Сидни Шелдон. Безрассудная — страница 53 из 60

– Стоп! – жестко оборвал ее Камерон. – Трейси, выслушай меня. Про «нас» мы поговорим позже – серьезная опасность угрожает тебе сейчас. Ты нашла Дрекселя, так?

Трейси не ответила.

– Если ты его нашла, то, поверь, только потому, что он этого хотел. Это ловушка, Трейси.

– Я так не думаю, – возразила она спокойно. – Мне пора.

– Ради всего святого, Трейси, очнись! – в отчаянии воскликнул Камерон. – Это ловушка! Хантер хотел, чтобы ты его нашла!

– Зачем ему это?

– Он уверен, что ты попытаешься встретиться с ним наедине, и все сделает, чтобы это произошло, а потом убьет. Пожалуйста, милая, скажи, где ты, – заговорил Камерон уже мягче. – Скажи, где сейчас Дрексель. Я ничего не скажу ни Валтону, ни Баку, клянусь: я помогу тебе сам. Только не предпринимай ничего самостоятельно, умоляю!

Глаза Трейси наполнились слезами. Посмотрев на часы, она поняла: еще шесть секунд, и он сможет отследить звонок.

– Прощай, Камерон! И удачи.

Она нажала кнопку отбоя, вытащила сим-карту и швырнула в огонь.


– Ты опоздал, – буркнул Фрэнк Дорриен, недовольно взглянув на Джефа Стивенса.

Они договорились встретиться в кафе «Италия» на пьяцца Гранде в Локарно в полдень, а сейчас на его часах было уже 12:03.

– Это вряд ли. – Джеф постучал ногтем по стеклу своих «патек филип» и сел.

В льняных брюках, свободной рубашке с короткими рукавами и соломенной шляпе он чувствовал себя очень комфортно в такую жаркую погоду. В отличие от генерала, явившегося в саржевой рубашке, тяжелой твидовой куртке, брогах и носках.

Джеф подумал: «Если добавить еще чуть-чуть английского шарма – и хоть сейчас в Британский музей».

– Что значит «вряд ли»? Опоздал, значит, опоздал! – рявкнул Фрэнк. – Ты вообще понимаешь, что мы попали в такое положение исключительно по твоей вине? Время уходит, Джеф.

– Знаю. Извини.

– Извинениями Трейси не спасти. Да и всех тех, на кого нацелился Дрексель со своими подельниками из «Группы-99».

– Господи, Фрэнк, ну сколько можно… Я все уже понял, хорошо? – Голос Джефа дрогнул. – Да, облажался: подумал, что мы с Трейси…

Фрэнк Дорриен сделал глоток чая и поморщился: чуть теплый и отвратительный на вкус, как любой чай, какой ему довелось попробовать в Италии.

Для Джейми Макинтоша достаточно было неподтвержденных сообщений британских агентов о том, что Алексиса Аргироса видели на итальянских озерах, чтобы отправить сюда Фрэнка.

Если Аполло видели на севере Италии, то вполне вероятно, что и Дрексель тут, хотя лидер «Хакеров» и сам по себе отличная мишень.

Ирония заключалась в том, что именно Фрэнк Дорриен настоял на приезде Джефа Стивенса.

«Ни под каким видом! – заявил ему Джейми Макинтош, все еще переживавший из-за опрометчивого решения Джефа исчезнуть вместе с Трейси. – Мистер Стивенс ясно дал понять, кому предан, и это точно не мы». – «Да плевать мне на его преданность! – без обиняков заявил Фрэнк. – Просто через него нам проще отыскать Трейси Уитни, а уже через нее выйти на Дрекселя».

В конце концов пусть и неохотно, но Макинтош согласился. Американцы полностью утратили контроль над Трейси, а вернувшийся в команду Джеф Стивенс и новые сведения про Аргироса в придачу вернули британцам веру в свои силы.

– Аргирос, похоже, залег на дно, во всяком случае пока, – сказал Фрэнк Дорриен Джефу, возвращаясь к их разговору. – Поэтому сейчас для нас главное – найти Трейси.

– Согласен. Откуда предлагаешь начать?

Иногда генерал-майору Фрэнку Дорриену очень хотелось удушить Джефа Стивенса.

– Предлагаю я? Мне казалось, что это ты способен превзойти ее в сообразительности. Хотя теперь, после ее фокуса в поезде, у меня появились серьезные сомнения.

Джеф с тоской рассматривал свои ботинки.

– Думай! Дрексель где-то совсем рядом. Допустим, Трейси его находит, но думает, что больше никому не известно, где он. Только она ошибается: ей на пятки наступает Аргирос.

– Или идет на шаг впереди, – мрачно заметил Джеф. – Может, Аргирос уже его отыскал.

– Согласен. Вполне возможно, Дрексель уже убит. Или, может, никто и не собирался его убивать. Может, Аполло просто хочет встретиться с ним по каким-то своим делам, как с подельником или даже другом. Кто знает: а вдруг они планируют второй Нейе.

Джеф вздрогнул.

– Будем надеяться, что нет.

– Но Трейси-то ничего не знает, – продолжил Фрэнк, – и думает, что она здесь одна.

– Верно.

– Так каким может быть ее следующий шаг?

Джеф закрыл глаза, взывая к Богу, чтобы на него снизошло озарение, и, к его огромному изумлению и Фрэнка Дорриена тоже, оно действительно снизошло.

– Есть одна идея! – воскликнул Джеф, резко выпрямившись.


