Примечания
1
Полтавская битва состоялась 27 июня 1709 г . Здесь и далее примечания переводчика
2
Профос — военно-полицейский чиновник, исполняющий приговоры трибунала.
3
Фогт — управитель хозяйства, предприятия.
4
Радуйся, Мария, полная благодати (лат.).
5
Апостол Петр считается основателем Римской Церкви; апостол же Павел, духовный наставник и автор большинства канонических посланий, особенно почитается реформатами.
6
Здесь: черт побери! (фр.)
7
Здесь: превосходно (фр.).
8
Черный Каспар — одно из имен черта в немецком фольклоре.
9
В 1686 г . Вена была блокирована турками. Ее спас польский король Ян III Собеский (годы правления 1673-1696).
10
То есть крови.
11
«Холодный огонь» — народное название лихорадки, жара с ознобом.
12
Отыди от меня! Отыди! (лат.)
13
Храбро биться за себя и наносить добрые удары (фр.).
14
Клянусь кровью Господней! (фр.)
15
Ваш смиренный слуга! (фр.)
16
Благословим Господа (лат.).
17
Но, сударь, я не придаю значения этикету! (фр.)
18
По пути, проездом (фр.).
19
Без сомнения! (фр.)
20
То есть Австро-Венгерской.
21
Abschied (букв. «прощание» — нем. — почетная отставка с наградой и правом на мундир (XVII-XVIII вв.)
22
Безупречным, без упрека (фр.).
23
Именем Бога; как перед Богом (фр.)
24
«Новый мировой сад амарантов» (нем.).
25
Чтобы убить время (фр.).
26
Пошел! (фр.)
27
Первомученик Стефан, архидиакон, назначенный апостолом Петром заведовать общиной христиан в Иерусалиме, был побит камнями (Деян., VI)