Штурм базы — страница 27 из 63

Вертолет развернулся и пошел в сторону озера.

Разведчики подобрались и стали проверять в разгрузках боезапас, на поясах – гранаты, контейнеры с сыворотками и ножи. Случалось, что десант поджидала засада – на территории, контролируемой мятежниками, это могло случиться где угодно.

Когда вертолет подлетел к выбранному для десантирования болотцу, выяснилось, что оно не мокрое и не сухое – самое плохое, что могло быть. Жирная, как глина грязь, загустевшая в отсутствие воды, но не пересохшая совсем.

– Делать нечего! – крикнул сержант и сиганул первым.

Он вошел в грязь почти по пояс, но даже не поднял волны. Лишь спугнул несколько крупных змей. Они умчались, оставив извилистые следы, и скрылись в пробуренных норах. Однако было ясно, что они вернутся.

Джим и Тони прыгнули почти одновременно. Разогнавшись с четырехметровой высоты, они также плотно вошли в грязь и изо всех сил стали пытаться продвинуться дальше.

– Не стоять! Двигаться! – приказал сержант, чтобы подбодрить своих людей.

Позади с чавкающими звуками в болото воткнулись остальные трое. Вертолет стал набирать высоту и скоро исчез за деревьями.

– На базу пошел… – прокомментировал Верди, сплевывая грязь. Бросившуюся к нему змею он поддел стволом и забросил подальше, а суетливую гигантскую сороконожку просто сбил с плеча пальцем.

– Условно ядовитая, – пояснил он уставившемуся на него Джиму.

Условно ядовитыми в джунглях считались те обитатели, укус которых не приводил к смерти. Или приводил, но редко.

Сержант, как ледокол, шел первым, разрывая узловатые корни болотной капусты, жестким каркасом стягивавшие все болото.

Поскольку воды не было, бойцы выбрались на сушу в липкой грязи. Оружие выскальзывало из рук, но допускать этого было никак нельзя.

– Вытрите руки об траву, – приказал Рихман.

– Легко сказать, – пробурчал Тони, распугивая сидевших в этой самой траве насекомых-разбойников. Они не желали покидать насиженные места, брызгали на ботинки Тони едкими секретами и пытались пробить их жалами и хелицерами.

Наконец ему удалось выхватить пучок травы, и он принялся вытирать руки.

– Не стоять! Все делать на ходу! – напомнил Рихман, напряженно вглядываясь в густые заросли. От любого открытого места джунгли отгораживались сплошной стеной.

Действуя ножом, Рихман прорезал в переплетениях лиан подходящий по размерам проход и немного подождал, пока рассеченные стебли истекут липким и очень едким соком.

– Вперед, – скомандовал он, и через этот лаз группа стала проникать в лес.

48

Поначалу идти было очень трудно, стены из лиан попадались каждые пятьдесят метров. Впрочем, скоро сержант понял некую закономерность в их расположении, и группа стала двигаться не поперек, а вдоль этих перекрытий, лишь изредка прорываясь сквозь них, чтобы перейти на следующий уровень.

При прохождении очередной стены Тони подстерег шипохвост. Насекомое ударило его в лодыжку, и Тайлер не удержался, чтобы в сердцах не раздавить агрессора каблуком. Розоватый яд брызнул на траву.

– Не надо было давить его, – сказал сержант.

– Я знаю, – морщась от боли, ответил Тони. Они с Джимом уже были посвящены во все неофициальные приметы разведчиков. Написаный закон гласил – не дави насекомых, иначе их нападения на тебя участятся.

Выхватив из контейнера шприц с соответствующей сывороткой, Тони вонзил его в ногу – поближе к месту укуса, а затем, следуя тем же правилам разведчиков, вернул пустой шприц в поясной контейнер. Следов после себя оставлять не полагалось.

По тем же причинам никто из разведчиков не курил, поскольку курящий разведчик жил в джунглях недолго. Помимо окурков, которые могли попасться на глаза врагу, в сыром лесу обострялись все обонятельные реакции. Поэтому сигаретный дым можно было почувствовать за пятьдесят метров, а костер за пять километров.

– Пойдемте, я готов, – сказал Тони.

– Ладно, не спеши. У тебя есть тридцать секунд, – ответил сержант. Все разведчики по собственному опыту знали, что такое укус шипохвоста и как потом немеет от противоядия нога.

– Все, теперь пошли, – сказал сержант, и группа двинулась дальше.

На этот раз они вышли к следующей цели, как по заказу. Однако мин здесь оказалось куда больше, и все они были неизвлекаемые.

На берег Рихман снова взял Джима и Тони.

У самой воды они спугнули небольшого зураба. Увидев людей, он плюхнулся в воду и поднял волну, на которой качнулся причал. Разведчики замерли, сейчас можно было ожидать чего угодно.

Из дежурки появился заправщик, небритый человек в засаленной военной форме. Он ел бутерброд с какой-то зеленоватой гадостью, однако реакция зураба его не насторожила.

– Чего распрыгался, сволочь! Будешь так себя вести, выгоню на озеро!..

Доев бутерброд, мятежник облизал пальцы и вернулся в свою конуру, а зураб всплыл на середине залива и стал настороженно коситься в сторону спрятавшихся в зарослях разведчиков.

Рихман занес объект в память навигатора, и они вернулись к группе, чтобы продолжить охоту.