Приближаясь к внешней стене виллы Мишель, Трейси заглушила мотор лодки. Для реализации своего плана ей пришлось надеть туфли на платформе и высоченных каблуках, чулки в сеточку и обтягивающее платье из черной лайкры, не оставлявшее простора для воображения. Ее груди, обычно не производившие впечатления, выглядели огромными и воинственно торчали благодаря бюстгальтеру пуш-ап со щедрыми поролоновыми прокладками. Поскольку в таком наряде спрятать пистолет не представлялось возможным, Трейси пришлось прихватить маленькую сумочку – дешевую китайскую подделку под Шанель.

Трейси дрожала от холода и чувствовала себя очень неуютно, но прикид сыграл свою роль. Старик на причале, у которого Трейси брала в аренду лодку, даже не взглянул на нее, не говоря уж о том, чтобы потребовать удостоверение личности. Все девицы, что отправлялись на остров в качестве гостей мистера Трента, платили наличностью, а проститутки вообще были самыми лучшими клиентками, регулярными, надежными, и редко брали лодку больше чем на пару часов.

Старик принял Трейси за одну из них и объяснил, что, когда доберется до острова, нужно привязать лодку тяжелой веревкой к большому железному кольцу, вмурованному в стену частного причала. Поскольку прибыла она туда в полной темноте, потребовалось некоторое время, чтобы это кольцо отыскать. Оно оказалось таким громадным, проржавевшим и скрипучим, словно его только что вытащили из средневекового подвала. К тому времени, когда ей удалось привязать лодку, руки закоченели, а ладони покрылись ржавчиной.

«У настоящей шлюхи в сумочке непременно лежали бы влажные салфетки, – подумала Трейси. – А у меня только пистолет, новый мобильник, диктофон и кабель».

Выпрыгнув из лодки на узкую полоску дерна у подножия стены, она, как смогла, обтерла руки о траву. Крутые ступеньки справа вели к деревянной двери, откуда можно войти в сад, а уже из него попасть на саму виллу. Прямо над головой висела камера видеонаблюдения, тупо пялившаяся в темноту озера. Трейси проскользнула под ней к лестнице и быстро поднялась по ступеням.

Деревянная дверь оказалась незапертой, хотя она думала, что придется вскрывать замок отмычкой. В ушах прозвучал голос Камерона Крю: «Он хочет, чтобы ты его нашла. Это ловушка!»

Возможно, но если так, Хантеру Дрекселю следует быть осторожнее.

Сердце бешено колотилось о ребра, пока Трейси пересекала ухоженный сад. Вот-вот могла включиться тревожная сигнализация и вспыхнуть свет, застав ее врасплох, затем примчатся охранники, очнувшиеся от пьяной дремоты. Скрип обуви по гравию казался ей оглушительным, и она старалась не выходить из тени деревьев. Если верить тому, что она успела выяснить, собак на вилле нет, но все равно страх, что вот-вот послышится тяжелое, прерывистое дыхание слюнявых доберманов, готовых разорвать любого на куски, не отпускал. Пусть половину своей взрослой жизни она мастерски грабила чужие богатые дома, адреналин так никуда и не делся.

Последний дом, в который она вторглась, принадлежал Фрэнку Дорриену. Трейси помнила, как ликовала в ту ночь, когда сумела отыскать жесткий диск из компьютера принца Ахилла и первые фотографии Алтеи-Кейт. Те снимки неопровержимо доказывали, что генерал лгал как насчет капитана Боба Дейли и его отношений с покойным принцем, так и насчет всего прочего. Кроме того, других изображений той женщины обнаружить так и не удалось, и она по-прежнему оставалась загадкой.

Если Трейси повезет, то через несколько минут эта загадка разрешится: она поговорит с Хантером Дрекселем тет-а-тет и наконец-то выяснит правду. Всю правду.

Приблизившись к средневековой крепости и согнувшись так, чтобы ее не заметили из окон первого этажа, Трейси буквально распласталась по стене, больно царапая ноги о колючие лианы роз, оплетавшие стены виллы. Внутри горел свет.

Трейси прислушалась. Из глубины дома доносилась музыка, что-то классическое, но никаких голосов слышно не было. Вообще вокруг стояло зловещее безмолвие, хотя ее нос уловил слабый запах готовящейся где-то неподалеку еды: чеснок, анчоусы, лимон. Французское окно в гостиной было широко распахнуто в сад, впуская в дом прохладный вечерний воздух.

Осторожно подобравшись сбоку к освещенному прямоугольнику, Трейси вытащила пистолет. Убивать Хантера она не собиралась: хочется надеяться, что он все расскажет добровольно, но некоторое преимущество все же не помешает.

Глубоко вдохнув, как перед прыжком в воду, она ворвалась в комнату.

Глава 28

В комнате никого не было.

В дальнем конце гостиной весело потрескивал огонь в большом роскошном камине, перед которым на столике лежала газета – сегодняшняя «Република» – и стоял недопитый стакан скотча.

Музыка доносилась откуда-то из глубины дома, и Трейси пошла на звук, держась спиной к стене, не опуская оружия, дюйм за дюймом продвигаясь по паркетному полу длинного коридора, который заканчивался величественной дверью. Обе ее створки были гостеприимно распахнуты, и Трейси разглядела длинный узкий обеденный стол в деревенском стиле, в центре которого стоял букет ярко-синих гортензий.

Похоже, столовая. И он был там. Наконец-то Трейси увидела Хантера Дрекселя. Светлые волосы исчезли: он вернулся к своим обычным темным кудрям и выглядел куда более упитанным и здоровым, чем на фотографиях с Монмартра. Одетый в свитер и джинсы, он нес к столу большую миску салата, не оборачиваясь к двери, словно у него не было никаких забот. Он хромал, но едва заметно. Хотя казалось, что он тут один, стол был накрыт на двоих.