Тем временем человек со славянским лицом подошел к спецназовцам и представился:
— Я сотрудник резидентуры КГБ. Мне поручено доставить вас на место.
— То-то я смотрю — внешность у тебя патриотическая! — не удержался от шутки Лепилин. — А на место — это куда?
— В Бейрут, — ответил сотрудник резидентуры.
— Понятно, — сказал Богданов. — Я подполковник Богданов, командир группы.
Представились по очереди и остальные спецназовцы.
— У меня есть машина, — сказал сотрудник резидентуры. — На ней и поедем. Ждите меня здесь.
Он скрылся за одним из строений, и вскоре оттуда, рыча и фыркая, выехал автомобиль. Это был фургон для перевозки грузов или чего-то в этом роде, но никак не для перевозки людей. Снаружи кабины, недалеко от зеркала заднего вида, красовался небольшой советский флажок.
— Это символ неприкосновенности, — пояснил сотрудник резидентуры, указывая на флажок. — Он означает, что машина принадлежит советскому посольству. Следовательно, никто не имеет права останавливать ее и досматривать.
— Что же, на ней мы и поедем до самого Бейрута? — весело удивился Лепилин. — Однако же…
— Оно, конечно, не слишком комфортно, — усмехнулся сотрудник резидентуры. — Зато безопасно. Не надо, чтобы кто-то видел вас раньше времени.
— Да уж, безопасно, — поморщился Александр Дубко. — Не из этого ли шедевра мировой автомобильной промышленности были похищены люди из посольства?
— Раз на раз не приходится, — ответил представитель резидентуры. — Авось вас не похитят.
— Ну, нас-то похитить мудрено.
Спецназовцы погрузились в фургон, сотрудник резидентуры сел за руль. Машина тронулась, дребезжа и подпрыгивая на ухабах.
— В таком транспорте полагается ругаться самыми последними словами от начала маршрута до самого его окончания! — заявил Лепилин. — Чем я, кажется, и займусь… Вот ведь даже оконца нет, чтобы посмотреть, куда мы едем. А вдруг этот тип с саратовской физиономией завезет нас куда-то не туда?
За весь путь машина остановилась лишь один раз — в глухом месте, поросшем кустарником и высокими деревьями. Спецназовцы вышли, попрыгали, разминаясь, осмотрелись.
— А что это за деревья? — спросил Казбек Аджоев.
— Ливанские кедры, — ответил сотрудник резидентуры.
— Вот оно как! — удивился Аджоев. — Настоящие ливанские кедры! Легендарное в своем роде дерево. Даже пять тысяч лет назад о нем упоминалось! А может, еще раньше.
— Когда мы будем на месте? — спросил Богданов у сотрудника резидентуры.
— Ближе к ночи, — ответил тот. — Когда стемнеет.
— Понятно, — кивнул Богданов. — В темноте оно, конечно, сподручней. В темноте меньше любопытных глаз.
Поехали дальше. Чтобы не терять времени понапрасну, спецназовцы решили по ходу движения вздремнуть. Это было правильное решение. Они ехали в такое место, где, скорее всего, у них будет много работы, всяческих хлопот и забот, а это значит, что мало покоя и сна. Так что лучше выспаться заблаговременно.
Как и предполагалось, к месту прибыли вечером. Машина резко затормозила, и спецназовцы мгновенно проснулись. Дверца отворилась.
— Вот видите, а вы опасались, что вас по пути похитят, — сказал спецназовцам сотрудник резидентуры. — Однако добрались без происшествий! Так что выгружайтесь. Вас ждут.
Глава 14Спецназ начинает действовать
— …Вот такой, стало быть, расклад, — подвел итог своему рассказу резидент. — И на его основе такой у нас план. Ну, что скажете?
Спецназовцы ничего не ответили. Они некоторое время размышляли.
— Что ж, — первым, как всегда, высказался нетерпеливый и импульсивный Лепилин. — В полученную информацию я вник, и дополнительных вопросов у меня пока не имеется. Что же касается плана… Мне кажется, это вполне разумный план. Учитывающий сложившиеся реалии. Так что можно попробовать…
В подобном духе высказались и все другие спецназовцы. Лишь Богданов, подводя итог сказанному подчиненными, заметил:
— Чтобы выполнить такой план, необходимо знать местную обстановку. А чтобы ее узнать, необходимо время, которого у нас не так и много… И потому нам бы не помешал толковый помощник из местных. Лучше даже — несколько помощников. Есть у вас такие?
— Есть, — ответил резидент. — С одним из них я вас сейчас познакомлю.
— Кто это такой? — спросил Дубко.
— Его зовут Мансур, — ответил резидент. — Он полицейский инспектор. Расследует дела, связанные с похищением людей из посольства.
— Да, но… — засомневался Дорохин.
— Все в порядке, — понял его мысль резидент. — Он помогал нам разрабатывать план. Он же завербовал Тарбушу. Он же в ходе выполнения плана будет поддерживать с Тарбушей связь. У него есть три помощника, на которых можно положиться. Мансур — наш человек. Он добровольно согласился нам помогать.
Резидент подал знак одному из своих помощников, который присутствовал при разговоре. Помощник тотчас же вышел и вскоре вернулся в сопровождении худощавого, с острым взглядом и с усмешкой, будто приклеенной к губам, человека.
