Зазвонил телефон. Дерек взмолился, чтобы это была Валентина Баден, которой он тщетно пытался дозвониться несколько дней, но это оказалась Фредерика. Ее голос звучал взволнованно.
– Я кое-что вспомнила!
– Прекрасно. – Уильямс уже приготовил блокнот.
– Его машина. Однажды Шарлотта садилась к нему в машину. Точнее, я не видела водителя, но она готовилась к свиданию и лицо у нее было такое сияющее.
– Что за машина? – взволнованно спросил Уильямс, у которого внезапно пересохло во рту.
– «Ягуар». Такой старинный. Темно-зеленого цвета.
– Так-так, – бубнил Уильямс, готовый расцеловать Фредерику.
– Ведь это редкая машина, да? – уточнила девушка. – Ну сколько еще таких машин ездит по Мехико?
– Полагаю, весьма немного, – восторженно ответил Дерек.
Следующая неделя выдалась напряженной.
На счет Уильямса перекочевало три тысячи долларов для продолжения расследования, супруги Клэнси молились об успешных поисках. Дерек надеялся на скорые ответы, однако Мехико был не из тех городов, где что-либо решалось по звонку. Он не понимал, как здесь вообще решались дела и зарабатывались деньги. Никто не отвечал на его запросы. Никто не торопился помочь. Всюду он натыкался на глухую стену.
Получить список владельцев зеленых «ягуаров» оказалось тоже непросто. О да, Дерек определенно был не в Штатах! Казалось, любой архив, любое управление здесь жили по правилу: зачем хранить информацию, если ее можно не хранить.
Лопаясь от злости, Дерек продолжал звонить Валентине Баден, полагая, что она могла обладать хоть какой-то информацией, но ответом были только длинные гудки. Он оставлял сообщения, писал имейлы в ее фонд – тишина.
Но главной проблемой стал Родригес, который оказался совершенно недосягаем. Не то чтобы к нему было трудно попасть. Трудностей Дерек не боялся. Попасть к Родригесу оказалось невозможно. Его дом за высоким забором, утыканный камерами и охраняемый доберманами, казался неприступной крепостью.
Родригеса знал каждый. Все хвалили его щедрость и широту души, но никто не знал, как к нему подобраться.
Уильямс раздобыл журнал «День». Там было опубликовано интервью Родригеса, в котором он много рассуждал о роли полиции. «Я перевожу деньги в фонд полиции, потому что она наш единственный и крайний рубеж в войне против наркотиков и разгула преступности. Меня часто критикуют, говорят, что есть другие, более благородные цели: пожертвования в пользу больных детей например, – но полиция наш щит и меч».
«Щит и меч, как же, – думал Дерек уныло. – Да мексиканские копы только штаны просиживают в участках да взятки берут».
«Но наркотики все равно выходят на улицы, забирая наших родных и близких. Поэтому я организовал реабилитационный центр для зависимых людей, о котором вы все знаете. Моя сестра была наркоманкой и погибла от героина. Я помогаю несчастным людям избавиться от этой болезни, а затем даю им рабочие места. Поверьте, это не политика. Я просто верю в лучшее для этого города».
По мнению Дерека, интервью было слишком восторженным и имело целью рассказать о достоинствах Родригеса. Но цифры, перечисленные ниже, производили впечатление. Родригес жертвовал на благотворительность кругленькие суммы, особенно на реабилитационный центр. Что ж, больше Дерека не удивляло, что люди так восхваляют Луиса Родригеса.
Повезло Дереку только в среду: неуловимый Родригес как раз вышел от своего массажиста и собирался садиться в машину.
– Я ищу пропавшую девушку, американку, – торопливо выпалил Дерек в спину мужчине, стараясь достучаться до него прежде, чем здоровенный телохранитель, вылезавший из машины, не сломает его пополам. Родригес обернулся. – Мне нужна всего минута вашего времени, сэр. Я полагаю, что с Шарлоттой Клэнси был знаком один из ваших партнеров.
Телохранитель ринулся на него, но Родригес жестом остановил его. Огромное накачанное тело замерло.
– Шарлотта? – переспросил Родригес. – Так звали и мою сестру… – Прищурившись, он изучал стоявшего напротив детектива. – Вы сказали: один из моих партнеров. Кто же?
– Не знаю точно. Американец, адвокат или банкир. Водит старинный зеленый «ягуар».
Родригес нахмурился.
– Не припоминаю такого. Но я работаю со многими людьми, мистер…
– Уильямс. Дерек Уильямс.
Они молча пожали друг другу руки.
– Вот что я вам скажу, мистер Уильямс. Приезжайте сегодня к шести в мой офис в Колониа-дель-Валле. Я предупрежу секретаря. Может быть, мы сможем разобраться, кто этот ваш американец на «ягуаре».
– Благодарю, мистер Родригес, – с чувством произнес Дерек. – Я обязательно приеду.
В шесть часов – минута в минуту! – Уильямс прибыл в офис Родригеса и подошел к стойке ресепшена. Он был вымыт, выбрит и одет в новую льняную рубашку.
Но даже такая подготовка не лишила его робости – уж слишком роскошным был холл здания, в котором его ожидали.
Дерек возлагал большие надежды на помощь Луиса Родригеса, обладавшего всеми необходимыми ресурсами: деньгами, влиянием и, возможно, верой в справедливость. Расследованию давно пора было сдвинуться с мертвой точки. Детектив хотел вернуться к родителям девочки с новостями. И даже если эти новости окажутся трагичными, известие о смерти лучше бесконечного неведения.
