[2], на что-то другое. Сплав неизбежно дает окисление и шламы. Закупорки урановых каналов неизбежны. Я это говорю как бывший механик. В отличие от русского флота, где механикам путь на командирский мостик заказан, в американском флоте, наоборот, предоставляли такую возможность. Там понимали, что лучшего специалиста, досконально знающего субмарину, просто не существует. Бест достиг своего капитанского мостика, пройдя все ступени отборочной комиссии. Кем он только не был: интендантом, связистом, дежурным инженером-механиком. Далее по возрастающей служебной лестнице: он был главным инженером-ядерщиком, старшим помощником капитана.
Наконец, он стал ключевой фигурой на военном флоте — капитаном субмарины. К этому времени за его плечами было более десяти автономных дальних походов по боевому патрулированию. На «Гоуст», которая все больше напоминала научную лабораторию, требовался опытный капитан с безупречным механическим прошлым и Эдвард Бест для этой должности подходил идеально.
— Да, сэр, в этом вы несомненно правы, — продолжил Дэвис. — Физики обещают вновь вернуть нас к водяным теплоносителям первого контура, но когда это произойдет неизвестно. Кстати, у русских на атомоходах в основном по два реактора. У нас один — нет никакого резерва.
— Ладно Дюрер, С этим все понятно. Объявляй тревогу — пора менять регенеративные пластины. С тех пор как остановился реактор, ощущается нехватка кислорода. Хотя прямой связи с этим нет. Надо осмотреться в отсеках — откуда-то исходит явный запашок тухлятины.
— Я проверю систему межотсечной вентиляции и… прошу разрешения объявить тревогу, сэр?
— Я же сказал: тревога!
— Тревога! — тут же проорал Дюрер по общекорабельной трансляции. — Все посты по боевому расписанию! Цель тревоги: смена регенеративных пластин. Доклады на мостик!
На атомных субмаринах первого поколения не было централизованных систем перезарядки регенеративных пластин, предназначенных для выработки кислорода, и каждый раз процедура перезарядки, проводимая во всех отсеках одновременно, требовала повышенного внимания. Попадание состава регенерации на палубу, и особенно на масляное пятно, могло привести к мгновенному возгоранию. Все это понимали, поэтому перезарядка проводилась в режиме тревоги и готовности немедленно начать борьбу с пожаром.
Получив доклады из отсеков о готовности к работе, Дюрер, запросив разрешение капитана, отправился в соседний отсек для контроля перезарядки регенеративных пластин и выяснения причины появления непонятного запаха. После, он докладывал Бесту результаты своего рейда:
— Сэр, по работе экипажа замечаний нет. Все как положено: резиновые коврики, перчатки, выгрузка использованных пластин в специальные емкости… Меня другое заинтересовало. Откуда все-таки идет запах? Его наибольшая концентрация, как ни странно, шла из офицерских кают. Открываю каюту связиста… Б-р-р-р! Шибануло, как от нестиранных годами носков. Посмотрел по всем закуткам — ничего! Ну, думаю, надо вскрывать люки кабельных трасс. Где же еще искать? А сам, на всякий случай, запускаю руку в трубопровод вентиляции. И что я там нахожу?
Вопрос адресовался уже не капитану, а всем присутствующим.
— Не тяни резину, Дэвис! — нетерпеливо спросил связист, несший дежурство на капитанском мостике, которого этот запах беспокоил больше всех.
— Я нашел там дохлую крысу! — с гоготом произнес механик и достал из-за спины свою находку, завернутую в целлофановый кулек. — Кто-то вас не любит, Генри? — обратился он к связисту и бросил крысу прямо в него.
Связист увернулся и завопил:
— Ты с ума сошел, фашист проклятый!
Давние предки Дэвиса действительно происходили из Германии и связист, подтрунивая над ним, называл его фамилию не Дюрер, а Фюрер.
— А за фашиста — ответишь по полной программе! — рослый механик не на шутку рассердился и, подобно медведю гризли раздвинул лапы и двинулся на внешне неказистого связиста.
Связист, лихорадочно соображая, что бы ему этакое предпринять, сгреб до кучи всю свою документацию и приготовился дать ею решительный отпор зарвавшемуся механику. Он было замахнулся на него увесистой папкой с описанием устройства его боевой информационной машины, но не успел, потому что поединок был прерван командой вышестоящего начальства.
— Все, господа! Сеанс страшилок закончен! — вмешался старпом, понимая, что именно он и должен поставить точку в этом сюжете для небольшого рассказа.
— Было весело! — спокойно сказал капитан, наблюдавший, как и все на мостике, за очередной словесной баталией механика и связиста, и далее скомандовал:
— Всплытие под перископ! Цель всплытия: сеанс радиосвязи и определение места подводной лодки. Дюрер, объявите тревогу.