— Вот это и есть Мансур, — сказал резидент. — По-русски он не говорит, но вы сказали, что у вас есть переводчик…
— Ничего, как-нибудь найдем общий язык, — усмехнулся Богданов, разглядывая Мансура.
То же самое делали сейчас и другие спецназовцы. Мансур Богданову понравился, понравился он, кажется, и всей его команде. Во всяком случае, никто из подчиненных не изъявил молчаливого неудовольствия или недоумения — уж это бы Богданов почувствовал. Но ничего такого он не почувствовал. А это означало, что все в порядке, Мансур вполне сгодится в качестве союзника. И, следовательно, можно было приступать к осуществлению задуманного плана.
План же в общих чертах был таков. Как уже упоминалось, завербовав Тарбушу, Мансур первым делом подробно и даже дотошно расспросил его о помощниках Кассаба и вообще о приближенных к нему людях. Делал он это не любопытства ради, а во исполнение плана. Предполагалось сделать так. Резидентура стараниями Мансура узнает как можно больше сведений об окружении Кассаба, и далее в дело вступает срочно прибывший в Бейрут спецназ КГБ. Задача спецназовцев — похитить близких Кассабу людей, при этом не всех сразу, а по одному. То есть вначале — одного, затем — второго, третьего и так далее. В общем, сколько получится, но чем больше, тем лучше. Похитить и укрыть в надежном месте так, чтобы Кассаб при всем своем желании и старании не смог их разыскать.
Какой в этом был смысл? О, здесь был большой смысл, просто-таки огромный! И в первую очередь в психологическом плане. Увидев, что его приближенные неведомо как и непонятно куда исчезают один за другим, Кассаб, понятное дело, начнет тревожиться. Он впадет в беспокойство, и с каждым разом, то есть с каждым новым похищенным, его беспокойство будет возрастать. А где беспокойство, там и страх, и паника, и неуверенность, и желание выяснить, в чем тут дело, и попытки понять, кто будет следующим похищенным, и желание выяснить, кто именно эти таинственные и всемогущие похитители, и совершение всяческих поступков, какие делает неуверенный и испуганный человек.
И очень скоро Кассаб поймет, в чем тут дело. Он просто-таки обязан будет прийти к правильной мысли. Он непременно свяжет таинственные похищения своих приближенных с похищением людей из советского посольства. Кассаб похитил людей — и у него похищают людей, а если он, Кассаб, с испугу или со злости захочет расправиться с похищенными сотрудниками посольства, то и похитители поступят точно так же с его людьми. И даже, может быть, точно так же поступят и с самим Кассабом. Ну а что тут удивительного? Если уж эти таинственные и всемогущие похитители добрались до людей Кассаба, то, значит, им ничего не стоит добраться и до него самого. И тем более они до него доберутся, если он вздумает расправиться с похищенными сотрудниками посольства.
Ну а после того, как будет похищено определенное количество приближенных Кассаба, настанет черед следующего пункта плана — переговоров с самим Кассабом. Какими будут эти переговоры и как они будут вестись, пока неясно. Понятно одно — у спецназовцев на этих переговорах должны быть сильные, просто-таки несокрушимые позиции, а у Кассаба, наоборот, слабые. Точнее сказать, безнадежные. А еще точнее — это должны быть даже не переговоры как таковые, а условия капитуляции. Тиски, из которых Кассаб не мог бы выбраться при всем его желании. Понятно, что главная цель таких переговоров — немедленное освобождение похищенных из посольства людей.
Такова была теория, а уж как это получится на практике, во многом зависело от спецназовцев. Для того они и прибыли в Бейрут.
— Что ты знаешь о Кассабе? — спросил у Мансура Богданов.
И это был не просто вопрос, это был своего рода сигнал, который ясно давал понять, что спецназовцы приняли в свои ряды Мансура. Ну а если приняли, то, следовательно, оценили по достоинству его человеческие качества. Мансур это понял, понял это и советский резидент.
— Я об этом говорил ему, — ответил Мансур, указав на резидента.
— Скажи еще и нам, — попросил Богданов. — В нашем деле повторение значит много. Со второго раза припоминаются разные детали и моменты, упущенные в первом разговоре.
— Я понимаю, — сказал Мансур.
Разговор с Мансуром происходил с помощью переводчика — переводил Казбек Аджоев.
— К сожалению, я знаю о нем не так много, — сказал Мансур. — Таких, как он, сейчас в Ливане немало — попробуй наведи обо всех справки. Скрытен, коварен, жесток, любит деньги. Возраст — около сорока лет. Вероятнее всего, тесно сотрудничает со спецслужбами западных стран. Потому что слишком уж уверен в себе. Вот обосновался в Бейруте и чувствует себя здесь спокойно. А это говорит о многом… Предполагаю, что в последнее время у него случился разлад с его покровителями…
— Об этом не надо, — остановил Мансура Богданов. — Об этой теме мы уже наслышаны. Скажи лучше вот о чем. Есть ли у него какие-то особые слабости? Что-нибудь этакое — ну, ты, надеюсь, понимаешь, что я имею в виду?