— А зачем? Путь меняют, если старый по каким-то причинам стал небезопасным, — резонно возразил Рич. — Если верить Малышу — «золотой караван» не испытывал проблем в проводке. Там у него всегда хорошая защита, охраняется он не хуже королевской персоны. Нет, не вижу причин…. Здесь неподалеку Пакчет, сиверийский флот в любой момент может перерезать путь. Скорее всего, у пиратов осведомитель засел.
— Тогда наша задача усложняется, — я знаком показал Ардио, чтобы тот не ловил мух открытым ртом, а наливал. — Если нам удастся выйти на верхушку ликеделеров и начать подталкивать их к активным действиям против дарсийцев — не факт, что об этом не узнает шпион.
— Разумно, — согласился со мной Ансело. — Значит, надо ликвидировать крысу, и только потом приниматься за главное дело. Предлагаю использовать «золотой караван» как наживку для пиратов. За такой куш многие согласятся потрепать дарсийцев.
— Никто не против, это так, — снова сказал я, — однако есть капитаны, которые осторожничают в этом вопросе. Как думаете, Эскобето согласится?
— Этот дьявол куда угодно свой нос сунет, — уверенно заявил Ансело. — Ты же видел, каков он в своих выдумках. Можно через него проталкивать идею. Только не верю я, что можно воздействовать на него. Как нам подобраться к командору, влезть в его круг? Кто мы и кто он?
— Думаю, еще два-три рейда — и старожилов останется совсем немного, — Рич сытно икнул и расстегнул последний крючок на кафтане. — Видел я их в деле. Совсем неучи. Один опытный воин может с десяток таких вояк завалить. Вот и подождем, когда выбьемся в первые ряды. С нашим боевым опытом ждать недолго.
— Ох, Рич, ты настолько самонадеян, что я боюсь твоих слов, — покачал головой Ардио. — Даже на самого великого зверя находилась своя стрела. Не забывай: здесь властвует закон силы. Кто быстрее — тот и прав. Сунут в темном месте нож под ребра — и в воду. Где мы потом тебя искать будем?
— Серьезно, парни, — добавил я, — давайте без глупостей. Все акции должны быть согласованы. Мы вступили на очень тонкий лед. Нам, конечно, не помешает любая весть, что происходит на архипелаге. Поэтому больше слушайте и поменьше болтайте. И не забывайте о человеке по имени Бьярти. Он мне не кажется таким уж цепким и коварным дознавателем, но кое-какие выводы из происходящего может сделать. Давайте, выпьем, да уходим.
— А я хотел с девочками познакомиться, — огорченно цокнул языком Ардио и бросил откровенный взгляд на лестницу и застыл, откинув челюсть.
— Эй, Леон, у тебя паралич, что ли? — удивился Ансело; он сидел спиной к баррикаде и поэтому не понимал такой реакции товарища. Впрочем, как и я.
Рич смущенно кашлянул, закрыл ладонью рот, но глаза его плескались весельем. Мы обернулись.
На верхней площадке, грациозно положив руки на перила, стояла высокая статная женщина в длинном ярко-бордовом платье с неглубоким декольте. Плотная ткань аппетитно обтягивала ее формы, особенно выделяя талию и верхнюю часть груди. Волосы были аккуратно собраны в какую-то замысловатую прическу, больше напоминавшую сторожевую башню в Арли. Тонкие брови на слегка загорелом лице выгнулись в едва уловимом удивлении, но полнокровные губы источали ядовитую усмешку. Высокие скулы сыграли странную роль в облике женщины, которой я навскидку дал тридцать и чуть больше лет. Черты лица от этого приобретали странную притягательную силу. Даже утиный носик от этого придавал удивительное очарование. Смотреть на женщину, хотелось не отрываясь. Что Ардио и делал уже несколько секунд.
— У нас снова гости, Зак? — голос у женщины был немного хрипловатым, что не отнимало шарма. — Нам разбирать эти завалы или повременить?
Хромой Зак занимался чем-то своим за прилавком, но услышав женщину, выпрямился и со стуком поставил на него деревянный ящик. Судя по характерному стеклянному перезвону, там была будущая прибыль хозяина.
— Амира! Дорогуша ты моя! — расплылся в улыбке Зак. — Можешь сказать своим птичкам, чтобы перестали прятаться по углам. Это приличные люди, с «Твердыни». Ты же знаешь, что Хаддинг держит своих людей в стальном капкане. Может, у парней будет желание познакомиться с твоими пташками!
— Я вчера так же думала об экипаже Эскобето, — слегка сморщила лоб Амира. — А что вышло?
— Миледи, мы не пугаем женщин, тем более таких ярких и очаровательных, — паразит Ардио, наконец, очнулся и стал плести словесные кружева. — Я со своими товарищами помогу вам разобрать эту чудовищную фортификацию!
— А вы, случаем, не те новички, которых Эскобето перехватил на каторжной шхуне? — Амира проявляла чудеса осведомленности, и я сразу поставил в уме зарубочку. Дама не простая, чую печенкой.
— Те самые, — Ардио привстал, церемонно кивнул.
— Понятно, — бандерша улыбнулась приветливее, сделала жест рукой в сторону завала. Типа, давайте, раз пообещали. — Наконец-то, галантные кавалеры появились в этой дыре.
— Леон, скотина, я тебе язык вытяну и к твоему дурацкому плечу привяжу, — прошипел Рич, вставая. — Если мне бесплатно одну из птичек не предоставят, сам мне заплатишь, понял?