За следующие три часа разведчикам удалось пройти больше, чем за весь предыдущий день, потому что растительность из-за складок на грунте располагалась здесь аллеями. Вскоре удалось засечь еще два дозаправочных пункта. Потом на связь вышел Саскел.

– Как у тебя? – спросил он сержанта.

– Еще три.

– Всего, значит, семь?

– Так точно.

– На сегодня хватит. Выходите к ближайшей точке эвакуации.

– Мы могли бы засечь еще один объект.

– Не нужно. Давай действовать без аврала. Я хочу, чтобы первая операция прошла чисто… Говори координаты.

Сверяясь с данными из навигатора, Рихман быстро продиктовал координаты целей, затем развернул группу и скорым маршем повел к точке эвакуации.

Скоро послышался гул вертолетов ударной группы. Когда они подлетели достаточно близко, стало возможным различить знакомый звук старой машины и более насыщенный свистом голос «новичка».

На этот раз не было никакой возможности обходить стены лиан, поэтому сержант наскоро прорубал в них окна. Из-за спешки он не заметил жука-жемчужника, который укусил его в плечо.

– Ну вот, и на старуху бывает проруха, – сказал Рихман, делая себе укол. Через мгновение группа продолжила марш.

До следующего болотца, с которого Рихман намеревался эвакуировать группу, оставалось чуть больше полукилометра, когда позади раздались первые взрывы.

Звонко захлопали неуправляемые ракеты, стофунтовые бомбы рвались с раскатистым эхом. Время от времени стрекотали автоматические пушки – видимо, где-то попадалась живая сила противника.

Уничтожив цели, пара вертолетов пронеслась на головами группы Рихмана и пошла на север, избегая возвращаться прежним маршрутом.

– Надеюсь, нас они не забудут, – сказал Джим.

– Не бойся, не забудут, – заверил его Верди.

Когда группа подходила к выбранному для эвакуации болоту, в небе уже гудел посланный за ними борт.

– Теперь становится ясно, насколько удобно иметь на базе лишний вертолет, – сказал Тони.

Рихман махнул пилоту рукой, и вертолет начал снижаться над небольшим пятачком условной суши – сухим участком полуистлевшего торфа. Разведчики опасались, что им снова придется месить вязкую грязь, однако болотце оказалось пронизано частой сеточкой корней, и никто не погружался глубже, чем по колено.

Местами попадалась вода, но в ней буквально кишели змеи, создавая эффект кипения. Сержанту даже пришлось стрелять, чтобы расчистить дорогу.

Под шквалом рвущего одежду ветра разведчики, придерживая кепи, выбрались на сухой участок. Машина зависла в метре над землей, и бойцы начали спешно грузиться.

Последним запрыгнул сержант Рихман, двери закрылись, и машина пошла вверх.

Скоро в иллюминатор стали видны последствия бомбовых ударов. По всему берегу тянулись черные шлейфы от горящего топлива. Языки пламени вытекали из бухт в озеро и вместе с медленным течением перемещались к истоку реки Калпеты.

На другом берегу было уничтожено еще две точки хранения, и там горели джунгли. Впрочем, как только топливо выгорало, огонь сдавался – в джунглях для него было слишком сыро.

Обогнув пятна горящего топлива, вертолет перемахнул через озеро и понесся над лесом.

Скоро впереди показалась база. Машина прошла над минными полями и аккуратно села на территории автопарка – теперь здесь квартировала парочка старых «Си-12».


После ужина разведчики собрались в жилом помещении, был здесь и капитан Мур.

– Поздравляю всех с удачно проведенной операцией, – произнес Саскел. – Уничтожив пункты дозаправки, мы сковали врага, оставили его без водного транспорта, а значит, лишили возможности доставлять диверсантов и оружие, прервали имущественное снабжение. Как вы думаете, чего они теперь от нас ждут?

– Наверное, что мы вернемся на базу и на некоторое время оставим их в покое, – предположил Краузе.

– Правильно, все как на настоящей войне. Удачная вылазка, а затем назад в свои окопы. Только мы так делать не будем. Мы не остановимся на достигнутом и пойдем дальше.

– Дальше?! – поразился Джим и смутился, поняв что привлек к себе внимание.

– Ну давай говори, – поддержал его капитан. – Для того мы здесь и собираемся, чтобы выслушать разные мнения. Ни у кого не должно оставаться каких-то вопросов.

– Так куда же нам идти дальше, сэр? – уточнил Джим. – Оттуда, где мы были, до запретной территории километров пятьдесят или даже меньше.

– Ты совершенно прав, до границ территорий самоопределения – тридцать восемь километров, а до ближайшего лагеря мятежников – шестьдесят. Хорошо начав, мы просто обязаны искать новые цели для удара, даже если они будут находиться на формально запрещенной для нас территории. Повторю, схватиться с мятежниками в открытом бою мы не можем. Даже если выведем в джунгли весь личный состав базы, мятежники скинутся и выставят в несколько раз больше – тут нам с ними не тягаться. Поэтому будем делать основной упор на свое преимущество – скрытую разведку и планомерное уничтожение складов, опорных пунктов, а также мест сосредоточения живой силы. Тогда им будет не до нападения, и они станут заниматься обороной. Ну а дальше как пойдет… – Капитан выпрямился и оглядел всех присутствующих. – Если надо будет, мы доберемся и до их лагерей.