Шёпот Призрака — страница 18 из 60

— Раздевайся, — прорычала я в пылкой команде.

Взгляд Неро скользнул по мне, явно разрываясь между приличием и страстью.

Прежде чем он успел выбрать сторону, в дверь позвонили. Неро один раз грубо поцеловал меня, затем пошёл открывать дверь. Вздохнув, я приложила палец к шее, чтобы залечить отметину, которую он оставил, и присоединилась к нему в гостиной.

Дамиэль и Каденс как раз входили в парадную дверь. Каденс была одета в чёрное платье до колен, которое, хотя и не было таким блестящим, как моё, всё же выглядело очень мило. Она дополнила его жемчужным ожерельем и парой туфель на каблуках. Дамиэль, напротив, был одет в футболку и джинсы. Его губы изогнулись в улыбке, когда он увидел меня.

— О, вам не стоило прерываться из-за нас, Леда, — сказал он.

Я в замешательстве нахмурилась.

— Прерывать что?

— Занятие сексом.

Румянец жара окрасил мои щёки, но это только усилило мой хмурый взгляд. Я сложила руки на груди и пригвоздила его долгим, жёстким ангельским взглядом.

— Неплохо, — сказал он. — Но ты должна ещё немного потренироваться перед зеркалом. Внушение — тонкое искусство, независимо от того, подразумевает ли оно сердитый взгляд на других ангелов… — он взглянул на Неро. — …или убеждение кого-либо расстаться с одеждой.

Я сменила свой свирепый взгляд на убийственный.

— Тебе не следует подслушивать личные разговоры людей.

— А тебе не следует есть десерт перед ужином, — он прищёлкнул языком с явным неодобрением.

— Ты ведёшь себя грубо, Дамиэль, — сказала ему Каденс.

— Вовсе нет, Принцесса, — ответил он с улыбкой. — Если бы я был груб, я бы настоял, чтобы они остановились из-за нас.

— Входи, пока я тебя не вышвырнул, старик, — резко сказал Неро отцу.

Дамиэль шагнул вперёд и закрыл за собой дверь.

— Ты собираешься говорить со своим дедом в такой отвратительной манере?

— Мой дед не пытается манипулировать всеми вокруг себя.

Дамиэль засмеялся.

— О, Неро, я мог бы рассказать тебе такие истории о Ридиане Сильверстаре.

— Прекратите ссориться, — вмешалась Каденс. — У нас будет хороший, цивилизованный семейный ужин, — она бросила предупреждающий взгляд на Дамиэля.

— В кои-то веки.

— Я обещаю вести себя так, как подобает архангелу.

Каденс вздохнула.

— Вот этого я и боюсь.

Я провела с Каденс не так много времени, но чем больше мы общались, тем больше она мне нравилась.

— Твой дед придёт в гости? — спросила я Неро.

— Да.

— И твой дед — генерал Сильверстар?

— Да.

Это объясняло красивое платье, которое Неро попросил меня надеть. Я никогда не встречалась с генералом Сильверстаром, но знала, что он был одним из старейших и наиболее уважаемых ангелов в Легионе. Он прожил столько же, сколько существовал Легион Ангелов.

В дверь позвонили.

— Помяни архангела, он тут как тут, — пробормотала Каденс.

— Думаю, ты хотела сказать «дьявола», любимая, а не «архангела».

— Видишь ли, Дамиэль, вот почему вы с моим отцом не ладите.

— Нет, мы с твоим отцом прекрасно ладим. Мы просто показываем это иначе, чем ты.

— Через ссоры, — сухо сказала она.

— Совершенно верно, — ответил он с улыбкой.

Я прошла мимо них, чтобы открыть дверь. С другой стороны стоял ангел с зелёными, как лес, глазами и суровым лицом, словно высеченным из горы. Его тёмные волосы были настолько же короткими, насколько огромным был двуручный меч за его спиной. И он был одет в такие же кожаные, чёрные доспехи, которые любил носить Неро.

Ангел посмотрел на меня, но ничего не сказал. Очевидно, он ждал, что я заговорю первой.

— Добро пожаловать в Чистилище, генерал Сильверстар. Я — Леда Пандора, Ангел Хаоса.

Только после того, как слова слетели с моих губ, я поняла, насколько неприятными они могут быть для такого древнего архангела, как Сильверстар, но если моё приветствие и обеспокоило его, то он этого не показал. Его лицо оставалось непроницаемым, как камень.

— Я много слышал о тебе, Леда Пандора, — сказал он.

Его голос был таким же суровым, как и всё остальное в нём, и почему-то я внезапно почувствовала себя очень виноватой. Я не совсем понимала, в чём провинилась, но, что бы это ни было, я очень сожалела.

— Не позволяй ему запугать тебя, Леда, — сказал мне Дамиэль. — Он такой со всеми.

— Драгонсайр, — каменный взгляд Сильверстара отпустил меня и остановился на Дамиэле. — Нет нужды спрашивать, как долго ты уже здесь. Тела, проложившие след к этому зданию, были ещё свежи.

Я была почти уверена, что Сильверстар преувеличивает, но, возможно, я просто принимала желаемое за действительное.

— Ты же никого не убил по дороге сюда, Дамиэль, не так ли? — спросила я его.

— Конечно, нет, — он положил руку на свою грудь. — Я не хотел пачкать свой наряд.

