— Кукуруза? — удивился Холл.
— А что? Разве не остроумно?
Подъехали к воротам. Навстречу вышел человек в грубых фермерских штанах и тенниске, с бутербродом в руке. Энергично работая челюстями, он отпер ворота. Потом подмигнул, улыбнулся и, не переставая жевать, махнул, чтобы проезжали. Вывеска у ворот гласила:
Государственная собственность
Министерство сельского хозяйства США
Опытная станция по освоению пустынных земель
Ливитт провел машину в ворота, затормозил у деревянного здания и вылез, оставив ключ в замке. Холл последовал за ним.
— А теперь куда?
— В дом,— ответил Ливитт,
Они вошли в здание и попали прямо в небольшую комнату. У шаткого столика сидел мужчина в ковбойской шляпе и клетчатой рубахе с плетеным галстуком. Он читал газету и, как тот сторож у ворот, закусывал. Подняв на них глаза, он добродушно осклабился.
— Привет,— сказал он.
— Здравствуйте,— ответил Ливитт.
— Могу помочь?
— Да мы проездом,— ответил Ливитт.— Едем в Рим.
Мужчина кивнул.
— А сколько времени?
— Часы вчера остановились,— ответил Ливитт.
— Обида какая,— сказал мужчина.
— А все из-за жары...
Удовлетворенный ответами, мужчина снова кивнул. Они прошли мимо него, через дверь и по коридору. С дверей по обе стороны на них смотрели написанные от руки печатными буквами таблички: «Выращивание саженцев», «Контроль влажности», «Анализ почв». В комнатах работало с полдюжины людей, разношерстно одетых и, по всей видимости, занятых делом.
— Это настоящая сельскохозяйственная станция,— пояснил Ливитт.— Если надо, тот мужчина может провести вас по комнатам и растолковать, чем занимается станция и какие опыты на ней поставлены. В основном они тут пытаются вывести сорт кукурузы для возделывания на сухих высокощелочных почвах...
— А «Лесной пожар»?..
— Здесь.
Ливитт открыл дверь, украшенную табличкой «Склад», и Холл увидел узкую каморку, заваленную граблями, мотыгами и шлангами для поливки.
— Входите же...
Холл вошел. Ливитт закрыл дверь — и Холл почувствовал, как пол начал проваливаться под ногами и они поехали куда-то вниз вместе с граблями и прочим барахлом.
Через несколько мгновений они очутились во вполне современной комнате, освещенной лампами дневного света. Стены были выкрашены в красный цвет. Комната была пустой, если не считать прямоугольного ящика по пояс человеку, похожего на лекционную кафедру. Сверху ящик прикрывало светящееся зеленоватое стекло.
— Подойдите к анализатору,— предложил Ливитт.— Руки положите на стекло ладонями вниз.
Холл так и сделал. Пальцы слегка кольнуло, и ящик издал гудящий звук.
— Все в порядке. Отойдите.
Ливитт в свою очередь положил руки на ящик, подождал, когда тот загудит, и сказал:
— Теперь, пожалуйста, сюда. Вас интересовали меры безопасности. Сейчас, прежде чем мы войдем в основные помещения, я вам кое-что покажу...
— А что это за ящик?
— Анализатор отпечатков пальцев и ладоней. Работает автоматически. Считывает до десяти тысяч дерматографически х линий, так что ошибки быть не может. В блоке памяти у него заложены данные обо всех, кому разрешен доступ к «Лесному пожару».
Ливитт толкнул дверь в углу. За нею оказалась другая дверь с надписью «Охрана», бесшумно скользнувшая в сторону. Они вошли в затемненную комнату, где в окружении панелей с множеством светящихся шкал сидел один-единственный человек.
— Здравствуйте, Джон,— сказал Ливитт.— Как дела?
— Спасибо, доктор Ливитт, неплохо. Я видел, как вы подъехали.
Ливитт познакомил Холла с дежурным, и тот показал новичку свое хозяйство. На холмах вокруг базы были надежно укрыты два обзорных радиолокатора, которые контролировали подступы к ней. Немного ближе к ограде располагалось кольцо закопанных в грунт датчиков, сигнализирующих о приближении любого живого существа весом более сорока килограммов.
— Мы еще ни разу никого не упустили,— сказал дежурный.— А если и недоглядим...— Он пожал плечами и, повернувшись к Ливитту, спросил: — Покажем ему собачек?..
— Покажем,— ответил Ливитт.
Они прошли в соседнюю комнату. В ней сильно пахло зверинцем. Там стояли девять просторных клеток с девятью немецкими овчарками, самыми рослыми, каких Холлу когда-либо доводилось видеть.
Едва завидев людей, собаки принялись лаять, но Холл не услышал ни звука. Он изумленно смотрел, как они разевают пасти и трясут головами, будто дают,— и все равно ни звука.
— Это сторожевые псы армейской дрессировки,— сказал дежурный.— Злобные, как черти. Прогуливаешь их — и то приходится надевать защитный костюм и толстые перчатки. Голосовые связки у них вырезаны, потому их и не слышно. Безмолвные злобные черти...
— А приходилось вам... гм... использовать этих милых собачек?
— Нет,— сказал дежурный.— К счастью, не приходилось.
