Штурм и буря — страница 33 из 57

– Я думал, в мои обязанности входит охранять Алину, а не бегать по округе с кучкой напыщенных придворных.

– Толя и Тамара справятся сами, пока тебя не будет. И это отличная возможность сделать что-то полезное.

«Просто замечательно, – подумала я, увидев, как прищурился Мал. – Лучше некуда».

– А что полезного делаете вы, ваше высочество?

– Я – принц. Делать что-то полезное не входит в мои обязанности. Но, – добавил он, – когда я не бездельничаю и не пишу оды своей красоте, то пытаюсь лучше снарядить Первую армию, а также собрать сведения о местоположении Дарклинга. До меня дошли слухи, что он в Сикурзое.

Мы с Малом навострили уши. Сикурзой – это горная местность, идущая вдоль большей части границы между Равкой и Шуханом.

– Думаешь, он на юге? – спросила я.

Николай закинул еще один кусочек сельди себе в рот.

– Это возможно. Я считал более вероятным, что он заключит союз с фьерданцами. Северная граница уязвима. Но в Сикурзое легче спрятаться. Если отчеты достоверны, нам нужно как можно быстрее вступить в союз с шуханцами, чтобы напасть на него с двух фронтов.

– Ты хочешь пойти на него войной? – удивилась я.

– Лучше так, чем ждать, пока он наберется сил и пойдет войной на нас.

– Мне нравится, – признал Мал с восхищением, хоть и неохотно. – Дарклинг такого не ожидает.

Это напомнило мне, что, хоть у Мала и Николая были разногласия, Мал и Штурмхонд почти стали друзьями.

Николай глотнул чаю и сказал:

– До нас также дошли тревожные вести о Первой армии. Похоже, многие солдаты уверовали и дезертировали.

Я нахмурилась.

– Ты же не хочешь сказать…

Принц кивнул.

– Они укрылись в монастырях и присоединились к культу заклинательницы Солнца, который проповедует Апрат. Священник утверждает, что ты попала в плен развращенной монархии.

– Глупость какая! – воскликнула я.

– Вообще-то это звучит вполне правдоподобно и складывается в очень приятную историю. Само собой разумеется, отец недоволен. Вчера, в припадке ярости, он удвоил цену за голову Апрата.

Я застонала.

– Это плохо.

– Именно, – признал Николай. – Теперь ты понимаешь, почему капитану твоей личной стражи стоило бы наладить связи в Большом дворце. – Он обратил свой пристальный взгляд на Мала. – И так, Оретцев, ты можешь принести пользу. Насколько я помню, ты быстро очаровал мою команду, так что бери свой лук и сыграй роль дипломата вместо ревнивого любовника.

– Я подумаю об этом.

– Хороший мальчик, – похвалил Николай.

«О, ради всех святых!» Похоже, принц не знал, как вовремя остановиться.

– Осторожнее, Николай, – тихо произнес Мал. – Принцы истекают кровью так же, как и другие люди.

Николай смахнул невидимую пылинку с рукава.

– Верно. Только делают они это в одежде получше.

– Мал…

Тот встал, и его стул громко царапнул по полу.

– Мне нужно подышать свежим воздухом.

Парень вышел за дверь, позабыв о своих притворных поклонах и соблюдении приличий.

Я швырнула на стол салфетку.

– Ну и зачем ты это сделал?! – сердито поинтересовалась у Николая. – Зачем его провоцировал?

– О чем ты? – поднял он брови, потянувшись за очередной булочкой. Я подумывала проткнуть его ладонь вилкой.

– Перестань давить на него, Николай. Потеряешь Мала – потеряешь и меня.

– Ему пора выучить местные правила. Если он не сможет этого сделать, то станет обузой. Ставки слишком высоки для полумер.

Я вздрогнула и потерла руки.

– Ненавижу, когда ты так делаешь. Говоришь точно, как Дарклинг.

– Если когда-нибудь не сможешь нас различить, ищи человека, который не пытает тебя и не пытается убить Мала. Это буду я.

– Ты так уверен? – огрызнулась я. – Если бы это приблизило тебя к желаемой цели, к трону и шансу спасти Равку, уверен, что сам бы не повел меня по ступенькам на виселицу?

Я ожидала очередного саркастичного ответа, но Николай выглядел так, словно получил удар в живот. Он начал говорить, но затем умолк и покачал головой.

– Святые, – его тон выражал одновременно смущение и отвращение. – Я правда не знаю.

Я сползла по спинке стула. Его признание должно было разъярить меня, но вместо этого я почувствовала, как мой гнев испаряется. Возможно, дело в его откровенности. Или же в том, что я сама боялась того, на что готова пойти.

Некоторое время мы сидели в тишине. Принц почесал затылок и медленно встал. Потом замер у двери.

– Я амбициозен, Алина. Импульсивен. Но я надеюсь… надеюсь, что до сих пор знаю разницу между правильным и неправильным. – Николай помолчал. – Я предложил тебе свободу и не отказываюсь от своих слов. Если завтра ты решишь сбежать в Новый Зем с Малом, я посажу вас на корабль и позволю отплыть в море. – Он задержал мой взгляд, его ореховые глаза выражали уверенность. – Но мне будет очень жаль, если ты уедешь.

Он скрылся в коридоре, его шаги эхом отдавались по каменному полу.

