Шримад-Бхагаватам — страница 274 из 361

38. О царь, величайшие из мудрецов ведут счет Моим рождениям и деяниям, которые были в прошлом, происходят сейчас н случатся в будущем, однако не в их силах перечислить их все.

39-40. И все-таки, друг Мой, Я расскажу тебе о Моем теперешнем рождении, имени и деяниях. Слушай же. Не так давно Господь Брахма попросил Меня защитить устои религии и уничтожить демонов, обременяющих Землю. Поэтому Я родился в семье Ядавов, в доме Анакадундубхи. Я сын Васудевы, и потому люди зовут Меня В ас у девой.

41. Я убил Каланеми, ставшего в следующей жизни Камсой, а также Праламбу и других врагов добродетельных людей. Теперь же, о царь, этот варвар сгорел под твоим испепеляющим взглядом.

42. Раньше ты часто молился Мне, и потому Я Сам пришел в эту пещеру, чтобы пролить на тебя Свою милость, ведь Я люблю Своих преданных.

43. Теперь же, о праведный царь, проси у Меня любых благословений. Я выполню все, что ты пожелаешь. Тому, кто удовлетворил Меня, больше никогда не придется скорбеть.

44. Шукадева Госвами сказал: Выслушав Господа, Мучукунда в почтении склонился перед Ним. Вспомнив слова мудреца Гарги, он с восторгом узнал в Шри Кришне Нараяну, Верховную Личность Бога. Затем царь обратился к Нему с такими словами.

45. Шри Мучукунда сказал: О Господь, все люди в этом мире, и мужчины, и женщины, обмануты Твоей иллюзорной энергией. Не понимая, что принесет им настоящее благо, они не поклоняются Тебе и вместо этого ищут счастья в семейной ЖИЗНИ, которая на самом деле приводит лишь к страданиям.

46. Поистине, нечист ум того человека, который, хотя ему так или иначе довелось получить редкую и очень возвышенную человеческую форму жизни, не поклоняется Твоим лотосным стопам. Подобно животному, упавшему в темный колодец, такой человек погружается во тьму материальной семейной жизни.

47. О непобедимый, я впустую растратил все свое время. Мои владения, богатства и положение земного царя все больше и больше опьяняли меня. Принимая свое бренное тело за душу, привязавшись к детям, женам, богатству и земле, я страдал от нескончаемых беспокойств.

48. В своем самодовольстве я считал себя телом, которое на самом деле — такая же материальная вещь, как горшок или стена. Почитая себя богом среди людей, я путешествовал по Земле, окруженный колесничими, слонами, конницей, пехотой и военачальниками. Опьяненный своей гордыней, я не принимал Тебя всерьез.

49. Человек, поглощенный размышлениями о том, что, по его мнению, необходимо сделать, жадный и радующийся чувственным Удовольствиям, вдруг сталкивается с Тобой, всегда сохраняющим бдительность. Подобно голодной змее, которая облизывает перед мышью свои ядовитые зубы, Ты предстаешь перед ним в облике смерти.

50. То же самое тело, которое поначалу разъезжает на свирепых слонах или золоченых колесницах и именуется царем, позже, под воздействием Твоего неумолимого времени, люди называют испражнениями, червями или пеплом.

51. О мой Господь, завоевав все земли вокруг себя и избавившись от всех противников, человек восседает на роскошном троне и внимает льстивым речам тех, кто когда-то был ему ровней. Однако, заходя в женские покои, где можно предаться любовным утехам, он превращается в прирученное домашнее животное.

52. Царь, который хочет стать еще более могущественным, безукоризненно выполняет свои обязанности, совершает аскетические подвиги и воздерживается от чувственных удовольствий. Но тот, кто невоздержан в своих желаниях и считает себя независимым верховным повелителем, никогда не обретет счастья.

53. О Ачьюта, когда материальное существование скитающейся по миру души подходит к концу, она встречается с Твоими преданными. Общаясь с ними, человек обретает привязанность к Тебе, конечной цели Твоих преданных, повелителю всех причин и следствий.

54. Мой Господь, я думаю, Ты пролил на меня Свою милость, ибо моя привязанность к царству внезапно улетучилась. О такой свободе молятся святые повелители великих империй, которые хотят поселиться в лесу, чтобы жить в уединении.

55. О всемогущий, я не хочу ничего, кроме возможности служить Твоим лотосным стопам. О таком благословении мечтают все, кто стремится избавиться от материальных желаний. О Хари, разве станет разумный человек, поклоняющийся Тебе, дарователю освобождения, просить о благословении, из-за которого он окажется в рабстве?

56. Поэтому, о Господь, отбросив все материальные желания, которые связаны с гунами страсти, невежества и благости, я обращаюсь за прибежищем к Тебе, Верховной Личности Бога. Ты чист и свободен от связи с материей, ибо Ты Высшая Абсолютная Ис¬тина, исполненная чистого знания и запредельная материальным гунам.

57. Долгое время в этом мире меня одолевают тревоги и снедает скорбь. Шестеро моих врагов никак не могут насытиться, и я не знаю покоя. Поэтому, о дарующий прибежище, о Высшая Душа, пожалуйста, защити меня. О мой Господь, в минуту опасности мне посчастливилось приблизиться к Твоим лотосным стопам, которые, будучи самой истиной, делают человека бесстрашным и неунывающим.

