Шумное семейство — страница 13 из 22


Впрочем, спустя несколько дней Джек понял, что его аппетит только разыгрался…

Он видел ее во сне, днем она врывалась в его мысли.

Впору было сойти с ума. Он изнывал по ней сильнее, чем раньше. Редактор все больше раздражался, дети после школы ходили на головах, выходные дни превращались в ад.

А еще приближался день рождения Себа.

— Можно я позову гостей? — спросил он, и Джек опрометчиво сказал «да».

— Клево! Мы устроимся в сарае, у одного парня есть микшерный пульт, какой бывает в клубах. Вот будет круто! Ой, а можно мы там и заночуем?

— В сарае? — осторожно спросил Джек. Вот уж действительно клево! Мысль о том, что толпа подростков…

— Ну, девочкам, наверно, лучше спать в доме, а то их мамы совсем свихнутся.

— Девочки? — жалобно спросил Джек. О Боже. — Какие еще девочки?

Себ пожал плечами.

— Послушай, Джек, мне же будет пятнадцать лет. У всех моих приятелей есть подружки.

— А у тебя?

Себ заерзал.

— Вроде того.

У Джека пресеклось дыхание.

— Я ее знаю? — спросил он как можно равнодушнее.

— Может, видел в магазине. Им управляет ее мама.

— Хорошенькая такая девочка с черными короткими волосами?

Себ кивнул.

— О'кей. Она, конечно, придет?

— Да. Ой, я же сказал им, что будет барбекю, — ты не мог бы сделать? Все что-нибудь с собой принесут.

Так, значит, на выходных можно поставить крест. Спокойно, впереди еще больше недели, к тому времени он допишет книгу.

Может быть, Молли согласится помочь ему по хозяйству? Сделает какой-нибудь салат или пудинг…

Сердце подпрыгнуло в груди. Ведь таким образом он получает блестящую возможность предложить Молли остаться на ночь!


Завтра у Эми праздник поступления в новую школу — для старшеклассников; а через неделю начинаются каникулы. Эми ужасно волновалась. Джек со смущением замечал, что в ней начинает пробуждаться женщина. Что он будет делать с проблемами, которые вскоре неизбежно возникнут? Хорошо бы подключить к этому Молли, если только она согласится.

Утро выдалось яркое, солнечное и жаркое. Он подвез Эми к школе; у входа Молли махала рукой дочери. У него бешено забилось сердце; он припарковал машину у края тротуара, вылез и зашагал к ней, не оглядываясь на Эми.

— Молли!

— Джек! Привет. Эми будет ходить сюда?

— Да. Касси тоже?

— Да! Я так рада, что они окажутся вместе. Им это понравится.

Конечно, а у меня всегда будет повод встретиться с тобой, подумал Джек.

Подбежала Эми и заулыбалась.

— Всем привет. Касси тоже пришла сюда на праздник?

— Да. Она только что вошла.

— Я догоню — вот клево!

Она помахала Джеку и кинулась к двери, пробираясь сквозь толпу.

Джек повернулся к Молли. Он был страшно рад ее видеть. Молли выглядела невозмутимой и была на диво хороша.

— Ты занята? — спросил Джек, надеясь, что она скажет «нет» и они смогут какое-то время побыть вместе.

— Еду развозить сандвичи. А что у тебя?

Он пожал плечами.

— Нику закинул в ясли, Том и Себ в школе. Я должен идти писать.

Она с сочувствием сморщила носик.

— Как развиваются события?

— Все идет о'кей, — солгал он. На деле миниатюрная клиентка его героя стала играть очень значительную роль, а герой страдал, как страдает он сам. Джек не позволял герою перейти к интимным отношениям с этой выдуманной женщиной, почему-то считая, что этой темы лучше вообще не касаться. Но после близости с Молли отношения героев накалились до предела, и Джек не знал, как выпутаться из щекотливых сюжетных завихрений.

Вот почему он бросил свою машину возле какого-то промышленного здания, пересел к Молли и болтал с ней в интервалах между остановками, вместо того чтобы писать проклятую книгу.


Она тосковала без Джека. Как чудесно было тем утром разъезжать с ним вместе! В последнее время они почти не виделись, а если и встречались, то в компании детей.

Она увидела, как подъехал микроавтобус. Джек, улыбаясь, вышел к ней навстречу.

— Давненько не виделись, — сказал он. Молли разволновалась, в голову полезли всякие глупости. — Много работы?

— Полный завал, — честно призналась она; глаза его потемнели, и улыбка угасла.

— А то я не знаю, — в тон ей сказал он. — Ну так как, сможешь быть на дне рожденья Себа?

— Смогу. Когда ты хочешь меня получить?

Он подавился смехом; она прикусила губу, чтобы удержаться от улыбки, и перестроила фразу:

— Когда ты хочешь, чтобы я приехала помочь тебе?

Он расплылся в улыбке.

— Когда угодно. Праздник назначен на пятницу. Можешь прийти часов в шесть? И еще — не знаю, как ты к этому отнесешься, но я хотел бы, чтобы ты приготовила салаты и пудинги, разумеется, за плату.

Она покачала головой.

— Джек, я сделаю салаты и пудинги. Бесплатно. Сделаю их днем и привезу с собой.

— Тогда я по крайней мере заплачу за продукты, а иначе просто не позволю разгрузить машину.

