Покинув начальную школу волости Чжунъи, Генеральный секретарь отправился по извилистой и крутой дороге ещё выше в горы, к домам бедных семей в деревне Хуаси. Покрытые мхом каменные ступени были слегка скользкими, но Генеральный секретарь, шаг за шагом, преодолевал крутой подъём. Он поднимался по зигзагообразной тропе, которая вела к середине горного склона.
Тань Дэнчжоу и его жена Цзяо Гуанжунь спозаранку вышли к дверям встречать гостей. На дверной косяк их дома наклеена парная надпись: «Подвергаясь риску, опирайся на медицинский полис. Три болезни и два страдания покрываются медицинской страховкой»[154]. Над дверью горизонтальная надпись: «Коммунистическая партия – это хорошо».
«Риск» и «три болезни и два страдания» – простые слова, но горечь и трудности, стоящие за ними, видны невооружённым глазом при любом упоминании. Почтенному Таню уже за шестьдесят. В марте 2018 года, уехав на заработки, он получил серьёзную травму. Его супруга – 74-летняя Цзяо Гуанжунь – страдает ревматизмом, астмой и другими хроническими заболеваниями. Несчастный случай заставил семью скатиться обратно в бедность, от которой они было избавились в 2016 году.
«Мне пришлось более четырёх месяцев пролежать в постели, но партия и правительство покрыли 140 000 юаней от общей стоимости моего лечения». Почтенный Тань с волнением говорит о пережитом: «Если бы политика медицинского страхования не была такой хорошей, трава на моей могиле была бы уже высокой!»
«Коммунистическая партия – это хорошо» – это именно те слова, что пожилые супруги хотят сказать Си Цзиньпину от всего сердца. Выслушав рассказ почтенного Таня, Генеральный секретарь пожал ему руку и сказал: «Политика партии действительно хороша для простых людей, это правда».
Сегодня общие доходы семьи Тань Дэнчжоу, которые складываются из гарантированного прожиточного минимума (дибао), пенсии и дохода от передачи земли, не вызывают волнений, и «две заботы» в их отношении в основном реализованы. Тань Дэнчжоу планирует подождать, пока здоровье не восстановится, а потом он хочет завести несколько пчелиных семей и засеять два му земли китайскими лекарственными растениями, чтобы сделать свою жизнь ещё более благополучной.
Выйдя из дома Тань Дэнчжоу, Генеральный секретарь пошёл по просёлочной дороге к дому Ма Пэйцина – старого партийца, семья которого уже избавилась от нищеты. По дороге повсюду можно видеть лозунги: «Только вкусив горького и острого, можно насладиться сладостью мёда», что означает: «Только пережив немало трудностей и перенеся немало страданий, ты сможешь оценить обычную жизнь, которая сладка, как мёд». В последние годы волость Чжунъи, к которой относится деревня Хуаси, упорядочила структуру производства и начала развивать производство уникальной местной продукции: мёда, коптиса китайского (важного растения в традиционной китайской медицине), перца чили и других растений. Это принесло хорошие результаты и дало возможность малоимущим людям избавиться от нищеты, так что этот лозунг – наглядная иллюстрация успехов борьбы с бедностью в Хуаси.
Войдя в дом Ма Пэйцина, Генеральный секретарь обрадовался, увидев, что сарай полон зерна, а в кухне висит много копчёного мяса: семья явно решила вопрос пропитания – одной из «двух забот».
После дождя холмы покрыты пышной зеленью. Дом Ма Пэйцина стоит на просторном ровном участке, вокруг которого высятся горы. Во дворе перед домом – квадратный стол и несколько скамеек. На столе – чашка с арахисом и грецкими орехами. Этот двор стал местом встречи Генерального секретаря с представителями сельских жителей, работниками по борьбе с бедностью, волостными врачами.
Генеральный секретарь Си Цзиньпин сказал: «Я специально приехал навестить жителей деревни, чтобы на месте понять, реализована ли политика „двух забот и трёх гарантий”, и какие вопросы остаются ещё нерешёнными». Он улыбнулся и добавил: «На этот раз, по пути в Чунцин, я заодно заглянул и к вам».
Он один за другим разъяснял деревенским жителям вопросы продвижения политики «двух забот и трёх гарантий» в сельской местности. «В нашей стране, до начала политики реформ и открытости, в каждой семье носили залатанную одежду. Я тоже вырос в залатанной одежде. Но сейчас во всех уголках Китая, в том числе в самых отдалённых горных деревнях, все опрятно одеты, и на постельном белье заплат теперь почти не осталось».
«Говоря о еде, отмечу, что в двух семьях, в гостях у которых я только что побывал, есть в запасе два или три вида зерна. Когда в доме есть продовольствие, на сердце спокойно». Си Цзиньпин с интересом узнал, что в запасе лежит в основном зерно, собранное ещё в позапрошлом году: «В прошлом в приграничном регионе Шэньси-Ганьсу-Нинся в урожайный год получалось „откладывать про запас одну треть урожая”[155]. Теперь вы „выращиваете один урожай, который кормит три года”: то есть один урожай зерна может кормить семью три или четыре года».