Маленькая комната со шкафчиками. На одном из них Холл увидел свою фамилию.
— Здесь переодеваемся,— пояснил Ливитт. Кивнул на вешалку с розовыми комбинезонами в углу.— Снимайте с себя все и надевайте один из этих...
Холл быстро переоделся. Просторный комбинезон застегивался сбоку на молнию. Потом они зашагали дальше по коридору.
Внезапно раздался резкий звонок, и коридор перед ними перегородила решетка. Над головами замигала белая лампочка. Холл растерялся. Ливитт поспешно отвернулся от слепящих вспышек. Холлу это показалось странным, но по-настоящему он вспомнил об этом лишь несколько дней спустя.
— Что-то не так,— сказал Ливитт.— Вы все с себя сняли? Кольцо, часы, совершенно все?
Холл глянул на правую руку — часы остались при нем.
— Идите назад,— сказал Ливитт,— и положите часы в свой шкафчик.
Холл повиновался. Когда он вернулся и они продолжили свой путь, решетка не закрылась и звонок не зазвонил.
— Тоже автоматика? — поинтересовался Холл.
— Конечно,— сказал Ливитт.— Реагирует на любой посторонний предмет. Признаться, мы немного беспокоились, как быть с искусственными глазами, вставными зубами, сердечными стимуляторами, с любыми протезами вообще. Но, по счастью, ни у кого на базе таких протезов нет...
— А пломбы?
— Устройство запрограммировано так, что на пломбы оно не реагирует.
— Как оно работает?
— Что-то с емкостными сопротивлениями. Я в этом не особенно разбираюсь...
Перед ними вспыхнуло табло:
Вы вступаете на первый уровень
Следуйте в кабинет контроля иммунизации
Холл заметил, что все стены выкрашены в красный цвет.
— Да,— подтвердил Ливитт.— У каждого уровня свой цвет: у первого — красный, у второго — желтый, у третьего — белый, у четвертого — зеленый, у пятого — голубой...
— При выборе цветов придерживались какой-нибудь определенной системы?
— Кажется, несколько лет назад на флоте собрали данные по психологическому воздействию цветового окружения,— ответил Ливитт,— Ну, а мы этими данными воспользовались...
Они подошли к кабинету иммунизации. Дверь скользнула в сторону, открыв три застекленные будки.
— Садитесь в любую.
— И тут автоматика?
— Разумеется...
Холл вошел в будку и закрыл за собой дверь. В будке было много всякой сложной аппаратуры и стояла кушетка. Перед нею — телевизионный экран, на котором светилось несколько точек.
— Прошу сесть,— раздался тусклый металлический голос.— Прошу сесть. Прошу сесть.
Холл сел.
— Следите за экраном. Лягте на кушетку так, чтобы точки погасли все до одной.
Он взглянул на экран и заметил теперь, что расположение точек примерно соответствует контурам человеческого тела.
Он поерзал на кушетке, и точки одна за другой исчезли.
— Очень хорошо,— продолжал голос.— Приступим. Прошу назвать свою фамилию и имя. Сначала фамилию, затем имя.
— Марк Холл.
— Прошу назвать свою фамилию и имя. Сначала фамилию, затем имя.
Одновременно на экране засветились слова:
Ответ не кодируется
— Холл Марк.
— Благодарю вас, — сказал голос.— Прочитайте стишок «У попа была собака».
— Бросьте шутить,— сказал Холл.
Последовала пауза. Из динамика доносился лишь слабый гул и щелканье реле. Наконец экран засветился снова:
Ответ не кодируется
— Прошу прочитать стишок «У попа была собака».
Чувствуя себя совершенным идиотом, Холл начал:
— У попа была собака, он ее любил, она съела кусок мяса, он ее убил...
Снова пауза. Затем голос:
— Благодарю вас.
И на экране зажглось:
Анализаторы удостоверяют личность
Холл Марк
— Прошу слушать внимательно,— сказал металлический голос.— На все последующие вопросы вы будете отвечать «да» или «нет». Воздерживайтесь от других ответов. Делали ли вам прививку от оспы на протяжении последних двенадцати месяцев?
— Да.
— От дифтерии?
— Да.
— От тифа и паратифа А и Б?
— Да.
— От столбняка.
— Да.
— От желтой лихорадки?
— Да, да, да! Все прививки делали...
— Прошу отвечать односложно. Несоблюдение правил влечет эа собой пустую трату ценного нашивного времени.
— Да,— повторил Холл, присмирев. Когда его вовлекли в группу «Лесной пожар», он подвергся предохранительным прививкам от всего на свете, включая чуму и холеру, л эти прививки возобновлялись каждые шесть месяцев; кроме того, ему впрыснули гамма-глобулин против вирусных инфекций.
— Болели ли вы когда-либо туберкулезом или другим микобактериальвым заболеванием, не было ли у вас положительной кожной реакции на туберкулез?
— Нет.
— Болели ли вы когда-либо сифилисом или другим спирохетным заболеванием, не было ли у вас положительной серологической реакции на сифилис?
— Нет.
— Не было ли у вас за последний год болезней, вызванных грамположительной бактериальной флорой, например стрептококковой, стафилококковой или пневмококковой?