Это замечание привлекло внимание Сильверстара к футболке и джинсам Дамиэля, и на этот раз намёк на возмущение просочился сквозь каменный фасад. Сильверстару явно не понравилось, что Дамиэль осмелился предстать перед ним в уличной одежде. Было также ясно, что Дамиэль надел такую одежду именно по этой причине.

— Каденс, — лицо Сильверстара, казалось, немного смягчилось, когда он сжал руки дочери, и что-то похожее на улыбку мелькнуло на нём, когда он подошёл к Неро. — Прошло слишком много времени, — он похлопал Неро по спине.

— Мне следовало навестить тебя раньше, — сказал Неро.

— Ты был очень занят, — взгляд Сильверстара скользнул ко мне, и он просто… уставился.

«Неро?»

«Да?»

«Генерал Сильверстар — это ангел, который вырастил тебя после смерти твоих родителей, не так ли?»

Неро упоминал, что о нём заботился ангел, хотя и не говорил, какой именно. Теперь ответ стал очевиден.

«Да, — подтвердил Неро. — Мой дед сделал меня тем ангелом, каким я являюсь сегодня».

А это означало, что под всей этой сталью и льдом генерал Сильверстар должен быть неплохим. Иначе Неро не получился бы таким потрясающим.

«Сколько времени прошло с тех пор, как ты видел его в последний раз?» — спросила я Неро.

«Около двух лет».

Это было примерно в то время, когда мы с Неро познакомились.

«Так что, по сути, он думает, что я — причина, по которой ты не виделся с ним».

«Он может так подумать. Но я уверен, что он понимает».

«Судя по тому, что я слышала о генерале Сильверстаре, он не принимает оправданий, когда речь заходит о выполнении долга. И я уверена, что он считает твоим долгом время от времени навещать его».

«Леда, этому мужчине уже много веков. Два года — не такой уж большой срок для него».

«Надеюсь, ты прав».

«Конечно, я прав. Я всегда прав», — его губы не улыбались, но его слова в моём сознании улыбались.

— Я рад, что вы избежали демонов невредимыми, — сказал Сильверстар, когда Неро вошёл с ним в столовую.

Через несколько минут мы все уже сидели за столом. Кухонный персонал доставил нам еду, и казалось, что, несмотря на ухабистое начало, этот ужин всё-таки будет нормальным.

— Нам не хватало тебя на свадьбе Неро, Сильверстар, — сказал Дамиэль.

Глаза генерала Сильверстара заледенели.

— Я был на миссии. Управление территорией требует гораздо больше ангельского внимания, чем пытки заключённых, Драгонсайр.

— Конечно, если это не такая хорошо организованная территория, как твоя, Сильверстар. Да она, должно быть, уже управляет сама собой, — улыбка Дамиэля была непринуждённой и невозмутимой, как у ангела в своей стихии.

— Едва ли.

— Неужели? Тогда, возможно, тебе стоит попросить у Леды совета. Её территория — это равнины монстров, и она, кажется, держит все в порядке. У неё даже есть время, чтобы служить эмиссаром богов в аду.

— Почему ты хочешь, чтобы генерал Сильверстар ненавидел меня? — потребовала я от Дамиэля.

— Дело не в том, чтобы заставить моего отца возненавидеть тебя, — сказала мне Каденс. — Вообще-то, я думаю, что ты нравишься и моему отцу, и моему мужу. Речь идёт о том, что они вдвоём ссорятся просто ради удовольствия, — она вздохнула. — Всё, чего я хотела — это чтобы вся семья собралась вместе и приятно провела вечер.

Сверкнула вспышка магии, а затем Фарис, Бог Небесной Армии, внезапно сел за стол вместе с нами.

— Ты его пригласила? — спросила я у Каденс.

— Нет.

— Итак, как прошла твоя встреча с демонами? — очень небрежно спросил меня Фарис, наливая себе стакан Нектара.

— Ну, они не сказали «нет», — ответила я. — Но они также не сказали «да».

Фарис не выглядел довольным.

— Продолжай.

— Я передала твоё предложение, а потом демонические солдаты выгнали нас из зала совета.

— Тебе нужно попробовать ещё раз.

— Я только что была там, и демоны всё ещё обдумывают предложение. Дай им время, — я улыбнулась. — Будь терпеливым.

Царь Богов не выглядел довольным тем, что Ангел Хаоса читает ему лекцию о терпении.

— Моё терпение простирается не так уж далеко, Леда, — сказал он мне.

— Тогда я уверена, что ты оценишь эту возможность для самосовершенствования.

Я видела, как в его глазах разыгрывается внутренний конфликт. Он задавался вопросом, действительно ли я ему так нужна. Ответ, разумеется, был утвердительным. Он нуждался во мне. Иначе я была бы уже мертва. Я знала это, и Фарис тоже знал. И всё же неплохо было время от времени напоминать ему об этом, хотя бы провоцируя его.

— Ты очень дерзка с Богом, Леда Пандора, — заметил Сильверстар.

— Действительно, — согласился Фарис. — А это неразумно.

— Она знает, что ты не причинишь ей вреда. Она тебе нужна, — Дамиэль положил себе на тарелку горку картофельного пюре и протянул миску Фарису.

Бог отмахнулся от подношения, как будто оно даже не стоило его внимания.

— Как проницательно с твоей стороны, Драгонсайр.

Дамиэль взглянул на Сильверстара.

— Леда — дочь Фариса, если ты ещё не понял.