Штормовое предупреждение — страница 16 из 25

Одна женщина работала над чем-то, похожим на большую чашу. Другой человек корпел над очень грязным серебряным столовым набором. Эми медленно прошлась вдоль помещения, останавливаясь для того, чтобы понаблюдать за работой. Труд был адский, она могла предположить, что на очистку одной вилки мог уйти не один день.

— Сначала мы используем механический метод очистки, — пояснил Лэстер. — Это значит, что мы чистим предметы вручную. Если что-нибудь не может очиститься таким способом, мы применяем химический. Но это более рискованно. Когда вы не знаете точно материал, из которого сделан предмет, невозможно предсказать реакцию на химический состав. Поэтому этот способ применяется в крайнем случае и в университетской лаборатории. Здесь мы занимаемся исключительно механической чисткой.

Эми прошла к двум дальним столам. На одном лежали уже отшлифованные объекты. Каждый был помещен в пластиковый пакет с застежкой и пронумерованным ярлыком. На другом столе лежали предметы, по-видимому, нуждающиеся в химической обработке. Они все еще были покрыты коростой.

Эми посмотрела на очищенные предметы. Большинство из них напоминали черепки глиняной посуды. В одном пакете находился кувшин с отколотыми фрагментами. Причудливая серебряная коробочка с затейливым узором на поверхности. Два оловянных блюда выглядели совершенно неповрежденными. Несколько стеклянных бутылок, кучка глиняных курительных трубок, каждая в отдельном пакете.

Дэн встал позади сестры.

— Даже не знаю, сможем ли мы когда-нибудь найти это здесь, — сказал он.

— Особенно когда сами не знаем, что «это».

Он безнадежно махнул рукой на свалку предметов посреди помещения. Но внезапно его рука замерла.

— Погоди, — сказал Дэн, — мы не знаем, что это, но нам известно кое-что об этом. Возможно, нам нужно искать медведей, волков, змей, что-то вроде этого.

Эми стояла неподвижно. Слова Дэна заставили ее задуматься, она перевела взгляд с ложек на серебряную коробочку.

Сложный узор покрывал всю ее поверхность. Резьба оставляла впечатление случайной работы. Никаких волков или медведей, разумеется, все было не так просто. На коробочке были загогулины и петли с пустыми, незаполненными рисунком углублениями, без отчетливого изображения.

— Дэн, — прошептала Эми. — Посмотри, на этой коробочке есть незаполненные места.

Дэн посмотрел туда, куда указывала Эми.

— Может быть, я сошла с ума…

— Да, — немедленно подтвердил Дэн. — Я говорю тебе об этом уже целое столетие.

Но Эми было не до смеха.

— Но эти незаполненные промежутки, — медленно произнесла она, — похожи на прямоугольник с закругленными углами. Я думаю, они той же формы и размера, что и это.

Она постучала пальцем по драконьему амулету на ожерелье.

Дэн посмотрел сначала на ожерелье, потом обратно на коробку. Затем он закрыл глаза. Когда он открыл их, он сказал:

— В списке декларации была узорчатая шкатулка.

— Была? — переспросила Эми, и ее голос одновременно выражал удивление и попытку вспомнить, а кроме того, надежду на зацепку.

— Нам нужно рассмотреть ее поближе, — предложил Дэн.

Он пошел за Лэстером, беседующим с Нелли. Все втроем они подошли к Эми.

— Конечно, — говорил Лэстер. — Я могу извлечь ее из пакета для вас, но я не смогу дать вам ее в руки.

Он извлек шкатулку из защитного пакета. Она была размером с половину обувной коробки.

— Забавно, что вы спросили о ней, — сказал Лэстер. — Это единственный предмет, найденный не при здешних раскопках.

— А откуда он тогда? — поинтересовалась Эми.

— От анонимного дарителя, — объяснил Лэстер. — Его прислали с письмом, поясняющим, что это шкатулка являлась фамильной реликвией в Порт-Ройале и принадлежала семье, которая выжила в упомянутом землетрясении. Даритель посчитал, что шкатулке место среди прочих предметов, найденных при археологических раскопках.

Он слегка потряс шкатулку, и все услышали слабый шум.

— В письме также говорилось о том, что никому так и не удалось открыть ее. Внутри что-то находится, но что именно, до сих пор загадка. Мы пытались просветить ее рентгеном, но, видимо, изнутри она отделана свинцом. А мы не станем разрушать артефакт только ради того, чтобы посмотреть на его содержимое. Вы когда-нибудь видели китайские шкатулки-головоломки?

— Я видела, — ответила Нелли. — Они по-настоящему здоровские.

— Именно, — согласился Лэстер. — Обычно они сделаны из дерева с использованием подвижных панелей. Замка нет, но коробку можно открыть, если в определенном порядке переместить панели. Похоже, эта шкатулка сделана по такому же принципу, за исключением того, что здесь отсутствуют панели и до настоящего времени нам так и не удавалось открыть ее.

Он держал шкатулку перед ними так, что они могли рассмотреть ее со всех сторон.

Эми и Дэн начали тщательно ее осматривать. Буквально через пять секунд Дэн взглянул на Эми, его глаза блестели. Она сразу подошла к нему вплотную.