58. Верховный Господь сказал: О император, о великий правитель, ум твой чист и силен. Я искушал тебя, предложив тебе любые благословения, однако материальные желания не коснулись твоего ума.

59. Знай же, Я искушал тебя только для того, чтобы доказать, что тебя невозможно обмануть. Разум Моих чистых преданных не могут прельстить материальные благословения.

60. У непреданных, которые применяют такие методы, как пранаяма, умы очищаются не полностью: следы материальных желаний остаются. Поэтому, о царь, можно видеть, как в их умах снова просыпаются материальные желания.

61. Куда бы ты ни пошел, странствуя по Земле, ты будешь хранить Меня в своем сердце. Пусть же непоколебимая преданность Мне никогда не покидает тебя.

62. Исполняя долг кшатрия, ты убивал живых существ в лесу и на поле боя. Чтобы искупить свои грехи, тебе следует добросовестно совершать аскезу, оставаясь покорным Мне.

63. О царь, в следующей жизни ты станешь совершенным брахманом, величайшим благодетелем всех живых существ, и, без сомнения, придешь ко Мне и только ко Мне.


Глава 52. Рукмини посылает Господу Кришне письмо


1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой царь, получив благословения Господа Кришны, Мучукунда почтительно обошел вокруг Него и поклонился Ему. Затем Мучукунда, любимец рода Икшваку, покинул пещеру.

2. Увидев, что люди и животные, а также деревья и другие растения стали по размеру гораздо меньше, Мучукунда понял, что надвигается век Кали, и направился на север.

3. Рассудительный царь, отказавшийся от материального общения и свободный от сомнений, хорошо понимал ценность аскезы. По¬грузившись в размышления о Господе Кришне, он пришел к горе Гандхамадана.

4. Добравшись до Бадарикашрама, обители Господа Нары-Нараяны, он, не обращая внимания на проявления двойственности, с миром в душе стал поклоняться Верховному Господу Хари посредством суровой аскезы.

5. Господь вернулся в Матхуру, которую по-прежнему осаждали яваны. Разбив армию варваров, Господь отправил их драгоценности в Двараку.

6. Пока под руководством Господа Кришны слуги перевозили на быках завоеванные богатства, на горизонте показался Джарасандха, возглавлявший двадцать три армии.

7. О царь, увидев бушующее море вражеского войска, два Мадхавы, подражая обычным людям, стали убегать от врага.

8. Побросав несметные богатства, бесстрашные, но притворивши¬еся испуганными Кришна и Баларама, стопы которых подобны лепесткам лотоса, пробежали много йоджан.

9. Увидев, что Они убегают, могучий Джарасандха расхохотался и вместе со своими воинами и колесничими стал преследовать Их. Он не понимал величия этих двух проявлений Бога.

10. Устав от долгого бега, Кришна и Баларама вскарабкались на высокую гору Праваршана, которую Господь Индра непрерывно поливает дождями.

11. Зная, что Они укрылись на горе, Джарасандха тем не менее не смог Их найти. Поэтому, о царь, он разложил вокруг горы дрова и поджег ее со всех сторон.

12. Внезапно эти двое спрыгнули с охваченной пламенем горы в одиннадцать йоджан высотой и благополучно приземлились.

13. О царь, незамеченные врагом и его свитой, два самых возвышенных представителя рода Яду вернулись в Свой город Двараку, которая была окружена океаном, как рвом.

14. Решив, что Баларама и Кришна погибли в огне, Джарасандха повернул свою огромную армию и возвратился в царство Магадхов.

15. Следуя указанию Господа Брахмы, Райвата, богатый правитель Анарты. отдал свою дочь Райвати в жены Господу Балараме. Об этом я уже рассказал.

16-17. О герой рода Куру, Сам же Верховный Господь, Говинда, женился на дочери царя Бхишмаки — Вайдарбхи, которая была непосредственным воплощением богини процветания. Господь взял ее в жены, выполняя ее желание, и для этого Ему пришлось победить Шалву и других союзников Шишупалы. Шри Кришна увез Рукмини у всех на глазах, как Гаруда, который смело, на виду у всех украл нектар у полубогов.

18. Царь Парикшит сказал: Я слышал, что Верховный Господь женился на Рукмини, прекрасноликой дочери Бхишмаки, способом, который называется ракшаса.

19. Мой господин, я хочу услышать о том, как всемогущий Господь Кришна забрал Свою невесту и победил таких царей, как Магадха и Шалва.

20. О брахман, разве можно пресытиться, внимая благочестивым, увлекательным и вечно новым рассказам о Господе Кришне, которые устраняют скверну этого мира?

21. Шри Бадараяни сказал: В те времена жил царь по имени Бхишмака, могущественный правитель Видарбхи. У него было пять сыновей и одна дочь необычайной красоты.

22. Его первенцем был Рукми, за ним родились Рукмаратха, Рукмабаху, Рукмакеша и Рукмамалй. Их сестрой была целомудренная Рукмини.

23. Услышав о красоте Кришны, Его доблести, духовных добродетелях и богатстве от тех, кто приходил к ним во дворец и прославлял Его, Рукмини решила, что Он будет для нее идеальным супругом.