– Я приехал на встречу с Луисом Родригесом. – Дерек протянул секретарю визитку. – Меня ожидают.
Девушка улыбнулась, сняла трубку телефона и после короткой беседы на испанском обратилась к Уильямсу:
– Боюсь, вам не назначено, мистер Уильямс. Вы уверены, что речь о сегодняшнем дне?
Уильямс застыл на месте.
«Началось…»
– Да, я уверен. Я говорил с мистером Родригесом сегодня утром, и он попросил меня подъехать к шести в этот офис. И я…
Прежде чем Дерек договорил, с обеих от него сторон возникли двое вооруженных полицейских.
– Дерек Уильямс?
– Да? – Он смотрел в изумлении – и не потому, что они появились так неожиданно, а потому, что знали его имя.
– Мистер Уильямс, вы арестованы.
Не успел он возразить, как его схватили под локти и грубо вытащили из здания через ту же дверь, через которую он совсем недавно с таким пафосом вошел.
– Арестован? За что? – воскликнул Дерек. – Это ошибка!
– За нарушение визового режима, – ответил один из копов, а второй несильно, но болезненно ткнул Дерека под ребра. – Мы вынуждены немедленно вас депортировать.
– Депортировать? Что? Да это бред! Мне не требуется виза, я турист и приехал…
Жесткий удар в челюсть заставил его заткнуться. Второй угодил в нос: раздался хруст ломающейся перегородки. Кровь хлынула по лицу Дерека, заливая новую льняную рубашку. Возможно, ему было больно, но он не чувствовал этого – так велико оказалось изумление. Дерек попытался освободиться из цепкой хватки полицейских, но его очень быстро затолкали в раздолбанный фургон и принялись избивать.
Возможно, Дерек и был в сознании, когда его посадили в самолет, но он не запомнил ни регистрацию, ни прохождение таможни. В памяти отчетливо отпечаталось, как он идет по бесконечно длинному коридору, и при каждом шаге ломит бедра и колени, а затем лежит на белой кушетке в белом кабинете, и мужчина в белом халате делает ему укол. Детектив пришел себя, только когда шасси самолета коснулись асфальта в аэропорту Лос-Анджелеса. Оба сиденья рядом с ним были пусты.
В зале прилетов Дерека встречала жена. В ее глазах застыл ужас.
– Мне позвонил какой-то хам, назвавшийся представителем консульства в Мехико-Сити, и сказал, что тебя загрузили на борт. Я даже не сразу поняла! Что значит – загрузили? Я думала, это розыгрыш. Господь милосердный, что с тобой случилось?
– Точно и не скажу, – промямлил Дерек. Его распухшие губы с трудом разлипались. – Минуту назад я ждал встречи с мексиканской шишкой, и вот уже два придурка дубасят меня по ребрам и депортируют из страны.
– Тебе надо к врачу, – простонала Лорейн. – Давай заедем в ту клинику на Пико. И нужно подать заявление в полицию. Что ты трясешь головой, Дерек! Ты американский гражданин, в конце концов! У тебя есть права!
– Никакой полиции, – оборвал ее Уильямс. – И доктор мне без надобности.
– Что значит – без надобности? С ума сошел?
– Я сказал: нет, – повторил он громче. – Прости, милая. Давай просто поедем домой. Я лягу спать, а завтра позвоню родителям Шарлотты.
– Да как вы смеете! – Угрожающе размахивая кулаками, Такер Клэнси перешел на крик, и Уильямс поморщился: голова раскалывалась. – Мы отправили вас в Мехико, чтобы узнать, что случилось с дочерью, а не затем, чтобы вы вернулись с этими гадкими сплетнями. Да вы вымазали ее имя в грязи! Если вы скажете про Шарлотту еще хоть слово, я, клянусь Богом, вытрясу из вас назад все заплаченные деньги, до последнего цента!
– Это не сплетни, мистер Клэнси, – упрямо повторял Дерек. – Судите сами: зачем мне порочить честное имя вашей дочери? Если правда смущает вас, она останется между нами. Даю вам слово детектива, ведь вы мои клиенты.
– Бывшие клиенты! – рявкнул Такер Клэнси.
– Сэр, все, что мне нужно, это справедливость. Я далеко продвинулся в расследовании. И то, что со мной произошло, лишний раз доказывает, что я на верном пути. Я явно сел на хвост каким-то очень влиятельным людям.
– Вы все выдумали, – прорычал Такер, буравя детектива ненавидящим взглядом.
– А вы знали, что фонд пропавших без вести тайно вел расследование, не ставя вас в известность? – спросил Дерек, резко меняя тему.
– Что вы несете? – прищурился Такер.
– Фредерику Зидан, подругу вашей дочери, уже навещали люди из фонда Валентины Баден и задавали ей вопросы, но по какой-то причине миссис Баден решила скрыть от вас столь важную информацию.
Мэри Клэнси и ее муж обменялись растерянными взглядами.
– Но я точно знаю, что эта ваша Фредерика или кто там еще врет про нашу Шарлотту! – фыркнул раздраженный Такер. – Моя девочка никогда не стала бы крутить шашни с женатым мужчиной. Шарлотте исполнилось всего восемнадцать. Да она была девственницей!