На задней стороне резной узорчатой шкатулки было пустое место размером с медальон. Там же были и другие странности в узоре, и Эми с первого взгляда догадалась, что именно они привлекли внимание Дэна. Если бы вы не знали, что искать, то никогда бы не обратили внимания на эти углубления.

Одно из них было такой же формы и размера, как медвежий коготь.

И разумеется, на третьей стороне они обнаружили выдавленный рисунок в форме змеи, а на четвертой — треугольник размером с волчий клык.

— Простите нас, — пробормотала Эми и потащила за собой Дэна.

— Анонимный даритель, да щас, — взволнованно прошептал он. — Это были Кэхиллы, само собой.

— Наверное, это подделка, — тревожно произнесла Эми. — Вставь все четыре символа, и она откроется! Так и должно быть!

— Нам нужно забрать эту шкатулку, — сказал Дэн.

— Но как? — Эми начала думать над этим, как только заметила углубление, по форме напоминающей медвежий коготь. — Даже если нам удастся выкрасть ее, это будет предательством по отношению к Лэстеру. Его могут уволить!

— Конечно, мы не хотим ее красть, — сказал Дэн, — но это единственный выход.

— Что?

Эми в изумлении обернулась. Она не заметила, что Нелли стоит на достаточно близком расстоянии и может слышать весь разговор.

— Вы ничего не станете красть, — отрезала Нелли. — Не здесь.

Эми сжала кулаки.

— Тебя это не касается, — сказала она.

Нелли невозмутимо оглядела ее.

— А это мы еще посмотрим, — ответила она и отошла.

Глава 15

— Лэстер, можно тебя на минутку?

Нелли подошла к столу, пока Лэстер аккуратно ставил шкатулку на пластиковый пакет.

— Конечно, — ответил он. — Что случилось?

Нелли прикоснулась к змеиной серьге в носу. Все было так сложно… как все ему объяснить? И с чего начать?

С начала, разумеется. С Грейс. Все началось с Грейс.

— Грейс действительно интересовалась этими раскопками, так? — спросила Нелли.

— О, да, — сказал, улыбаясь, Лэстер. — Она интересовалась всем, что связано с историей Ямайки. Я помню, как она бывала здесь, когда я еще был маленьким ребенком. Она спрашивала мою бабушку о старинных историях, а моя бабушка рассказывала их, пока я сидел и завороженно слушал. Вот почему я стал изучать историю.

— Ей было известно, что ты принимаешь участие в проекте?

— О, конечно. Она и дала мне эту работу. Ей стало известно, что университет совместно с Ямайским Историческим Обществом набирает команду археологов для работы на раскопках. Она сделала внушительное пожертвование, — он улыбнулся, — и провела со мной собеседование на предмет моего желания участвовать в этом. Поэтому сейчас я работаю в архиве и консультирую работников проекта.

Нелли кивнула. Грейс обладала гениальным умом.

Лэстер нахмурился.

— Обычно она справлялась у меня, как ведется работа на раскопках, не обнаружили ли мы что-либо интересное. Я ничего не слышал о ней много месяцев. Я должен был связаться с ней сам.

Он выглядел грустным. Они оба молчали, вспоминая Грейс.

Нелли прикоснулась к его руке.

— Лэстер, я думаю, тебе не все известно о Грейс, — сказала она. — Грейс интересовалась проектом раскопок по особой причине. Было кое-что, что она надеялась отыскать.

Лэстер взглянул на нее с любопытством:

— Что именно?

— Это может прозвучать безумно, — начала Нелли, — но мы на самом деле не уверены в том, что именно она искала. Все, что нам известно, это что она искала и собирала это по частям. И скончалась, так и не закончив поиски, поэтому Эми с Дэном пытаются завершить начатое ею дело в память о бабушке. И я тоже.

Казалось, Лэстер был слегка ошеломлен, но сказанное не сильно встревожило его.

— Хорошо, я все еще с вами, — ответил он.

Нелли сделала глубокий вздох.

— Это было действительно важно для Грейс, — продолжала она. — И она хотела сохранить это в тайне и ограничить число осведомленных. Вот поэтому нам нужна эта шкатулка.

Она кивнула в направлении стола.

— Мы думаем, что именно ее искала Грейс. Мы должны ее забрать, — она остановила рукой протест Лэстера, — но мы готовы пойти на сделку.

Нелли продолжала говорить, не давая Лэстеру и слова вставить:

— Мы думаем, у нас есть ключ к этой шкатулке. Ты просто позволишь нам попробовать ее открыть. Потом мы вернем ее и объясним ее секрет.

Она стала пристально смотреть в его глаза.

«Он должен сказать „да“, он просто должен». А если нет, люди, на которых она работает, будут крайне недовольны.

Лэстер взглянул на шкатулку, оставленную на столе. Затем он посмотрел в другой конец барака, где его коллега трудился за компьютером. Это был его начальник. Лэстер вновь посмотрел на шкатулку, а потом на Нелли.

В молчании она ждала ответа, и ей показалось, что прошла целая вечность.

— Хорошо, я в деле, — наконец согласился он. — Грейс очень много значила для меня и для бабушки. Еще до вашего появления я думал, что, наверное, не существует ничего, чего бы я не сделал ради Грейс.