Паскаль отмахнулся было, но Антуан добавил:
– В прошлом году инвестировал четыреста миллионов в альтернативные энергетические компании.
И Сандса включили.
И наконец, прелестная миссис Морган Дрейк. Мэри Джо.
Техасская вдовушка не относилась к любимому женскому типу Паскаля. Обычно он предпочитал пышных блондинок и редко смотрел в сторону девиц старше двадцати пяти лет, а Мэри Джо – женщина взрослая и настолько худая, что фигурой напоминала мальчишку. Когда на прошлой неделе Паскаль наткнулся на нее в баре «Ритца», ее маленькие, как яблочки, грудки были спрятаны под дорогущей серой шелковой блузкой, а темные волосы собраны в скромный пучок. И все-таки в ней ощущалось что-то невозможно сексуально-притягательное. Может, колдовские зеленые глаза? В любом случае всю неделю, прошедшую после той встречи, Паскаль фантазировал, как затаскивает миссис Морган Дрейк в постель, сдирает с нее все эти дорогие, хоть и скромные на вид одежки и выпускает на волю тигрицу, которая, как он очень надеялся, пряталась внутри. А уж когда она призналась, что интересуется картами, он тотчас пригласил ее на сегодняшнюю игру и устроил так, чтобы его жена, Алисса, уехала в гости к своей сестре в Лион.
Уж он постарается, чтобы Мэри Джо выиграла хотя бы несколько партий и чтобы ей подносили коктейли двойной крепости. А потом все будет проще простого.
– Прошу прощения, сэр. – На пороге роскошного салона Кошена появился одетый в ливрею дворецкий. – Миссис Морган Дрейк прибыла раньше времени. Предложить ей подождать в библиотеке?
Паскаль широко улыбнулся: «Превосходно! Явилась первой. Она определенно сообразительна».
– Нет-нет, Пьер. Все в порядке. Проводите ее прямо сюда.
Джеф сидел на заднем сиденье такси, сжав кулаки. Водители вокруг безостановочно сигналили, но эта стрессовая какофония оказывала нулевой эффект на автомобили, которые в час пик ползли как черепахи.
– Неужели нельзя ничего сделать? – спросил Джеф водителя на ломаном французском. – Например, выбрать другой маршрут?
Тот невозмутимо, чисто по-галльски, пожал плечами.
– Вечер пятницы. Les embouteillages sont partout[20].
– Очень важно, чтобы я попал туда быстро.
Антуан де ла Корт, старый друг еще по тем временам, когда Джеф воровал картины, потянул несколько очень серьезных ниточек, чтобы Джефа пригласили на сегодняшнюю игру, но если Хантер Дрексель попадет туда до него… если Трейси попытается схватиться с ним в одиночку… Джеф почувствовал, что у него поднимается давление.
– Пожалуйста! – Он сунул водителю толстую пачку евро. – C’est tres important[21].
Протянув назад руку, чтобы забрать деньги, водитель усмехнулся, без всякой пользы надавил на гудок и продвинулся в пробке на пару дюймов вперед.
– Что происходит?
Джейми Макинтош из-за напряжения, не останавливаясь, мерил шагами свой лондонский кабинет.
Темза лениво текла под окном, грязным от нескончаемой серой измороси. День не предвещал ничего хорошего. Дождливый. Скучный. Безжизненный. А в Париже его команда с минуты на минуту могла арестовать Хантера Дрекселя.
– Журналист уже в поле вашего зрения?
– Пока нет.
Голос генерал-майора Фрэнка Дорриена тоже звучал напряженно. Джеф Стивенс надумал отправиться к Кошену на покер, куда намеревалась прийти и Трейси, тем самым поставив под угрозу всю операцию. Фрэнк сидел в кафе прямо напротив дома Кошена, а его люди заняли посты на крыше, в вестибюле и у каждого из выходов на улицу: парадного и черного.
– А что насчет остальных? – спросил Джейми.
– Трейси Уитни уже вошла, трое ее партнеров – тоже, а Стивенс пока не появился.
– Может, его не включили в список Кошена, потому что обратился слишком поздно? – с надеждой предположил Джеймс.
– Он, так или иначе, все равно туда попадет, – мрачно отозвался Фрэнк, – потому что страшно боится за Трейси. Вчера я показал ему досье Дрекселя.
Джеймс взорвался:
– Что?!
– Это был рассчитанный риск.
– Рассчитанный неверно! Вы что, с ума сошли?
Голос Фрэнка упал до шепота.
– Он здесь.
– Кто? Кто именно? Дрексель или Стивенс?
– Я должен идти.
– Фрэнк! – взревел Макинтош, но было поздно.
Раздраженно швырнув трубку, он снова заметался по кабинету.
– Мэри Джо, позвольте предложить вам еще порцию.
Паскаль Кошен наклонился над креслом Трейси так низко, что она ощущала в его дыхании запах зубной пасты и вожделение, буквально сочившееся из всех пор. Кошен, высокий и худой, с сухой кожей и тонкими губами, которые то и дело облизывал кончиком языка, с широко посаженными, чуть навыкате глазами – они то и дело осматривали комнату, словно выискивали опасность, – напоминал Трейси ящерицу, хладнокровную, юркую и скользкую, готовую больно укусить.
– О-о-о, мне вполне доста-а-а-аточно, спаси-и-ибо, дорогой, – слегка заплетающимся языком проговорила Трейси.
