Я встал, сенешаль приблизился, выкрикнул:
— Остановите кровопролитие, господин архканцлер, там мой единственный сын! Светом Ашара заклинаю! О боги, это всего лишь собака! Я заплачу двадцать тысяч! Умеренные заплатят тридцать!
Я покачал головой:
— Отведи их подальше за деревья, Атли.
Из глаз Грокона полились настоящие слезы, наверное, первые не фальшивые слезы за все годы его сознательной жизни.
— Варвары! Варвары! — закричал один из мажоров, верно, сын Грокона. Он продолжал выкликать это оскорбление, когда степняки под водительством Мескатора поволокли дворян за деревья.
— Варвары! — выкрикнул и Грокон, и ринулся к сыну. Бернхотт поймал его за ворот кафтана, опрокинул на тропу и надавил коленом на шею. Глаза сенешаля вращались, изо рта неслись хрипы. Наконец, полубезумный взгляд зафиксировался на мне. Взгляд был страшен и обещал мне скорую гибель. Я понимал, что приобрел искреннего и деятельного врага, но ничего не мог поделать. Да и смог бы — не захотел.
Я снова опустился на бочонок. Атли присела рядом на корточки.
— Знаешь, серый волк, ко мне подходили из Совета сегодня… Они предложили выплатить дань, выплатить много больше пятидесяти тысяч. Но у них было условие. Очень простое. Я и мои люди должны были бы убить тебя.
— А что ответила ты?
Она улыбнулась, глядя мне в лицо открыто.
— Ну… я сказала, что подумаю. И вот что я надумала, серый волк. Пожалуй, я увеличу сумму твоей дани на пять тысяч. Тридцать пять тысяч против семидесяти, которые предложил совет. Лишних пять тысяч — это ведь немного за твою жизнь, правда?
К небу взлетели и тут же опали сбитыми птицами крики боли.
— Сегодня вечером на море Оргумин, — сказала Атли.
Глава 28-29
Глава двадцать восемь
Легко ей говорить — вечером! Для Атли убийства и казни — в которых она сама принимает участие — это просто стандартный элемент жизни. Но не для меня. Хотя сопливиться я не стал, все-таки не первый день в Санкструме, и знаю, что тут и как.
— Тебе не нужно ничего готовить, — сказала она перед уходом. — Я сама все сделаю. Шатер, жаровни, вино… Обойдемся без музыкантов. На берегу будем только я и ты. — И чмокнула меня в щеку, будто ничего не случилось.
Хорошо, когда дворцовый комплекс стоит невдалеке от моря…
Из-за деревьев вышел горбоносый Мескатор. Сабля уже в ножнах, на спокойном лице — ни следа эмоций, даже руки не трясутся, а ведь только что влегкую порешил двух человек. Мескатор зыркнул на меня, на Атли, цокнул языком сердито. По-моему, он исполнял при дочери Сандера роль дуэньи — надзирал, чтобы она не натворила лишнего… с мужчинами. Впрочем, власть его не распространялась далеко, Атли делала что хотела и я понимал, что Мескатор не будет сегодня вечером свидетелем наших утех.
Посланцы Степи ушли. Трупы остались где-то за деревьями. Я решил, что родственники заберут их в ближайшее время. К месту событий уже слеталось воронье.
Я проводил Атли тяжелым взглядом, таким же точно взглядом проводил ее сенешаль Грокон. Затем поднялся с корточек, отряхнулся, как индюк, только что перья не встопорщил, дрогнул жирными подбородками и, ни на кого не глядя, убрел в сторону пожара. Вдруг тяжело повернулся, уставился на меня. Лицо его напоминало гипсовую маску, да-да, вся кровь отхлынула и мышцы затвердели. Он даже не стал прощаться с сыном, явно, отложил на время, а сейчас у него были дела поважней.
Я приобрел еще одного жестко мотивированного врага.
Поймав нарочного от Алых, я послал за Бришером. Пожалуй, удвою сегодня посты во всех важных местах…
В кабинете ротонды ждал Блоджетт с последними вестями. По облику видно, что вести лихие — впрочем, иных новостей в последнее время не бывает. Старший секретарь не спросил, с чего начинать — сразу доложил основное, тиская в руках свиток голубоватой, дорогой по виду бумаги:
— В-ваше сиятельство, указ Коронного совета, в-вашего сиятельства касаемый. Зачитать весь, либо же коротко просветить о с-содержании оного?
Я начал прогуливаться по кабинету, бросив руки за спину. Шутейник и Бернхотт ждали распоряжений, сидя за рабочим столом на стульях, которые я велел принести. Эвлетт не было. Шутейник успел рассказать, что молодая воровка, переодевшись в платье служанки, с раннего утра ушла «на работу» до вечера.
Кот-малут, обследовав пустые мисочки со своим довольствием, недовольно фыркнул, взгромоздился на шкаф, завернулся в мохнатый полосатый хвост и уснул. Ждет обеда, стервец, самым разумным образом — ничего не делая. Знает, что накормят. Мне бы научиться так расслабляться.
— Как можно короче. Без лишних слов, Блоджетт.
— Коронный совет в силу чрезвычайных обстоятельств, каковые проистекают от недобора налогов по вине черного мора и иных бедствий, урезает содержание в-вашего сиятельства до одной медной кроны в день с утра сегодняшнего дня. Да будет благ Ашар…
— Ладушки-воробушки!
Бернхотт вполголоса матернулся.
