Келли расстроено хныкнула.
— Передай ей, что готов анализ крови погибшего парня на токсины, там есть какие-то странные вещества, с которыми я прежде не сталкивалась. Пытаюсь выбить у военных научные записи, чтобы сравнить, наблюдалась ли подобная аномалия у других жертв айса. Не думаю, что они с радостью поделятся инфой, но попробую поторговаться.
Аномалия. А он сегодня столкнулся с онлайн-отклонением. Но есть одна связность. Он так хотел Бекку, прям до боли.
— Замечательный план, — сказал он. — Я передам ей. — Стерлинг нажал на блокировку телефона.
— Передашь мне — что? — уточнила Бекка.
Стерлинг опрокинул ее на матрас, покрывая легчайшими поцелуями.
— Что ты прекрасна, когда просыпаешься.
— Она ведь не это сказала, — проговорила Бекка, обвила руками его шею и коснулась Стерлинга губами. Она испустила вздох. — Но ты можешь рассказать мне и попозже.
Стерлинг вошел в конференц-зал их штаба внутри «Неона», обставленный без всяких излишеств, в отличие от монстроподобной обстановки ренегатов в Санрайз-сити. Одну из центральных стен покрывали плакаты карт, а на мониторе отображался центр города.
В центре помещения возвышался огромный полукруглый стол, способный вместить десяток человек. Сейчас за ним сидели трое мужчин. Калеб, Майкл и — Стерлинг скривился — Дамиан.
— Ты как опухоль, которая продолжает расти, — буркнул Стерлинг, хлопнувшись на место возле Калеба. — Или просто опухоль — периодически.
— Вот это опухоль, — откликнулся Дамиан, ткнув пальцем на монитор ноутбука перед ним, — пытается взломать комп «Небулэ» и выяснить схему их распределения.
— Пыталась, — исправил Стерлинг. — Их система не работает. Как интересно, оказывается, на их сайте копался ты, когда он вдруг завис. Что-то подсказывает мне, это по твоей вине.
Дамиан развернул ноутбук на столе к нему экраном.
— Просмотри журнал, засранец. Хорош трахать мне мозги.
— Может, сосредоточимся на двух вопросах, из-за которых мы тут собрались, а? — раздраженно рявкнул Калеб.
Стерлинг и Дамиан буравили друг на друга взглядом; Дамиан развернул обратно к себе комп.
По-видимому, удовлетворившись, что конфликт исчерпан, Калеб продолжил.
— Пункт первый. Нам нельзя даже помыслить о ликвидации или изоляция источника айса, то бишь сына Адама, пока не получим хотя бы представление о том, что убивает людей. Это не означает, что мы дожидаемся, пока они испустят дух. Келли хочет захватить айсовых наркош, которых станет изучать. Мы доставим их ей и быстро. Пытаться найти антидот или вакцину, согласно общему мнению, враз невозможно, что подводит нас к пункту под номером два. Как Бекка сможет нам помочь. Самое существенное, что она сделала до этого времени, установила, что источник создания айса — Дориан. Разберемся с Дорианом и решим проблему.
— А Бекка может помочь нам достать Дориана, — нарушил Майкл воцарившуюся тишину.
Слова его произвели эффект пламени для льда.
Стерлинг смерил Майкла уничтожающим взглядом.
— И каким образом она это сделает?
— Дориан покинет город Зодиус и явится за ней, — промолвил Майкл холодным тоном. — Адам в курсе, что Бекка мощное, даже мощнейшее оружие из всех им созданных. И каким бы рисковым этот шаг ни был, он откроет охоту, лишь бы уничтожить ее. Она наживка, а нам повторно придется выманить Дориана из Зодиус-сити в открытую местность, где и сумеем его захватить.
— Забудь об этом, — объявил Стерлинг, готовый соскочить со стула и наброситься на Майкла с кулаками. — Он убьет ее.
— Она сильна, — согласился Калеб. — Немного практики с твоей и моей помощью и сумеет сразиться с Дорианом безо всякого риска.
— Мы ведь не вправе позволять ей вот так запросто находиться возле наших людей, — произнес Стерлинг, испытывая раскаленный добела гнев. — Поверить не могу, что ты это сказал, Калеб, ведь никогда не хотел рисковать жизнями невинных женщин. Я подумать не мог, что настанет такой день.
— Я охраняю этот город и, вполне возможно, наш мир, — напомнил ему Калеб. — Лидеры рассматривают и принимают жестокие решения. Нам надо помочь ей. А если ты не желаешь принимать в этом личное участие, то пеняй на себя. Будь иное решения, я бы не пошел на такое. Мы уже потеряли всякую надежду. Ну а Бекку защитим.
— И сделаете это так же великолепно, как до этих пор, — практически прорычал Стерлинг. — Это не ответ. Там будет еще один Дориан, еще одно дитя, произведенное на свет спутниками жизни. И вполне возможно, у того ребенка может быть аналогичная ДНК. Нам требуется вакцина, а у Бекки появились идеи, как ее создать.
— Именно поэтому мы и собираемся захватить, а не убивать Дориана, — спокойно пояснил Калеб. — У наших научных сотрудников будет собственная ДНК для исследований. Мы доставим Бекку в людное место. Ею прикроют с тылов, и она выманит Дориана в город.
Стерлинг, вскочив, уперся кулаками в столешницу. Он хотел убраться отсюда подальше, к чертовой бабушке.
— Которую часть вы не уяснили?
