Схватка — страница 4 из 63

ез аппетита, осторожно, кто его знает, может, дар эльфов чует не всякую отраву. Да, и — спасибо вам, мертвые, за то, что спасли от смерти живого…

Сегодня я дважды был на волосок от гибели. Повезет ли в третий раз? А он, этот третий раз, несомненно будет.

Кот, натрескавшись парного мяса, снова угнездился на шкафу, мордой в мою сторону; изредка, поднимая голову, я замечал, что он равнодушно посматривает на его сиятельство господина архканцлера прищуренным глазом.

Я присел к столу, а Шутейнику велел устроиться на торце, на табурете, с мечом под рукой, и смотреть на всех, кто приходит — а ну, как среди них окажется фанатик-убийца?

Венец архканцлера давил мне на голову, но я решил не снимать его, по крайней мере, в первый рабочий день.

В ящиках стола лежали стопки пожелтевшей бумаги, пучки очиненных перьев, несколько давно высохших чернильниц с мухами на дне и две бронзовые печати — одна большая, другая малая. Архканцлерские печати, разумеется. А также нагрудный знак на толстой позолоченной цепи, вроде тех, что носили братки в девяностые, изображающий, кажется, восходящее солнышко. Бумагу, перья, печати и знак я выгрузил на стол и, увидев, что он принял вполне рабочий вид, велел запускать посетителей по одному.

Глобальные свершения подождут… Постоят в очереди.

Множество своекорыстных придворных дураков ожидали от меня внимания. Помощник главного кастеляна (ему были заказаны одежда и свежие постели), помощник главного конюшего, помощник главного егеря (беглых зверей, конечно, не отыскали), различные дворцовые распорядители, включая младших мажордомов, и даже придворный младший художник — пожилой и бородатый, и у всех в глазах светилось неподдельное любопытство — и страх, страх, страх, как у всех малодушных приспособленцев. Они стремились купить мою благосклонность и заодно смотрели, с кем им доведется столкнуться — ибо Коронный совет, как известно, распространил слухи, что Аран Торнхелл — кровавый маньяк. Они не обременяли меня просьбами, о нет, что вы, они пришли засвидетельствовать почтение, раскланяться и купить благосклонность кровавого временщика… А заодно стремились понять, кому придется платить… Коррупция такого рода вошла в их плоть и кровь и они не понимали других правил игры. А я не играл в любезность. Я сухо улыбался и кивал, а они… о, это было великолепно! — каждый, каждый, каждый из них с поклоном представлялся, а затем преподносил мне памятный сувенир в бархатном или кожаном кошельке. Это было до омерзения великолепно! Я сгребал мзду в ящик стола, и ящик этот разбухал на глазах. Так бы ежедневно было, и чтобы больше никаких проблем… Мечты, мечты…

Почти каждый замечал кота-малута и ужасался, и весь разговор проводил в страхе — а ну, как кровавая животина кинется на него, такого пухлого, раскормленного, вороватого? Это было маленькое развлечение для меня и Шутейника.

Типичная реакция:

— О, ваше сиятельство!

— Ну что такое?

— У вас на шкафу… кот!

— Да, кот, и что?

— Это же малут, который сегодня ночью сбежал из зверинца! Кровавый убийца и пожиратель детей!

— Ну, не знаю. По-моему, хороший котик. Он только что вкусил кровавого парного мяса и вполне добр, так что вам… не следует бояться. Но резких движений лучше не делать.

И так далее.

Кроме мужчин, приходили и придворные дамы. Разного сорта, разного возраста, разного облика, попадались и хорошенькие, вроде баронессы Кроуни, которую я хотел бы слопать на завтрак со взбитыми сливками и клубникой, но преобладали старые грымзы, зубы съевшие на дворцовых интригах. Они приседали, демонстрировали морщинистые шеи и ужасные груди в глубоких вырезах платьев, обдавали экзотическими ароматами и тоже вручали деньги. Потом замечали кота-убийцу и сматывались. Должен сказать, что малут здорово сокращал время аудиенций, он усмирял одним присутствием, так что, если и были у меня сомнения насчет того, оставлять ли его жить в кабинете, они развеялись, и я решил поставить кота на полное довольствие.

Но все мои гости были шушерой, людьми, не имеющими реальной власти.

Никто из лиц, значащихся в записке Белека, которую я выучил наизусть, не пришел. Не явились главы фракций Коронного совета, не явились послы Сакран и Армад, и следа не было Баккарала Бая — главного дюка хоггов. Не пришел засвидетельствовать свое почтение Дио Ристобал — канцлер, мой подчиненный, не сунулся в кабинет и Лайдло Сегерр — генерал-контролер финансов, трусливо избежал встречи Шендарр Брок — военный администратор.

Все, кто имел касательство к реальной власти — выжидали, когда меня спровадят на тот свет, как Жеррада Утре, несчастного моего предшественника.

Я решил не радовать их скорой смертью.

Ах да, принимал я всех, как и следует архканцлеру, сидя, и никому не предложил сесть, да и предложи я — сесть было некуда, кроме моего стула и табурета Шутейника.

Стрела лежала на пожелтевшем листе бумаги острием к посетителям. Как и веточка мертвожизни. Странные эти предметы производили впечатление едва ли не большее, чем кот-малут.