Последний джин-тоник оказался странно крепким. Она все еще не до конца продумала план действий и не знала точно, что будет делать, когда появится Хантер Дрексель, зато не сомневалась, что ей потребуются все ее умственные способности и ясная голова.
– Я настаиваю, – промурлыкал Кошен. – Пьер? Еще джин для леди.
– Разве нам не пора начинать, Паскаль?
Альбер Дюма, газетный магнат и завсегдатай покерных вечеринок на Монмартре, начал выходить из себя. Не в стиле Паскаля дожидаться опоздавших. Если эти американцы, Джереми Сандс и второй парень, Брайтман, не сочли нужным появиться вовремя, значит, они недостойны играть за лучшим столом Франции.
– Дадим им еще пять минут, – отозвался Кошен, не отрывая глаз от Мэри Джо, которая в своем зеленом платье с глубочайшим вырезом на спине привлекала всеобщее внимание и не давала ему сосредоточиться. Чем сильнее она напьется перед началом игры, тем лучше.
Хантер заметил Фрэнка Дорриена первым: узнал по описанию Салли Файерс, хотя и без этого генерал, пытавшийся спрятаться за газетой «Фигаро», буквально бросался в глаза.
Так, британцы здесь.
По направлению взглядов Дорриена Дрексель понял, что один из его людей спрятался на крыше, а еще один, вероятно, где-нибудь за домом Кошена. Церэушников пока не видно.
«Рискованно, – подумал Хантер. – Очень рискованно, но не невозможно».
Со своей выгодной позиции в переулке он видел, как прибывали остальные игроки. Узнал Альбера Дюма, но ни странного человечка в галстуке-бабочке, ни чересчур разряженную, но все равно красивую женщину в зеленом вечернем платье не опознал.
Хантер очень хотел участвовать в сегодняшней игре. Мечтал в пух и прах разбить Паскаля Кошена, увидеть выражение его лица, когда тот снимет с себя последнюю рубашку.
Но не любой ценой.
Отодвинувшись глубже в тень, он ждал и наблюдал.
– Наверное, Джереми застрял в пробке, – нервно произнес Антуан де ла Корт. – Обычно он весьма пунктуален.
Альбер Дюма бросил на арт-дилера пренебрежительный взгляд. Ему никогда не нравилось общество Корта с его галстуками-бабочками, сплетнями и байками о мире искусства и претенциозной манерой смеясь закидывать назад лысую голову. Не нравилось и то, что Антуан превосходно играл в покер и был игроком настолько же искусным, насколько обаятельным.
За прошедшие годы Альбер проиграл этому отвратительному гомику кучу денег.
Надо полагать, и тот новенький, которого Кошен сегодня пригласил, – очередной педераст, какой-нибудь театральный деятель из Нью-Йорка. Похоже, Паскаль решил ограничить количество конкурентов, положивших глаз на эту техасскую дамочку. До чего ж он жалко выглядит, увиваясь вокруг нее.
В дверь позвонили.
– Вероятно, это Джереми, – с облегчением произнес Корт.
– Отлично. – Паскаль широко улыбнулся Мэри Джо. – Осталось дождаться Лекса Брайтмана, и можно начинать.
«Джереми Сандс, Лекс Брайтман… – подумала Трейси. – Один из них точно Хантер Дрексель».
Неужели Хантер действительно здесь появится?
Сердце Трейси заколотилось быстрее. Может, ей все-таки нужен еще джин-тоник?
Алексис Аргирос опустил защитный козырек мотоциклетного шлема: «Где он, черт побери? Где Дрексель?»
Мимо проехал фургон прачечной, завернул за угол и скрылся в подземном гараже. В животе Алексиса забурлило.
Неужели он как-то пропустил Хантера? Неужели этот ублюдок уже внутри?
Он завел двигатель.
– Это Стивенс! – прошипел Фрэнк Дорриен человеку, стоявшему на позиции перед входом в дом Кошена. – Вон, переходит улицу. Ради бога, остановите его!
Тот направился было в сторону Джефа, но второй голос в наушнике заставил его остановиться.
– Вижу цель! – Это произнес тот, что на крыше. – Повторяю: вижу Дрекселя.
– Где? – Фрэнк лихорадочно осматривал улицу.
– Идет в вашу сторону, генерал. Через двадцать секунд вы увидите его прямо перед собой. Блондин в черной куртке.
– Вот дерьмо! – Фрэнк так резко вскочил на ноги, что опрокинул себе на брюки горячий чай. – Не выпускайте его из виду, но не стреляйте!
Следующий приказ был отдан тому, кто стоял у входа:
– Джим, давай сюда, быстро!
Джеф Стивенс остановился на пороге дома Паскаля Кошена и вытер пот со лба.
Он опоздал, но всего на несколько минут.
Появился ли Дрексель? Где он, внутри? А Трейси?
Сердце у него колотилось как бешеное, ладони вспотели, но все это не от страха, а из-за возможности лицом к лицу встретиться с Трейси.
«Держи себя в руках! – решительно приказал себе Джеф. – Ты Джереми Сандс, богатый инвестор с Манхэттена».
Трейси не выдаст, не станет рисковать собственной маскировкой, но, как только она его увидит, игра закончится. Трейси захочет узнать, как он ее нашел, не говоря уж о том, почему преследует. Придется рассказать правду или что-нибудь придумать, только поправдивее. «Я здесь, чтобы тебя защитить» – такой вариант не пройдет: она будет в ярости, потому что отлично может позаботиться о себе сама. Так же она наверняка не обрадуется, если из-за него не состоится встреча с Хантером Дрекселем.