Шумеры. Первая цивилизация на Земле — страница 38 из 70

Думузи, божественного «ушумгаля небес», «друга Ана»,

Энки ставит над ними главным.

Он наполнил Экур, дом Энлиля, добром,

С Энки ликует Энлиль, ликует Ниппур,

Он отметил границы, утвердил пограничные камни,

Для анунаков Энки

Построил жилье в городах,

Построил жилье в деревнях.

Героя, быка, что выходит из (леса) хашур, что рычит, (точно) лев,

Отважного Уту, быка, что неуязвим, что гордо являет силу,

Отца великого города, места, где солнце восходит,

Великого герольда священного Ана,

Судью, что выносит решенье богов,

Что носит бороду цвета ляпис-лазури, что нисходит со священных небес,… небес,

Уту, сына, [Нингаль] рожденного,

Энки ставит главным над всей вселенной.

Он спрял пряжу маг, дал теменос,

Энки придал совершенство тому, что женским является ремеслом,

Для Энки, для людей… – облаченье.

Тиару дворца, самоцвет повелителя,

Утту, достойную женщину, радостью полную (?),

Энки поставил над ними главной.

Тогда сама по себе, царский отбросив скипетр,

Женщина,…, дева Инанна, царский отбросив скипетр,

Инанна, к отцу своему Энки

Входит в дом и, (униженно) плача, жалобу (?) произносит:

«Анунаки, великие боги, их судьбы

Отдал Энлиль уверенно в руки твои,

С девою, мною, почему ж обошелся иначе?

Я, святая Инанна, – где же мое старшинство?

Аруру, сестра Энлиля,

Нинту, владычица гор,

Приняла на себя священную… править,

Забрала себе… (и) лук,

Забрала себе с инкрустацией сила-кубок из ляпис-лазури,

Унесла с собой чистый, священный ада-кубок,

Повитухою стала земли,

Ты ей вверил рожденного быть царем, владыкой рожденного быть.

Сестрица моя, святая Нинисинна,

Взяла себе светлый уну, стала жрицей Ана,

Рядом с Аном себя поместила, произносит слово, что небеса наполняет (?);

Сестра моя, святая Нинмуг,

Забрала золотой резец (и) серебряный молот(ок) (?),

Стала старшей в ремесле по металлу,

[Рожденого] быть царем, что носит прочную диадему,

Рожденного повелевать, короною венчанного, отдал ты [в руки ее].

Сестра моя, святая Нидаба,

Взяла себе мерную жердь,

Укрепила ляпис-лазурную ленту (?) у себя на предплечье,

Оглашает великие ме,

Отмечает межи, устанавливает границы, – стала писарем в этих землях,

Ты в руки ей отдал пищу богов.

Нанше, владычица, владыка – праведный… пал к ее ногам —

Стала ведать рыбой в морях (?),

Рыбу, вкусную (и)…,

Поставляет она своему [отцу] Энлилю.

Со мной, [женщиной], почему обошелся иначе?

Я святая Инанна, в чем же мое старшинство?»

(Отсутствует примерно три строки.)

… его…,

«Энлиль (?)…,

Украсил (?) для тебя…,

Ты теперь одета в одежды (?) «сила юноши»,

Ты утвердила слова, что произносит «юноша»,

Ты отвечаешь за посох, палку и кнут овчара,

Дева Инанна, что, что еще дать нам тебе?

Битвы, набеги – ты оракулам (?) вложишь на них ответ,

Ты среди них, не будучи птицей арабу, дашь неблагоприятный ответ,

Ты свиваешь прямую нить,

Дева Инанна, распрямляешь круче [ную] нить,

Ты придумала форму одежд, ты нарядные носишь одежды,

Ты спряла пряжу маг, нить продела в веретено,

В… ты окрасила (?) многоцветную… нить.

Инанна, ты…,

Инанна, ты разрушила нерушимое, уничтожила неуничтожимое,

Ты заставила смолкнуть (?)… «тамбуринами (?) плача»,

Дева Инанна, ты вернула гимны тиги и адаб в их дом.

Ты, чьи почитатели не устают любоваться тобой,

Дева Инанна, ты, что дальние знаешь колодцы, веревки (?) крепежные;

Взгляните! Пришло половодье, земля ожила,

Пришло половодье Энлиля, земля ожила.

(Оставшиеся девятнадцать строк разрушены.)


Переходя от мифологии к эпосу, скажем, что шумеры, несомненно, были первыми творцами и разработчиками эпической литературы, состоящей из повествовательных героических сказаний, облеченных в поэтическую форму. Подобно древним грекам, индусам и тевтонцам, шумеры на ранних стадиях своей истории прошли через героический век, дух и атмосфера которого воспроизводятся в их эпической памяти. Побуждаемые жаждой славы и имени, столь характерной для правящего класса героической эпохи, цари и принцы держали бардов и менестрелей при дворах для сочинения повествовательных поэм или гимнов, прославляющих их приключения и достижения. Эти эпические гимны, преимущественно направленные на увеселение публики в ходе частых придворных праздников и пиршеств, вероятно, произносились речитативом под аккомпанемент арфы или лиры.