Я сидела некоторое время, размазывая завтрак по тарелке и обдумывая последние слова Николая. Затем встряхнулась. У меня не было времени разгадывать его мотивы. Всего через пару часов начнется собрание военного совета, на котором мы обсудим стратегию и методы защиты против Дарклинга. Мне нужно было серьезно подготовиться, но сперва я хотела нанести визит.

* * *

Застегнув пуговицы в форме солнца на своем сине-золотом кафтане, я в унынии покачала головой. Багра наверняка посмеется над моими новыми притязаниями. Я расчесала волосы, затем выскользнула из Малого дворца через черный ход Дарклинга и направилась через лужайку к озеру.

Служанка, с которой я разговаривала, сказала, что Багра заболела сразу после зимнего праздника и с тех пор перестала брать учеников. Разумеется, я знала правду. В ночь вечеринки Багра поведала мне о планах Дарклинга и помогла сбежать из Малого дворца. Затем она планировала дать мне фору, скрывая мое отсутствие. Мысль о гневе Дарклинга, когда он узнал об обмане, наливала мой живот свинцом.

Когда я попыталась выудить больше информации из нервной служанки, она присела в неловком реверансе и спешно вылетела из комнаты. Тем не менее, Багра была жива и находилась во дворце. Дарклинг мог уничтожить целый город, но даже он не решился на убийство собственной матери.

Тропа к хижине Багры заросла ежевикой, молодые деревья переплелись, и едко пахло листьями и влажной землей. Я ускорила шаг, удивившись своему нетерпению. Багра была строгим учителем и неприятной женщиной, – и это в лучшие дни – но она пыталась помочь мне, когда другие отказались, и я знала, что она – моя надежда на решение загадки третьего усилителя Морозова.

Я поднялась по трем ступенькам и постучала в дверь хижины. Никто не ответил. Постучала снова и толкнула дверь, кривясь от знакомой волны жара. Багра всегда мерзла, но войти в ее хижину было все равно, что влезть в духовку.

Полутемная комнатка осталась такой же, какой я ее помнила: скудно обставлена только самыми необходимыми предметами, в изразцовой печи горит огонь, и Багра сидит подле нее в своем потускневшем кафтане. Я с удивлением заметила, что она не одна. Рядом сидел слуга – юноша в серой форме. Когда я вошла, он вскочил на ноги, пытаясь рассмотреть меня в полумраке.

– Мы не принимаем посетителей, – сказал он.

– И чей это приказ?

При звуке моего голоса Багра резко подняла голову.

Затем стукнула тростью по полу и скомандовала:

– Уйди, мальчик.

– Но…

– Иди же! – прорычала женщина.

«Как всегда, само обаяние», – настороженно подумала я.

Мальчишка быстро пересек комнату и молча вышел из хижины.

Дверь едва успела закрыться, как Багра сказала:

– А я все гадала, когда же ты вернешься, маленькая святая.

Кто еще, как не она, мог угадать мою самую нелюбимую кличку?

Я уже вспотела и не желала приближаться к огню, но все равно подошла и села в кресло, которое освободил слуга.

При моем приближении женщина повернулась спиной, уставившись в очаг. Сегодня она в поистине скверном настроении. Я проигнорировала ее оскорбительный жест.

Я сидела молча какое-то время, не зная, с чего начать.

– Мне сказали, что вы заболели после моего отъезда.

– Хм.

Мне не хотелось знать, но я все равно спросила:

– Что он с вами сделал?

Багра издала сухой смешок.

– Меньше, чем мог бы. Больше, чем стоило.

– Багра…

– Ты должна была отправиться в Новый Зем и исчезнуть!

– Я пыталась.

– Нет, ты пошла на охоту! – прошипела она, стукнув палкой по полу. – И что нашла? Симпатичное ожерелье, которое будешь носить всю жизнь? Подойди. Хочу увидеть, чем ты нажилась на моих бедах.

Я услужливо наклонилась. Когда она повернулась, я ахнула.

С нашей последней встречи Багра сильно постарела. Ее черные волосы поседели прилично поредели. Острые черты лица размылись. Тонкая линия рта выглядела впалой и обмякшей.

Но я вздрогнула не из-за этого. У Багры больше не было глаз. На их месте зияли две черные дыры, в бездонных глубинах которых мелькали тени.

– Багра, – выдавила я. Протянула ей руку, но женщина отпрянула.

– Избавь меня от своей жалости, девочка.

– Что… что он с вами сделал? – Мой вопрос прозвучал не громче шепота.

Она снова грубо хохотнула.

– Бросил меня во тьме.

Ее голос оставался сильным, но, сидя у огня, я поняла, что это единственное, что в ней осталось неизмененным. Багра была стройной и жилистой, с осанкой акробатки. Теперь ее древние руки слегка дрожали, а некогда выносливое тело стало изможденным и хрупким.

– Покажи мне, – приказала она, протянув руки.

Я замерла и позволила ей потрогать мое лицо. Скрюченные пальцы двигались как два белых паука, равнодушно скользнули по влажным следам моих слез и спустились по подбородку к горлу, где и остановились на ошейнике.

– Ах, – выдохнула женщина, обводя грубые кусочки рогов на моей шее, говоря чуть ли не нежностью, с тоской. – Я бы хотела посмотреть на его оленя.