Молли поколебалась, но предложение было разумное. Нужно смотреть на вещи реально, она не может себе позволить широкие жесты.

— О'кей, — согласилась она.

Наступила напряженная тишина. Джек вздохнул.

— Мне тебя не хватает, — мрачно сказал он. — У нас совсем нет времени побыть вместе. Даже в то утро…

— Ты сегодня что-нибудь написал? — спросила она; ее беспокоило, что на него давит такой груз.

Он опять вздохнул.

— Нет. Ничего стоящего. Не могу сосредоточиться.

Молли задумалась. Что же, она, конечно, чокнулась, ну и пусть.

— Давай я на эти выходные останусь у тебя и присмотрю за детьми. Ты сможешь сосредоточиться, тебе не придется их кормить, думать о том, где они, что с Никой.

— Я не смею просить об этом…

Она улыбнулась краешком губ.

— Ничего, переживу, если это поможет тебе продвинуться вперед.

Она чувствовала, как он напрягся, в нем боролись противоречивые чувства: желание принять помощь и необходимость быть независимым, справляться со всем самостоятельно.

Все это она слишком хорошо понимала.

— Джек, время от времени получать помощь — это вполне нормально. Все так делают. Это не значит, что ты сдаешься.

Запинаясь, осипшим голосом он сказал:

— Ладно, останься.

— Значит, мы остаемся, — ласково сказала она. — Правда, в воскресенье мне придется уехать, чтобы сделать сандвичи, но потом я вернусь.

Его глаза смягчились, губы дернулись в улыбке.

— Молли, ты чудо.

Она засмеялась.

— Ты говоришь это потому, что тебе нужна нянька для Ники на выходные, — пошутила она.

— Говори что хочешь. — Глаза его вспыхнули. — Может, мы найдем момент остаться наедине, — буркнул он. Молли опять засмеялась.

— Это с шестью-то детьми, которые снуют повсюду? Сомневаюсь.

— Можем попытаться. Мы просто должны урвать для себя хоть немного времени.

Она усмехнулась.

— В два часа ночи устроит?


Дети решили, что это блестящая идея. Касси была переполнена впечатлениями от новой школы и радовалась, что будет в одном классе с Эми.

— Мы сможем видеться каждый день! — воскликнула она. У них, конечно же, найдется о чем поговорить в эти выходные. Филип был рад не меньше, что опять поедет к Тому и они смогут играть в сарае.

— Держитесь подальше от Себа, — предупредила Молли, и Филип засмеялся.

— Ладно.

— Дай мне свою форму, я постираю, — крикнула она вдогонку и подумала: а не сделать ли сандвичи заранее и не сложить ли их в морозильник?

Нет, нехорошо, решила она. Черт побери. Ну почему она такая добросовестная? Значит, в воскресенье ей придется встать чуть свет, приехать домой, выполнить гаражный заказ и завезти его по пути к Джеку.

Понимая, что утро будет занято, она включила стиральную машину и пошла собирать свои вещи. Поколебавшись, сунула в кармашек кейса противозачаточные таблетки. Маловероятно, что они понадобятся, но предосторожность никогда не бывает излишней.

Она уложила красивую ночную рубашку, закрывающую все от шеи до пят, чтобы не выглядеть нескромной или вызывающей, если утром столкнется с Себом или Джеком.

Едва проклюнулся рассвет, дети были уже на ногах. Они помогли убрать кухню после завтрака и, пока Молли наклеивала ярлычки на сандвичи, отнесли в машину сумки. Молли загрузила подносы для гаража и оставила коту побольше еды и воду. Все, можно ехать.

Дети всего-то на сутки покидали дом, уезжая на расстояние в несколько миль, но возбуждение было такое, будто отправляются на каникулы — они подпрыгивали, толкались, пели песни и без остановки болтали. Молли тихо улыбалась.

Она прекрасно понимала их чувства. Да и сама была возбуждена: сердце стучало, в ладонях покалывало, лицо горело, словно в лихорадке.

Джек вышел к машине, открыл дверцу, помог Молли выйти и задержал ее руку несколько дольше, чем нужно.

— Привет. Все сделала?

Она кивнула.

— Да. И теперь я вся твоя.

В ответ раздался приглушенный смешок.

— Очень этого хочу, — шепнул Джек. — Видит Бог, как хочу. — Он ее обнял, вытащил сумку и захлопнул дверь. — Заходи, покажу тебе твою комнату.

Дети уже убежали к Тому и Эми, и Молли вслед за Джеком поднялась наверх.

— Вот свободная комната, — сказал он, распахивая дверь.

— О, чудесно! — воскликнула она, оглядывая красивую мебель.

Джек ввел Молли в комнату и закрыл за собой дверь.

— Ты так роскошно выглядишь, иди скорее ко мне, не терпится тебя поцеловать.

Она сделала шаг к нему, но тут дверь распахнулась.

— Молли будет спать здесь? — спросила Эми.

— Да, — ответил Джек, сделав большие глаза. — А что?

— Просто спросила. Отлично, она будет рядом с нами.

— Да, так мне будет удобнее следить за вами, юные леди, — сказала Молли с вымученной улыбкой и подумала: неразумно все же испытывать такое острое разочарование только из-за того, что им не дали поцеловаться…

Глава седьмая

— Кофе? — предложил Джек, когда стало понятно, что им не дадут ни минуты покоя.