— Спокойно, малыш, мы разберемся, — продолжая раздвигать губы в дурацкой улыбке, сказал Ардио.
Плотник с немым удивлением воззрился на удивительную картину, как четверо корсаров с грохотом и шумом раздвигают мебель в стороны, освобождая лестничный пролет. Что уже не могло служить человечеству — улетело вниз и с грохотом развалилось окончательно. Зак только поморщился, и стал доставать из ящика квадратные штофы с выпивкой, аккуратно освобождая их от тонких змеящихся стружек.
— Мужик, вякнешь кому, что здесь видел — найду и язык отрежу, — предупредил я плотника с верхней площадки, замершего в нелепой позе на подоконнике.
— Я буду молчать, господин, — с испугом пообещал раб.
На шум и грохот из полуоткрытых дверей выглядывали сонные и ничего не понимающие девицы. Увидев, что баррикады больше не существует, многие из них с писком исчезали за хлипкой преградой, защелкивали замки.
— Вот до чего доводит пьянка, — сурово заметила Амира, окидывая нас с каким-то интересом. — Всех моих девочек распугали своей ненасытной животной похотью. Так ведь нельзя, господа, не находите?
Странная она какая-то была, эта бандерша. Пыталась вести беседу как светская львица, словно прощупывала нас, кем мы являемся в самом деле. Меня не оставляло такое чувство, что Амира может по-простецки обложить нас трехэтажным матросским сленгом, и для нее этот язык как раз родной, близкий.
— Абсолютно согласен с вами, Амира, — наш дон Леон перевел дыхание и невзначай переместился ближе к женщине. — Сейчас такое неспокойное время настало, хамы и низкопробная сволочь пытаются править честным обществом.
— А откуда тебе известно мое имя, юноша? — хмыкнула бандерша. — Зак успел растрепать по доброте душевной?
— Я догадался. Кто же еще может так бесстрашно выйти из своего укрытия, чтобы защитить своих подопечных?
— Предупреждаю сразу, мальчики, — Амира подняла палец и покачала им перед носом дона Леона, — сегодня никаких визитов. Кстати, как там капитан Хаддинг? Говорят, его сильно ранили?
— Пустяки, просто оглушило, — беззаботно махнул рукой Ардио, полностью овладевая вниманием бандерши. — Шкипер — счастливчик. Ядро разорвалось рядом, а у него всего лишь царапина.
— Это радует, — женщина почему-то сразу стала рассеянной, засобиралась куда-то. — Спасибо, господа, за помощь. Можете обращаться ко мне, если пожелаете навестить это заведение.
Амира скрылась за дверью своей комнаты, а спустились вниз. Зак ухмылялся, расставляя бутылки на полках.
— Старина, — обратился я к нему, не забыв положить риал на стойку. — Это за угощение. Извини, что сразу не расплатились.
— Все равно бы далеко не убежали, — хозяин кабака смахнул монету в ладонь. — Я же знаю, где вы живете.
— Вот, кстати, вопрос. Можно ли здесь снять комнату? Или стоит свой дом построить? Как считаешь?
— Что вам посоветовать, парни, — Зак облокотился на стойку, и с его лица сползла усмешка. — Всерьез не рассчитывайте на свою крышу. Здесь многие живут на кораблях. Их это устраивает. Дома принадлежат той части вольных братьев, которые умудрились остаться в живых за долгие годы рейдерства. Денежек поднакопили, солидный запас создали, вот и имеют надежный угол. Они уже давно не ходят в море. Ленивый Ворчун, Грызун, Рыжий Хлоп — это одни из немногих, кто осел на суше. Сейчас у них есть совсем другие дела, иные интересы. Совет ликеделеров заинтересован в их связях, оставшихся на материках.
Хромой Зак увидел, что мы внимательно слушаем, и еще больше понизил тон голоса, словно боялся донести до ушей работающего плотника лишнюю информацию.
— Не торопитесь выделяться из толпы. Всегда найдутся ублюдки, которые позавидуют вашему резкому благополучию. Копите монеты молча, если хотите вести дела на земле, а не на воде. Никто вас не осудит, если сдернете с корабля. Вы уже подписали контракт?
— Да, — ответил за всех Ансело.
— На какое время?
— Пять лет.
— Будете аккуратно ходить и дышать — проживете, — уверенно заявил хозяин, и похлопал меня по руке. — Вижу, что вы ребята резкие. Рассказали тут о ваших танцах, чувствуется уважение к чужому таланту.
— О каких танцах, папаша? — не выдержал Рич. — Кто языком чешет?
— Телора знаете? Ну, его используют как подсадка в каторжных кораблях.
Точно, вспомнил я. Тот самый пронырливый парнишка из соседней клетки, с которым я успел познакомиться во время плавания на остров Салангар. Выходит, он меня не забыл и продолжает следить. Это плохо. Значит, Эскобето мне не до конца доверяет. Не удивлюсь, если еще кто-нибудь приставлен к нашей бравой четверке для слежки. Да мы и не скрываемся особо. Чем больше людей видят нас вместе и слушают, о чем мы разговариваем — тем меньше сплетен и досужих вымыслов будет поступать к командору Ригольди и его контрразведчику Бьярти. Они неглупые люди, сами разберутся, что к чему.
— О таких танцах, парень, от которых мрут люди, — Зак посмотрел на меня и подмигнул. — Причем на глазах тех, кого они считали верными бойцами.