Затрезвонил его мобильный телефон, и он выхватил его из чехла на ремне, на миг сверкнув взглядом на Калеба, после чего взглянул на идентификатор, который сообщал, что номер не определен. Он ответил — а вдруг это Маркус, и поздоровался.
— Здравствуй, дорогой Стерлинг, — прошелестел женский голос.
Стерлинг нахмурился.
— Кто это?
— Не суть — кто, важнее, что.
— Что — что? — уточнил мужчина, нажав на кнопку с громкоговорителем; инстинкты подсказывали, что этот вызов крайне важен.
— Можешь называть меня мадам Айсдилер, — промурлыкала незнакомка.
Стерлинг упал назад на стул, его взгляд остановился на Калебе.
— Не я же позвонил тебе, мадам? — спросил он. — Или у тебя все-таки есть имя?
— Для тебя Мадам, — настаивала та. — Покрайняк на данном этапе. Я могу повторить это и по громкой связи. А сколько еще твоих горячих дружков-ренегатов находится в комнате? Можно выбрать одного, чтобы он спас меня, когда Айсмен попытается меня убить? Я бы выбрала тебя, да не секрет, что твои ручонки под подолом у той цыпочки, Ребекки Бернс.
— Ты нам пока никак не помогла, — встрял Майкл. — Так что не рассчитывай на спасение. Кто такой Айсмен?
— Хм-м, — протянула собеседница, проигнорировав вопрос. — Обожаю грубых мужланов. Выбираю тебя, кем бы ты там ни был, для моего спасения. — Она засмеялась. — Опять же, если ты даже не знаешь имя ответственного человека, то явно тот, кто нуждается во спасении. Если ты желаешь закрыть поставки айса, то я твой лотерейный билет.
— А с какой стати, — задал Стерлинг вопрос, — ты вдруг решила посодействовать?
— Месть, — проговорила незнакомка, не задумавшись ни на секунду. — Я была преданна Айсмену. А он мне — нет. Не лоялен он и Адаму. Продает свой «коктейль» улучшенного айса. Это не только обеспечило ему приток денежных средств, но и создало то, что он называет эклипсером — последователи, с кем он намерен противостоять Адаму, когда придет время.
Стерлинг и остальные ренегаты помертвели внутри, обменявшись взглядами. Мало им трений с правительством, столкновений с зодиусами, так теперь еще и война с эклипсерами назревает.
— Пугающе тихо, мальчики, — сказала Мадам. — Уделите мне внимание.
— И чем, по-твоему, ты можешь нам помочь? — осведомился Калеб. — Что вы предлагаешь?
— Зависит от того, — произнесла она, — кто ты?
— Калеб, — представился он.
— Брат Адама?
— Он самый.
— Здорово, — проговорила она едва слышно. — Я предполагала, когда Стерлинг не стал отнекиваться, что он ренегат, но лишнее подтверждение не помешает. И я убеждена, что он зацепит одного брата, дабы разгромить второго. Так вот тут какое дело, лидер ренегатов. Я могу указать вам на центр распределения айса, дилеров и список наркош. В обмен на это хочу защиты от Охотников и иммунитет от уголовного преследования. За решетку не пойду.
Калеб отрицательно покачал головой.
— Ладно, — согласился Стерлинг, с вызовом поглядев на Клеба. — У тебя будет все, что захочешь. Итак, где встречаемся?
— О нет, — сказала Мадам. — Все знают, что слово Калеба — золото. Хочу услышать обещание от него.
Стерлинг, Майкл, и Дамиан — все в ожидании воззрились на Калеба. Иногда их лидера бывал излишне «золотым» хорошим парнем. В случаях, когда игнорировал связь со своим братом.
— Иммунитет я тебе не дам, — заявил Калеб, — а вот защитой обеспечу.
Стерлинг сжал кулак и остановил его в дюйме от столешницы, желая грохнуть по ней. Мадам предлагает не давать Адаму ходу и это шанс, столь им необходимый.
— Даже если я скажу вам, что это не айс убил всех тех погибших наркоманов? — поинтересовалась женщина. — Виноват коктейль, созданный Айсменом. Который пару дней назад он массово распространил по улицам. Но с моей помощью вы сумеете его остановить. Перезвоню вам через пару дней, когда все как следует обмозгуете. — Она отсоединилась.
В комнате воцарилась тишина, разрастаясь от напряжения, пока молчание не нарушил Майкл:
— Бекка может помочь нам покончить со всем этим.
— Она погибнет, а Дориан ускользнёт, — произнес Стерлинг. — Это ничего не решит.
— Именно поэтому я не позволю ей рисковать своей жизнью, пока не почувствую, что у нее достаточный контроль над собственными способностями, чтобы защититься, — сказал Калеб. — Но мне требуется поработать с ней, чтобы дать оценку. Ты ведь меня знаешь, Стерлинг. В курсе, что я не бросил бы ее на съедение львам. — Он осекся, но добавил: — Впрочем, она заслужила права выбирать самой.
Стерлинг прищурился на Калеба, в словах его почудилась уверенность, значит, он увидел их в Беккином разуме, что привело его в дурное настроение. Бекка скорее всего не простит его, не спроси они ее мнения. Хотя Стерлинг сомневался, что в состоянии придержать коней, когда речь заходит о ее защите.
— С ней поработать поработай, но не муштруй на Дориана. Нам пока неизвестно, сумеет ли она себя оградить.