Шторм — это Стерлинг — страница 28 из 55

Она помотала головой.

— Пауэлл реально замутил весь этот дурдом с джитэкской программой, да?

— Добро пожаловать в мой мир. — Он махнул на компьютер. — Давай-ка свяжемся через интернет с нашей научной командой.

Бекка преодолела разделявшее их расстояние, когда Стерлинг набрал номер и стал настраивать видеоконференцию. Потом он предложил ей табурет и выдвинул из-под стола еще один, чтобы сесть рядом с ней. Его палец завис над кнопкой.

— Готова встретиться с новыми коллегами?

Бекка кивнула, поразившись тому, что и вправду готова к этому. Впервые с момента, когда она узнала о существовании Адама и его вселяющих ужас планах, у нее появился шанс что-то да сделать. Чтобы остановить его.

Стерлинг нажал на клавишу. На экране появилась симпатичная блондинка в халатике и волосами, собранными в строгий узел.

— Бекка, — заговорил Стерлинг, взмахнув на экран. — Знакомься — Келли Петтерсон, научный руководитель ренегатов и королевских размеров заноза в заднице. Тем не менее, делает она свою работу охрененно хорошо.

— Единственная тут задница — это Стерлинг, — откликнулась Келли, и по ее голосу было не понятно, дразнит ли она. — Хотя уверена, ты это и сама уже поняла.

Бекка едва сдержала улыбку, заметив, как Стерлинг скривился и что-то негромко пробурчал.

— Я опоздала? — раздался женский голос за секунду до того, как на мониторе появилась еще одна роскошная блондинка. Волосы шелковистым водопадом упали ей на плечи, когда она зашептала что-то Келли.

Стерлинг наклонился поближе к Бекке.

— Это Кассандра, — сказал на ушко ей мужчина. — Она спутница жизни Майкла. Короля темных и злобных.

— Я все слышу, Стерлинг, — возмутилась Кассанда. — Не будь задницей. Майкл не злой. Он защитник. И еще твой друг. Кстати, он ждет тебя в восточном крыле «Неона» с парочкой личных вещей Бекки.

Самое удивительное, что Бекка присоединилась к Кассандриному смеху над Стерлингом, отчего ему даже стало приятно. Эти люди были его друзьями, знали и любили друг друга; ничего общего с жестокой, ледяной атмосферой в Зодиусе. А ведущий научный сотрудник — женщина. Чего Адам сроду бы не допустил.

Кассандра уставилась на Бекку.

— Хочу, чтобы ты была в курсе: к тебе домой за вещами ходила я. Правда, немного казалась себе взломщицей, но постаралась компенсировать это, выбрав самые нужные вещи.

Хотя Стерлинг и сказал ей, что доставят несколько ее вещей, но список она так и не составила.

— Спасибо, — поспешила поблагодарить Бекка. — Я не против. Жду не дождусь, когда получу собственные вещи.

— Это все, что я могла для тебя сделать, — промолвила Кассандра. — Я рядом. А пока оставляю тебя с Келли.

Стерлинг взял пробирку с кровью и дотронулся до Беккиной спины. Жест говорил о растущей между ними близости, и это ощущалось таким, ну-у, правильным. Странным, но правильным.

— Я последую тому же, — проговорил он, продемонстрировав пробирку перед монитором. — Майкл заберет образец ее крови. — Он взглянул на Бекку. — Стандартная процедура.

Стерлинг повременил немного, словно хотел защитить и не желал покидать Бекку, пока та не пообещает, что у нее все будет в порядке. Как же чудесно чувствовать его руку на спине. Чудесно, потому что она осмелилась наслаждаться этим ощущением, пусть даже один лишь раз. Бекка и запамятовала, когда в последний раз ее кто-то защищал, после того как более десяти лет назад потеряла брата с папой. Девушка кивнула.

— Я буду рядом.

И впервые за долгое время Бекки осознала, что чувствовала себя защищенной.

* * *

Спустя некоторое время Бекка полностью погрузилась в беседу с Келли, в ходе которой та вкратце изложила ей историю ренегатов, потом сбросила по безопасной линии письмо на ее электронную почту, где содержались аргументы о том, что ренегаты работали на правительство. Удовлетворившись в итоге, что она сотрудничает с командой хороших ребят, и проникшись симпатией к Келли, Бекка озвучила свою теорию и предположения, как она могла бы помочь в лаборатории.

— Я отправлю тебе кое-какие данные о джитэках, — произнесла Келли. — Сравни их с потребителями айса. У некоторых солдат имеется ген, который мы окрестили Х2-геном. Он появился спустя пятнадцать месяцев после трансформации, и инициированные этим геном крысы в конце концов поубивали друг друга. — Она вскинула руку. — И позволь мне заверить тебя, что у Стерлинга пресловутого гена нет. Ни у одного здешнего ренегата… ну… кроме Майкла, но он вообще разносторонне развит. Эти файлы я тоже тебе скину. Только ему, пожалуйста, не говори. А то взбесится.

Не самая положительная для Бекки новость.

— Мой самый большой страх связан с длительной зависимостью, с тем, что я могу занять место среди тысяч погибших. Не то чтобы я отмахивалась от этого, но мы имеем дело с такой проблемой, как внеземные составляющие, причем какова будет человеческая реакция на них и развитие в нашей среде, не имеем понятия.

