлада Махараджа был постоянно поглощен мыслями о Кришне, и, пребывая в объятиях Господа, не знал, каким образом удовлетворяются его телесные нужды. Так он жил, не замечая, сидит ли он, ходит, лежит, ест, пьет или говорит.
КОММЕНТАРИЙ: Находясь под защитой матери, маленький ребенок не имеет ни малейшего понятия о том, как удовлетворяются его телесные потребности, то есть, как он ест, спит, лежит, мочится или испражняется. Все, чего он хочет — это просто находиться на коленях у своей матери. Аналогичным образом, Прахлада Махараджа, словно маленький ребенок, полностью поручил себя заботам Говинды. Он не знал, каким образом удовлетворяются нужды его тела. Как любящие мать и отец ухаживают за своим ребенком, так и Говинда заботился о Прахладе Махарадже, который непрестанно думал о Господе. В этом суть сознания Кришны и Прахлада Махараджа являет собой яркий пример того, как должен вести себя человек, достигший совершенства на пути сознания Кришны.
квачид рудати ваикунтхачинта-шабала-четанах
квачид дхасати тач-чинтахлада удгайати квачит
квачит — иногда; рудати — плакал; ваикунтха-чинта — от мыслей о Кришне; шабала-четанах — чей ум был сбит с толку; квачит — иногда; хасати — смеялся; тат-чинта — мыслями о Нем; ахладах — ликуя; удгайати — пел во весь голос; квачит — иногда.
Поскольку Прахлада достиг высочайшего уровня сознания Кришны, он то плакал, то смеялся, то выражал ликование, а то и пел во весь голос.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе опять проводится сравнение между преданным и ребенком. Когда мать оставляет маленького ребенка в колыбельке, а сама уходит по домашним делам, ребенок, поняв, что матери нет рядом, сразу же начинает плакать. Однако стоит матери вернуться и приласкать ребенка, как он начинает радостно смеяться. И точно так же Прахлада Махараджа, который был всегда поглощен мыслями о Кришне, иногда чувствовал разлуку с Господом и потому думал: «Где Кришна?» То, как преданный испытывает разлуку с Кришной, объясняет Шри Чайтанья Махапрабху. Рунйайитам джагат сарвам говинда-вирахена ме. Видя, что Кришна покинул его и исчез, возвышенный преданный проливает слезы разлуки. Когда же он видит, что Кришна вернулся и опять заботится о нем, такой преданный радостно смеется, в точности как маленький ребенок, который чувствует себя в безопасности, находясь в заботливых руках своей матери. Такие проявления смеха и слез называются бхавой. Полное описание различных бхав, экстатических эмоций преданного, можно найти в «Нектаре преданности». Увидеть проявление этих бхав можно только в деятельности преданного, достигшего совершенства в сознании Кришны.