Ни один из ранних героических гимнов не дошел до нас в своей оригинальной форме, т. к. они создавались в ту пору, когда письменность была либо полностью неизвестна, либо, если известна, мало касалась неграмотных менестрелей. Письменные памятники эпоса Греции, Индии и Тевтонии относятся к гораздо более поздним периодам и представляют собой очень сложные литературные редакции, среди которых только малая часть содержит ранние гимны, и то в весьма измененной и расширенной форме. В Шумере, есть все основания полагать, некоторые из ранних героических песен были впервые записаны на глине через пять-шесть веков после окончания героического века и к тому времени претерпели значительные изменения в руках жрецов и писарей.

Письменный эпос трех индоевропейских героических веков обнаруживает ряд поразительно сходных черт в форме и содержании. Все поэмы касаются преимущественно личностей. Именно подвиги и деяния отдельных героев, а не судьба и слава государства или сообщества, становятся предметом внимания поэта. Тогда как сами искатели приключений являются, скорее всего, историческими личностями, поэт не смущается вводить неисторические мотивы и утверждения, такие, как преувеличение способностей героя, вещие сны и присутствие неземных существ. В стилистическом отношении эпическая поэма изобилует устойчивыми эпитетами, длинными повторами, повторяющимися формулами и описаниями, тяготеющими к непривычной нам избыточной детализации. Особенно характерно то, что во всех эпических произведениях значительное место отведено монологам. К шумерскому эпосу все это относится в той же степени, что и к греческому, индийскому и тевтонскому.

Справедливости ради следует сказать, что есть и немало существенных отличий шумерского эпического материала от греческого, индийского и тевтонского. Например, шумерская эпическая поэма представляет собой несколько самостоятельных, не связанных сюжетом и неравных по объему повестей, каждая из которых ограничивается единственным эпизодом. Задача объединить эти эпизоды и интегрировать в единое целое не ставится. Шумерский литературный материал практически не дает характеристики герою и не пытается проникнуть в его психологию. Герои представляют, скорее, обобщенный тип, недифференцированный, нежели персонифицированный.

Более того, отдельные события и сюжет соотносятся друг с другом довольно статичным и условным образом; здесь нет того пластичного, экспрессивного движения, столь характерного для поэм вроде гомеровских «Илиады» и «Одиссеи». Смертные женщины в шумерской литературе едва ли играют сколь-нибудь заметную роль, тогда как в индоевропейской эпической литературе им отводится весьма значительная партия. Наконец, что касается техники, то шумерский поэт достигает ритмического эффекта в основном путем вариаций и повторов. Ему абсолютно неведомо понятие метра и размера, которым в полную силу пользуется индоевропейский эпос. Несмотря на все эти отличия, вряд ли возможно, чтобы литературная форма, столь индивидуальная по стилю и средствам, как повествовательная поэзия, создавалась и развивалась независимо и в разные временные эпохи в Шумере, Греции, Индии и Северной Европе. Поскольку повествовательная поэзия шумеров оказывается все же самой старшей из всех четырех, есть вероятность того, что эпический жанр берет начало именно в Шумере, откуда затем распространился в соседние земли.

Сегодня мы можем назвать девять шумерских эпических сказаний, объем которых колеблется от чуть более ста до более шестисот строк. Две из них вращаются вокруг героя Энмеркара и могут называться «Энмеркар в стране Аратта» и «Энмеркар и Энсукушсиранна». Две другие сосредоточились вокруг героя по имени Лугальбанда, хотя и здесь мы встречаемся с Энмеркаром. Их можно озаглавить: «Лугальбанда и Энмеркар» и «Лугальбанда и Гора Хуррум». Остальные пять вращаются вокруг самого известного из шумерских героев, которому нет равных на всем Древнем Ближнем Востоке, – Гильгамеша. Две из них, «Гильгамеш и Бык Неба» и «Смерть Гильгамеша», дошли до нас в отрывках. Остальные три практически полностью сохранились. Это «Гильгамеш и Агга Киша», прославляющая Гильгамеша как патриота и «защитника царства»; «Гильгамеш и Страна Жизни», где он играет роль храброго победителя дракона, первого святого Георгия; и «Гильгамеш, Энкиду и нижний мир (загробное царство)», в котором он предстает как на редкость сложная личность: обходительный, отважный, деспотичный, великодушный, душевный, провидящий и любознательный.

Поэма «Гильгамеш и Агга» – самая короткая из всех шумерских эпических поэм. Однако, несмотря на свою краткость, она представляет довольно необычный интерес. Сюжет связан исключительно с людьми; в отличие от прочих шумерских эпических поэм, в ней нет мифологических мотивов с участием каких-либо шумерских божеств. Поэма исторически значима; она проливает новый свет на раннюю вражду шумерских городов-государств. Наконец, она свидетельствует о первой политической ассамблее, «двухпалатном конгрессе», имевшем место почти пять тысяч лет назад.

Из главы, посвященной краткой истории шумеров, очевидно, что Шумер, как и Греция в более позднюю эпоху, состоял из нескольких городов-государств, стремившихся к господству в стране в целом. Одним из наиболее важных был Киш, город, который, согласно шумерской легенде, получил «право на царство» свыше сразу же после потопа. Но со временем другой город-государство, Эрех, начал превосходить его в силе и влиянии, став, наконец, реальной угрозой главенству Киша в Шумере. Агга, последний правитель династии Киша, осознал опасность и направил в Эрех, где правил Гильгамеш, ультиматум с требованием либо подчиниться, либо пострадать от последствий неповиновения. Поэма начинается с прибытия посланцев Агги с ультиматумом к Гильгамешу и жителям Эреха.