— Поверь, я знаю, — сказала Келли. — Это подводит нас к вопросу, из-за которого я готова биться головой о стенку. Как избежать подобных рецидивов? Время уходит и это добивает меня. — Она заметно стушевалась. — О Боже, Бекка. Прости. Это было бестактно с моей стороны. Знаешь, я прямо вне себя становлюсь, когда вижу дело твоей крови. Без понятия, поделился ли с тобой Стерлинг своими мыслями по этому вопросу, но если ты и правда вылечишься, то для онкологов это будет означать нечто грандиозное, когда все закончится.

Бекку заинтересовало сказанное, и, внутренне улыбнувшись, она поинтересовалась:

— Почему я?

Девушка осознала, что запросто может вернуться в настоящее и происходящее. Она могла бы помочь людям не только борьбой с Адамом. Тот невольно смог помочь больным раком. Она уже открыла рот, чтобы озвучить это, как барабанные перепонки разорвал оглушительный визг.

Бекка схватилась за голову.

— Ай, Господи! Что это такое?! Прекратите!

— Бекка, — позвала Келли. — Мне ничего не слышно. Скажи, что происходит.

— Как ты можешь не слышать такое? — закричала Бекка. Звук разрывал ее на части, казалось, взрывал внутренности и прожигал каждое нервное окончание.

— Калеб! — проорала Келли. — Калеб, на помощь! Бегом Стерлинга обратно в ту комнату! Сейчас же… Бекка, держись. Стерлинг идет. Он уже на подходе.

Бекка повалилась на пол.

— Слишком поздно, — прошептала она.

Смерть вновь удостоила ее вниманием. Она все звала и звала ее по имени. И смерть, что заговорила в ее сознании, назвалась Дорианом.

Глава 18

Стерлинг услышал душераздирающий вопль Бекки еще до того, как, оставив Майкла и Калеба в коридоре, снес дверь в лабораторию; по телу белой молнией пронесся адреналин. Этот крик пробрал его до глубины души, мужчина чувствовал в нем ужас, боль и отчаянное желание выжить. Бекка думала, что умирает. Кто-то пытался ее убить. Откуда к нему это пришло, Стерлинг не понимал. Но он был в этом уверен.

Ворвавшись в лабораторию в вихре разлетевшихся обломков, оставшихся от выбитой двери, Стерлинг узрел компьютер и опрокинутые табуреты. Его захлестнуло облегчение, когда он увидел не врага, а забившуюся под стол Бекку, которая прижимала к груди колени.

Стерлинг помчался к ней, под подошвами сапог захрустело стекло, когда он присел перед ней на корточки.

— Бекка, — позвал Стерлинг, приобняв девушку за колени. — Бекка, милая.

Она закричала, сжавшись в комочек, затопала ногами и снова заголосила. Истерично… борясь за жизнь… оставляя на нем царапины… необузданно. Он немного отодвинулся, чтобы заглянуть ей в глаза. Распахнутые… пустые… словно она ослепла.

— Вытащи ее из-под стола, — скомандовал Калеб за спиной.

Стерлинг оглянулся через плечо.

— Ты свихнулся? Мы ведь не знаем, что она может с тобой сотворить.

Калеб навис над ним.

— У меня есть ментальный барьер, чего нет у остальных джитэков. Как и у Бекки. Я ощущаю ее силу, и не воспользуйся она ею, причем немедленно, Бекка умрет. Она подверглась атаке. Поэтому вытаскивай ее сейчас же.

Стерлингу не нужно было повторять дважды. Он потянулся к ней, схватил за запястья и потянул кричащую Бекку за ноги из-под стола.

— Удерживай ее перед собой, — велел Калеб.

— Угу, — пробормотал Стерлинг, усевшись на пол и усадив Бекку перед собой — руки прижаты по швам, спина прислонена к его груди. И все равно она яростно брыкалась. — Вот так.

Калеб опустился на колени, вне досягаемости от ее ног, и приложил к ее лбу ладонь.

Девушка издала последний пронзительный вопль и ахнула. Голова поникла.

— Что происходит?.. — выдохнула она.

Стерлинг понятия не имел, что Калеб сделал, но был ему признателен. Он стремительно развернул Бекку в своих объятиях и погладил по волосам.

— Ты в норме.

— Стерлинг, — шепнула она и тут же уставилась округлившимися глазами на Калеба.

— Она не будет в норме, если мы не начнем действовать сейчас же.

— Адам! — взвизгнула Бекка, попытавшись встать на колени.

— Калеб, — тут же в унисон исправили ее Стерлинг и Калеб.

— Бекка, послушай меня, — упорствовал Калеб. — Некто напал на твоё сознание. Они снова тебя атакуют. У тебя есть способности защитить себя. Мне лишь необходимо, чтобы ты сосредоточилась на мне, и я научу как.

— Не могу, — простонала она. — Я не имею ни малейшего представления, как это делается.

— Сможешь, — напирал Калеб. — Расслабься и пусть это произойдет. — Он зыркнул на Стерлинга, прежде чем снова переключиться на Бекку. — Ты доверяешь мне?

— Я… — Она беспомощно взглянула на Стерлинга. — Я…

— Чудненько, — заключил Калеб, как будто она призналась в доверии. — Пускай он тебе поможет. Станет твоим якорем. Для начала найди его образ и как только начнешь терять фокус, возвращайся к нему.

Стерлинг никогда и ни для кого не был якорем и в жизни не подумал бы, что хотел бы им стать. Не подходящий он для этого человек. Но для Бекки сделает все, что угодно. Он взял ее за руку.