Внук Ма Пэйцина Чэнь Жуй, которому всего одиннадцать лет, наклонив голову, внимательно слушал разговор. Он уже успел увидеть «дедушку Си» в начальной школе Чжунъи. Когда уроки в школе закончились, он успел застать его в гостях у себя дома. Мальчик внимательно слушал его рассуждения после посещения школы: «Сейчас строится интернат, чтобы решить вопрос с проживанием детей, которым далеко добираться до школы и обратно. Два повара в столовой обслуживают 157 учеников и 23 учителей. На обед готовятся четыре блюда и один суп. Я помню, когда мы только начали помогать малоимущим людям, в школе каждому ребёнку ежедневно выдавали лишь стакан молока и одно яйцо. Сегодня стандарт вырос до 6 юаней за каждый школьный завтрак, это намного больше, чем было раньше. Благодаря субсидиям, мы облегчили бремя для родителей учеников. Я также заметил, что все дети в школе говорят на путунхуа, что свидетельствует об успехах в стандартизации обучения».
Услышав это, малыш Чэнь не мог не кивнуть, однако у него были некоторые сомнения: дедушка Си заботится о всей стране, как ему удаётся всё так хорошо помнить?
Проблема «возвращения в бедность» из-за болезни также очень беспокоила Генерального секретаря: «Базовая медицинская страховка, страхование от тяжёлых болезней и медицинская помощь являются ключевыми гарантиями предотвращения скатывания людей в бедность из-за болезни. Это их главное базовое предназначение. В следующем году борьба с бедностью вступит в решающую стадию. Мы должны углублять работу, трудиться поистине на совесть…»
Уехав из Хуаси, Си Цзиньпин вернулся в Чунцин уже поздней ночью. А назавтра, уже во второй половине дня, провёл в Чунцине совещание на тему «Решение остающихся вопросов политики „двух забот и трёх гарантий”».
Генеральный секретарь доволен сегодняшними достижениями в борьбе с бедностью: «При рассмотрении этой деревни как примера у меня появилась твёрдая уверенность. По нашим оценкам, к началу 2020 года в стране будет более 6 миллионов малоимущих и более 60 бедных уездов. Если поработать на совесть и продолжать нашу работу в этом направлении, то в следующем году мы сможем полностью искоренить бедность в её нынешнем определении. Во всех аспектах мы твёрдо уверены в выполнении поставленной задачи!»
Си Цзиньпин проявляет большое внимание в отношении вызовов со стороны бедности: «В целом вопрос „двух забот” уже решён, но в вопросе „трёх гарантий” всё ещё много слабых звеньев». «Борьба с бедностью вступила в решающую стадию. Стиль работы должен сохраняться прежним: предварительное комплексное планирование и развёртывание работы, далее – среднесрочное комплексное продвижение с учётом выявленных различий в условиях. Самое важное на нынешнем этапе – предотвратить расслабленность и отход от главного направления».
У Генерального секретаря есть чёткий план на ключевой период решительной борьбы с бедностью: «Основная политика по борьбе с нищетой должна и далее осуществляться, при этом, даже после избавления от „ярлыка нищеты”, нельзя останавливать работу. Рабочие группы по оказанию помощи малоимущим не должны распускаться: избавившись от „ярлыка нищеты”, нельзя прекращать помогать нуждающимся. Необходимо поддерживать стабильность и преемственность политики».
«В сердце моём – тревога, у ног моих – дорога, а перед глазами – цель». Как сказал Генеральный секретарь жителям деревни Хуаси: «Ликвидация бедности – самая важная забота в моём сердце». По отношению к этой работе Генеральный секретарь Си Цзиньпин действует, словно вколачивает гвозди, – упорно и не ослабляя усилий.
«Я выдвинул этот подход – работать неустанно, как вколачивая гвозди. И начал с себя! В этом деле – в преодолении бедности – я придерживаюсь такого настроя, чтобы снова и снова решать разные вопросы и продолжать работу», – заявил Генеральный секретарь.
Глава 63Коммунистическая партия – за счастье народа
Будучи в гостях у Сунь Гуаньфа, Генеральный секретарь, кивнув в сторону веселящихся рядом внуков и внучек, с улыбкой сказал: «Когда их поколение вырастет, великое возрождение китайской нации уже будет достигнуто. Так что впереди нас ждут счастливые времена!»
20 мая 2019 г. Генеральный секретарь Си Цзиньпин прибыл в деревню Таньтоу волости Цзышань уезда Юду городского Ганьчжоу в провинции Цзянси, чтобы побеседовать по душам с людьми в «старом революционном районе»
Провинция Цзянси – земля, запечатлённая в «красных воспоминаниях»[156]. На горе Цзинганшань родилась первая сельская революционная база Коммунистической партии Китая, а из уезда Юду на юге Цзянси Красная Армия (историческое название Национально-освободительной армии Китая (НОАК). – Прим. перев.) центрального района выступила в Великий поход.
В мае 2019 года Генеральный секретарь снова приехал в Цзянси с инспекционной проверкой. Более всего его беспокоило благополучие людей в «бывшем советском районе». Жители уезда Юду внесли большой вклад в дело революции. У реки Юду стоит монумент, посвящённый Великому походу Красной Армии центрального района. Она выступила отсюда. Река была широкой и бурной, и для того, чтобы помочь солдатам Красной Армии переправиться через неё, простые люди в Юду сняли двери в домах и даже основания кроватей, чтобы построить импровизированный понтонный мост. Один старик даже принёс приготовленный заранее для собственных похорон гроб. Услышав это, Чжоу Эньлай взволнованно сказал: «Какие хорошие люди живут в Юду! Мы близко породнились с людьми в „советском районе!”»