Я нервно щелкнул пальцами. Мелко плавают, мелко! Пощечина, конечно, та еще, но мне она уже не опасна. Я возьмусь за вас, и куда быстрее и действенней, чем вы ожидаете!
— Значит, за все что угодно… за любую пищу, одежду, услуги — я должен расплачиваться звонкой монетой?
Блоджетт кивнул виновато, будто сам был повинен в указе.
— Все услуги в Варлойне, ваше сиятельство, превышающие стоимость одной медной кроны, вы повинны отныне покупать. А также дополнительно ваш постой в ротонде облагается налогом в сто золотых крон в день, каковые будут взиматься комиссией Коронного совета каждый вечер после захода солнца.
Я засмеялся. Выживают арендатора! Что-то пахнуло земными реалиями, да как пахнуло! Я выдвинул ящик стола и пошарил среди кошельков-взяток. Пожалуй, тут еще наберется двести-триста золотых… Деньги — самое страшное оружие всех обитаемых миров, и только тот чувствует себя защищенным, у кого их много.
Я высыпал содержимое всех кошельков в ящик, и прямо оттуда отсчитал сотню золотом в отдельный кошелек, и положил на стол.
— Вот плата за сегодняшний день, Блоджетт. Когда явятся из Совета — заплатите без лишних слов.
Он немного удивился, но кивнул.
— Еще одно важное сообщение. Коронный совет в силу чрезвычайных обстоятельств, каковые проистекают от недобора налогов по вине черного мора и иных бедствий, урезает содержание Алых крыльев до одной медной кроны в день, о чем сегодня же будет доведено до сведения капитана Алых крыльев Бришера ван Трауена.
Гнев удалось немного пригасить силой воли. Вот значит как, бьют по площадям! Теперь содержание гвардейцев Шантрама целиком ложится на мои хрупкие плечи.
— Также Коронный совет напоминает, что ждет ваше представление Совету и первые указы вашего сиятельства завтра, в десять часов утра.
— Очень хорошо. Если явятся из Совета — передайте, что завтра я приду. И указы… принесу тоже. Много, много хороших указов.
— Имперский архивы внезапно загорелись сегодня ранним утром…
— Это я знаю, дальше.
— В приемной просители разные, числом — более двадцати. Дворяне да купцы. Было больше — да кот с утра распугал.
— Я приму их… — сказал и задумался: сколько времени потребуется, чтобы составить указы? — Приму их через три часа. Пока — пусть ждут.
Превращаюсь в разумного бюрократа. Не хватает еще таблички «Обеденный перерыв» и «Без доклада не входить». Ну и сиесту надо бы объявить днем, как без сиесты?
В парке замелькали людские силуэты. Пузатый наверняка принадлежал Грокону. Родственники пришли забрать трупы, и быстрее, чем я мог бы ожидать.
— Согласно в-вашему приказу, в дверях в кабинет ведущих и из приемной ведущих — прорезаны отверстия, для кота подходящие. — Блоджетт отступил от дверей и показал на овал, прикрытый набивкой из жесткой кожи.
Я кивнул.
— Стало быть, кот уже может гулять…
— Не только может, ваше сиятельство, а уже гулял! Распугал ранним утром просителей, придворных, и порвал двух собак, кои осмелились на него броситься. А еще… осквернил… ценный гобелен… Теперь он воняет, простите мои речи, как… как…
Я глянул на Шурика. Вот ведь, а мне про свои утренние похождения не рассказал… Надо задуматься о его безопасности: собаки — ладно, но ведь могут подбросить отравленное мясо…
— Блоджетт, я планирую забрать часть покоев Варлойна, что примыкают к ротонде. На неотложные нужды.
— За-забрать, в-ваше сиятельство?
— Я — бренд с агрессивной экспансией.
Он, конечно, не понял.
— Скорректируем пул корневых арендаторов, другими словами, и расширим собственные площади, устроив реконцепцию. Узнайте, под какие нужды используются помещения рядом с ротондой. Возьмите двух Алых и пройдитесь по… скажем, на первое время мне хватит десятка комнат и залов.
Там расположу свое правительство и все-все-все что потребуется. Расставлю постепенно на точки принятия стратегических решений нужных и проверенных людей. Умных — в своей области. Брат Литон не сможет — скорее всего не сможет! — адекватно управлять войском, так же как Бернхотт Лирна никогда не сумеет стать умелым экономом. Но как человек, сведущий в военном деле, он — на своем месте. И брат Литон — на своем. Постепенно разрастаясь, мое кризисное правительство с министерствами и подминистерствами будет занимать все больше места, и уже не сможет ютиться в ротонде. Однако располагаться оно будет в одном месте — так, чтобы я мог держать руку на пульсе всего.
— С-сделаю, в-ваше сиятельство! Но как же… указ…
— А, сто золотых? Пустяки. Мы, конечно, заплатим за ротонду… но только один раз.
— В-вы полагаете…
— Я не полагаю, Блоджетт, я — знаю. А вы — узнали, кто допустил в Варлойн посольство Степи?
— Т-так точно, это не секрет. Посольство было впущено по личному распоряжению Таренкса Аджи.
Аджи силен. Сейчас фракция Простых, разгромив армии Высоких и Умеренных под Лесом Костей, может качать права… Но недолго им осталось, на днях я попытаюсь их прижать, и, если завтра все пройдет гладко, получу немного больше власти, чем имею сейчас.