С каждым гостем заходил добротно одетый, румяный молодец, и сначала я решил, что это личный слуга — ну куда же во дворце без личных слуг? — но в какой-то момент заметил, что щекастые лица молодцев повторяются. Они заходили повторно. Было их человек восемь-десять, и смотрели и слушали они меня более внимательно даже, чем основная масса придворных.

Так прошло примерно четыре часа. Ни одного путного дела я не сделал — масса придворных напоминала нечистую приливную волну на загаженном пляже и ни о чем серьезном не просила. Наконец волна иссякла. Я объявил перерыв и велел принести еще пищи, а заодно кликнул старшего секретаря.

— Кто заходит вместе с посетителями, Блоджетт?

— Это ваши секретари. Младшие.

— И какого hrena они заходят?

Он задрал жидкие брови. В местном языке и в местной агрокультуре хрен отсутствовал.

— Простите, ваше сиятельство?

— Зачем они являются вместе с гостями?

— Сопровождают просителей. Вам, господин архканцлер, ваше сиятельство, по закону полагается по три секретаря от каждой из фракций Коронного совета — Простых, Умеренных и Великих… Возможно, выслушивая просьбу посетителя, вы захотите послать секретаря куда-то по делу… Или составить указ захотите…

— Послать захочу. И отнюдь не по делу. Вам как старшему секретарю — указание: более младших секретарей вместе с посетителями ко мне не пускать. И вообще не впускать. Даже если будут плакать и сучить ножками — не пускать. Скажите, что если распоряжение мое будет нарушено, я велю… хм…

— Велите отрубить ослушнику голову! — подсказал Шутейник.

— Вот, именно это я и прикажу сделать. Понимаете, Блоджетт?

Старший секретарь опасливо кивнул.

Младшие секретари от фракций, которые являются моими врагами. То есть — банальные соглядатаи, шпионы. А я их впускал, ну просто умница.

Что ж, больше я не допущу такой ошибки. Но секретари нужны, это правда. Какой я управленец без личного бюрократического аппарата? Надо поразмыслить, где набрать расторопных ребят — а может, лучше девушек? — на роли секретарей. Но это — позже.

— А к какой из фракций принадлежишь ты, Блоджетт?

— Я старший секретарь Варлойна, ваше сиятельство, и к фракциям я не принадлежу… Я был уже на пенсии, я, можно сказать, нянчил внуков… кхм… — Он сделал паузу, и я понял, что внуки его уже сами имеют внуков, которые имеют внуков, — но вчера Коронный совет вновь призвал меня на работу. И хорошо, что призвал, ибо имперскую пенсию по старости и выслуге лет мне не платят уже третий месяц…

О как! Фракциям понадобился некий нейтральный руководитель секретарского корпуса. Без привязки к какой либо из сил, и при этом дряхлый, не способный плести интриги. Возможно, я могу доверять старику… Возможно.

Я порылся в ящике стола и вытащил один из кошельков, развязал золоченную тесьму. Около двадцати золотых крон и немного серебра. Всего-то… Не сильно ценят архканцлера придворные, если преподносят вместе с золотом жалкое серебро. С другой стороны, это знак: у империи совсем неладно с финансами, даже у приближенных ко двору имеются проблемы…

— Возьми, посмотри — это возместит тебе пенсию за три месяца?

Он дрожащими руками принял кошелек и заглянул в него.

— О, ваше сиятельство… — В уголке его глаза повисла мутная слезинка. — Более чем, более чем!

— Я распоряжусь, чтобы пенсии имперским служащим выплачивали вовремя.

Сказал и сам не поверил. Распорядиться-то я распоряжусь, только деньги где взять? Золотой антилопы у меня нет. И осла, который кладет из-под хвоста золотишко, не имеется.

В прихожей раздался шум, лязг и грохот. Кто-то взрыкивал и виртуозно матерился. Так материться умеют лишь солдаты и полицейские — в моем мире. Не думаю, что в мире Санкструма есть исключения.

Блоджетт кинулся смотреть, а я сграбастал гладиус. Измена? Фракции решили прикончить меня в открытую?

В предбаннике началась суета. Старый секретарь заграждал тщедушным телом двери в мой кабинет, а над ним громадной скалой навис рыжий мужчина. Наконец ему надоело возиться со стариком, он просунул руки ему подмышки, поднял и выдворил обратно в коридор, вошел в кабинет и захлопнул двери. От мужчины пыхало жаром, как от дровяной печи.

— Я Бришер, капитан Алых Крыльев! — прогромыхал он, сверкая докрасна раскаленной бородищей. — Я послан к архканцлеру для переговоров от всех Алых Крыльев Варлойна. Если сегодня мы не получим просроченное жалование, то завтра утром уйдем из казарм в горы Шантрама. Уйдем — навсегда!

Алые Крылья… мой единственный военный актив в Санкструме.

Я не могу его потерять!


Глава 3-4

Глава третья


Бришер был суров и зычен, как оперный бас. На выпуклой груди его ярко отсвечивала кольчуга. Простые штаны были с пузырями на коленях. Палаш у бедра — в потертых ножнах. Осмелюсь предположить, капитан Алых Крыльев оставил парадную форму в казармах. Визит его, можно сказать, был неофициален. Лет капитану было около пятидесяти, буйная рыжая поросль колосилась не только на подбородке, но и на голове, и даже с любопытством из мясистых ноздрей выглядывала. Широкое, как блин, лицо усыпано веснушками. Интересно, горцы Шантрама все рыжие, как шотландцы?