Капитан должен был поручить организацию всплытия старпому, но для него было другое задание. К тому же механика надо было потихоньку натаскивать для дальнейшего продвижения по командной линии, как когда-то готовили и самого Беста. «Меху» или официально «главному инженеру-ядерщику» с немецкой фамилией Дюрер не оставалось ничего другого как проорать по трансляции:
— Тревога! Тревога! Всплытие под перископ на глубину семнадцать метров! Цель всплытия: сеанс радиосвязи и определение места корабля! Выдвижные устройства приготовить! Приготовиться сбросить балласт! Осмотреться в отсеках! Доклады на мостик!
— Хорошо, Дюрер! — заметил Бест, фиксируя правильность подачи команд, и обратился к старпому:
— Проконтролируйте до всплытия подводной лодки подъем изделия на борт и организацию документирования! Передайте старшему спецгруппы — к исходу дня представить мне подробный отчет! Действуйте!
— Есть, сэр! — отчеканил старпом и удалился.
Все начали готовиться к всплытию субмарины под перископ. Ждали старпома с докладом о подъеме глубоководного аппарата. Прошло пять минут, еще пять, капитан занервничал — это было видно потому, как он заерзал в своем кожаном кресле.
— Что он там приклеился что ли? — недовольно буркнул Бест и резко нажал на тумблер связи со «спецами».
Никто не ответил на запрос.
— Это ещё что за вольности! — возмутился Бест и прокричал по общекорабельной трансляции:
— Второй отсек — на связь! Срывается всплытие! Где там старпом?
— Да, сэр! — в динамике прозвучал умиротворенный голосок одного из «спецов», соизволившего все же ответить на запрос мостика.
— Старпом у вас?
— Мы нашли её, сэр! — вместо ответа на конкретный вопрос раздалось в динамике. — Не надо всплывать, иначе мы её потеряем!
— Я бегу к вам! — сходу отреагировал Бест, понимая, что произошло то, ради чего и был задуман этот поход. — Отставить всплытие! Отбой тревоги! Держать глубину!
Удерживать субмарину на заданных курсе и глубине должен был Тони Канетти. Он в ответ прокричал:
— Есть, сэр!
На что Бест ему заметил на ходу:
— Я так и не отблагодарил тебя, дружище!
— Что вы, сэр, — огромный чернокожий старшина смутился. — Не стоит благодарности, сэр!
— Выпивка за мной! — прокричал капитан, проскальзывая через переходной люк в соседний отсек.
Все мигом сообразили, что сообщение, произнесенное детским голоском научного работника, оправдывало все их усилия, трудности и неприятности этого похода, включая потерю одного из дорогостоящих глубоководных аппаратов. Наука сработала и этим действием открывала что-то новое, неизведанное и необычное. Для экипажа снимут часть завесы секретности и он будет спокойно говорить среди своих об этой самой «рыбке», которая, ползая по дну, будет обнаруживать и фотографировать останки советских боеголовок, добывать ценнейшую информацию о противнике, обладающим высокоточным оружием, а заодно, находить все то, что можно обнаружить на дне морей и океанов.
Как только Бест доложил руководству об успехе поисковой операции по обнаружению глубоководным аппаратом имитатора головной части русской крылатой ракеты, их тут же вернули домой — в военно-морскую базу Бангор. На пирсе субмарину встречал сам директор разведки военно-морских сил США, из чего экипаж сделал логический вывод о переподчинении и переходе из боевого состава ударных сил в разведчики. При таком раскладе «Гоуст» становилась единственным специализированным на глубоководные работы подводным атомоходом в составе всей разведки страны, что накладывало на экипаж большую ответственность. Воодушевленные напутствиями главного военно-морского разведчика, подводники с превеликим удовольствием рванули в предостав-ленный им отпуск. Субмарину поставили в док, чтобы нашпиговать новыми глубоководными аппаратами и всякими причиндалами, забывая обратить внимание, как это обычно бывает в таких случаях, на профилактический ремонт обычных устройств и механизмов, включая реактор.
В послужном списке субмарины «Гоуст» и её доблестного капитана Эдварда Беста началась новая глава — глава невероятных удач и провалов, славы и забвения. Все это будет, но позже. А пока был первый успех, открывающий дорогу специальным шпионским глубоководным операциям военно-морских сил США против военно-морского флота СССР.
Глава втораяВенские мотивы
Австрия, Вена, лето 1966 года
Основанный в одна тысяча восемьсот семидесятом году отель «Ана Гранд», что на Карнтнер Ринг 9, и сегодня, при новом названии «Гранд Отель», притягивает к себе клиентов не столько великолепием фасада и внутреннего убранства, сколько непринужденностью и доброжелательностью общения персонала с каждым, кто появляется здесь в створках большой вращающейся двери. Вышколенные и дородные швейцары приветливо встречают всякого гостя, невзирая на его представительские данные — порой, самые невзрачные клиенты оказывались наиболее щедрыми на чаевые.
Так было и в далеком 1966 году, когда один из клиентов подъехал к отелю на обыкновенном армейском джипе «Виллис». Немногословный, в длиннополой шляпе и недорогом костюме, он ничем не выдавал в себе помощника военно-морского атташе США в Германии, прибывшего в Вену для конфиденциального разговора с директором разведки военно-морских сил Соединенных Штатов. Подойдя к стойке регистратуры, он предъявил свой американский паспорт и негромко сказал: