– Что? – рявкнул он в трубку.
– Где ты? – поинтересовался Лу.
– Рулю.
– Где рулишь?
– Это допрос? Я ездил в тюрьму навестить друга.
– Джерри Ковака, как я понимаю? – уточнил Гудман. – Вот уж совпадение. Я как раз изучаю его дело. А знаешь, кто был приглашенным экспертом, делавшим заключение о его психологическом состоянии? – Он сделал паузу. – Вчера вечером я ужинал с Никки Робертс.
– Ну естественно, – скривился Джонсон.
– И она очень неприязненно отзывалась об отделе по борьбе с наркотиками и продажных копах, – продолжал Гудман. – Тут я сложил наконец два и два. И знаешь, что выяснил? У вас двоих все же есть общее прошлое.
– Ладно, ладно, – буркнул Джонсон. – Перестань язвить.
– И почему ты сразу мне не сказал, а?
– Да нечего рассказывать.
– Правда? Совсем нечего? Она свидетельствовала против твоего напарника и лучшего друга. Ты же именно поэтому так ее ненавидишь.
– Нет, – осторожно произнес Джонсон. – Я ненавижу ее за то, что она лжет. И еще я считаю, что она организовала убийство трех человек и…
– Мик, тебе лучше отстраниться от этого дела, – раздраженно откликнулся Гудман.
– Серьезно? С чего бы?
– С того, что ты предвзято судишь.
– О, да неужто? – ядовито протянул Джонсон. – Это я предвзято сужу, а не ты? Уверен? Разве ты не пытаешься с первого же дня затащить ее в постель? Да ты вчера с ней ужинал, Лу! Или в твоей системе координат это не считается предвзятым мнением?
– Я вовсе не пытаюсь затащить ее в постель. Я хочу подобраться к ней поближе и завоевать доверие. А это совсем другое дело!
Джонсон недоверчиво хмыкнул, но был впечатлен. Он и не ожидал, что его напарник так быстро найдет связь между Робертс и Коваком. Да еще это «завоевать доверие»… А с Лу стоило держать ухо востро.
– Интересно, удалось ли тебе завоевать доверие и выпытать информацию про Гролша? Она уже перестала врать по этому поводу?
– Пока нет. Но поверь, она сознается. Кроме того, я узнал кое-какие новости. У нашей телеги появилось пятое колесо. Похоже, дамочка наняла детектива.
– Частника? – удивился Джонсон.
– Дерека Уильямса, Мик, – добавил Лу.
Джонсон грубо выругался и едва не выпустил руль. Машину бросило на соседнюю полосу, раздался звук чьих-то тормозов и пронзительный возмущенный сигнал.
– Ты ведь сейчас меня разыгрываешь, да? – спросил он, справившись с управлением.
– Хотел бы я ответить «да», но увы. Я проследил за Никки до его офиса.
– Этот жирный ублюдок!
– По словам Никки, она наняла его, чтобы получить ответы, которые не можем дать мы. Также она сказала, что ей надоело обращаться в полицию, где с ней заведомо обращаются как с подозреваемой при полном отсутствии улик.
– У нас достаточно ответов, и в каждом из них она виновна! – взревел Мик.
Джонсон ломал голову, зачем Никки наняла детектива. Если он все же прав и она стоит за убийствами или хотя бы косвенно замешана в них, то зачем ей кого-то нанимать? Разве что накопать побольше грязи против полиции? Вытащить на свет божий старые сомнительные дела, добиться отстранения их с Гудманом от дела и спокойно улизнуть безнаказанной?
От жары у него кружилась голова. Мик хотел поделиться этими соображениями с Гудманом, но тот был уверен в его предвзятости. Не сидеть же сложа руки и ждать, пока чертов Уильямс спутает им все карты?
– Ты должен ему помешать, – произнес он твердо.
– Ну хоть в чем-то мы едины. Вопрос лишь, как именно ему можно помешать.
Они немного помолчали.
– Может, один из нас нанесет ему визит? – спросил Джонсон.
– Не один из нас, а мы оба. Обсудим это, когда ты вернешься.
Гудман нажал «отбой» и вернулся к изучению дела Ковака.
Итак, они с Джонсоном снова в одной упряжке. Это могло помочь делу. «Держи врагов ближе, чем друзей» – эта старая поговорка не раз спасала ему жизнь.
Глава 29
Дерек Уильямс бездумно листал журнал, то и дело поглядывая на часы. Он терпеливо ждал Хеддона Дефо в приемной частной клиники в Беверли-Хиллз. Кожаные диваны, портреты звезд немного кино на стенах, вазы из венецианского стекла с благоухающими пионами, изящный журнальный столик со свежей прессой – дизайн клиники был элегантным и явно недешевым. Дерек задумчиво прикидывал, сколько же доктор Дефо берет со своих пациентов.
Он уже знал, что врачебная практика в Беверли-Хиллз приносила Хеддону хороший доход, однако была не основным видом его деятельности. Куда больше времени он тратил на бесплатную помощь пациентам с зависимостью и бездомным алкоголикам. К тому же Хеддон щедро жертвовал средства в различные фонды по оказанию помощи безработным афроамериканцам. Этот человек был настоящим святым, по крайней мере на бумаге. Конечно, Дерек не мог винить Хеддона за дорогую машину, шикарный дом и бесценную коллекцию первых копий немых фильмов, однако столь очевидный шик приемной немного напрягал. Ну надо же! Люди приходят лечиться, а тут всюду шелковые портьеры, ароматические свечи и антикварный клавесин у стены. Это ж не будуар, честное слово!
– Мистер Уильямс? – Секретарь Хеддона Дефо была под стать обстановке: роскошная шоколадка с длинными ногами и сверкающей улыбкой. – Доктор Дефо готов вас принять.
С тихим стоном, словно человек, которого оторвали от самого прекрасного времяпрепровождения в мире, Дерек встал с дивана и вошел в кабинет.
– Добрый день, мистер Уильямс! Чем могу вам помочь? – Хеддон вышел навстречу, широко улыбаясь и протягивая руку.
Теплый прием еще больше растревожил Дерека.
– Добрый день.
– Вы, кажется, хотели поговорить о Дугласе Робертсе?
– Все верно. Его жена… вернее, вдова, получила несколько угроз. Она – мой клиент, – добавил Дерек на всякий случай. – Я проверяю, не связан ли человек, угрожавший миссис Робертс, с покойным мужем.
– Кто-то угрожал Никки? – Хеддон перестал улыбаться. – Она не говорила об этом.
– А почему она должна была говорить? – спросил Уильямс. – Вы близки?
– Ну, я… – Вопрос явно застал доктора врасплох. – А полиция в курсе?
Уильямс хмыкнул.
– Полиция-то? Уж конечно в курсе. Вот только, будем откровенны, безопасность миссис Робертс не значится в числе их приоритетов. Как раз поэтому она меня и наняла. Поэтому и еще по нескольким причинам.
Он протянул Хеддону визитку.
Тот внимательно ее изучил, затем предложил гостю сесть и сел сам.
– И что же это за причины?
Уильямс сел в кресло и откашлялся.
– Когда погиб Дуглас Робертс, с ним в машине нашли тело его любовницы, верно?
– А-а, речь об этом. – Хеддон нахмурился.
– Так это правда?
– Да. Это правда. Никки хочет что-то узнать? Ей нужны детали романа?
– Отчасти. Она сказала мне, что до смерти мужа даже не знала, что у него интрижка. Вам не кажется это странным?
Хеддон потер виски.
– Вообще-то нет.
– Но вы знали об этом романе, не так ли? – добавил Уильямс. – Вы и Дуглас дружили, много работали вместе и так далее.
– Да, мы были друзьями, – сказал Хеддон, не отвечая на вопрос Дерека. Теперь он выглядел немного обеспокоенным, прежняя расслабленность и теплота куда-то испарились. – Мне бы хотелось, чтобы Никки просто отпустила ситуацию. – Он покачал головой и тяжело вздохнул. – Так будет лучше для нее самой и для окружающих. Все равно Дуглас мертв, равно как и Ленка.
– Но вы сказали Никки, что никогда не встречали Ленку, – проронил Дерек, наблюдая за лицом доктора Дефо.
– Это правда. Я ее никогда не встречал.
– Хм. – Дерек прищурился. – Странно. – Он достал из кармана телефон и положил на стол экраном вверх. – А разве на этом фото двухлетней давности не вы втроем? Вы же вместе организовывали гала-ужин для зависимых, которые победили свою болезнь. Как же вы могли забыть тот вечер?
Хеддон придвинул к себе телефон и спокойно посмотрел на снимок. Фотография была, конечно, не слишком качественная, лица размыты, краски бледны, однако на ней было отчетливо видно, что под руку с Дугласом Робертсом стоит женщина слишком высокая и полногрудая, чтобы быть его женой.
– Признаться, не помню именно тот день. У нас всегда было много мероприятий – ужины, приемы, благотворительные праздники. Брюнетка, судя по фото.
– Все верно. Полагаю, вы и так это знали, поскольку пригласили Ленку именно вы. Вы же и представили ее Дугласу Робертсу.
Хеддон Дефо улыбнулся, не размыкая губ.
– А вы отлично подготовились, мистер Уильямс, – холодно произнес он. – Похоже, вы знаете свое дело. Никки выбрала отличного детектива.
«А он умеет держать лицо», – подумал Уильямс. И все же от него не ускользнуло, как дернулась мышца на скуле Хеддона Дефо.
– Согласен, миссис Робертс выбрала отличного детектива, – прищурился Дерек. – В отличие от мужа и друзей.
– Я бы не судил так поспешно. У Дугласа и Никки был отличный брак. Я был другом Дугласа и хорошо отношусь к его жене. Именно поэтому не вижу особой надобности в том, чтобы вытаскивать на белый свет грязное белье, когда человек погиб. Зачем портить светлые воспоминания? Все совершают ошибки, мистер Уильямс. Пусть Дуглас оступился, однако он уже сполна заплатил за все свои грехи. Разве смерть не самое страшное из наказаний?
– Мистер Робертс заплатил за свои грехи, это верно, – задумчиво согласился Уильямс. – А вы, доктор Дефо?
Хеддон сложил руки на груди.
– И как это понимать?
Уильямс повторил его жест.
– Вот что я думаю, доктор Дефо. Вы завидовали Дугласу Робертсу. Ведь ваш так называемый «друг» во всем вас превосходил. Он лучше вас учился, получил отличную практику, основал клинику и заработал славу мецената и талантливого врача. Вы же всегда были на вторых ролях.
Хеддон громко расхохотался.
– Какой скучный прием со стороны такого профи. Мы занимались благотворительностью, а это не соревнование. Мы делали общее дело, и дело благое.
– И кстати, – продолжил Уильямс, словно не слышал Хеддона, – Дуглас женился на красотке. На той, с кем рядом вы видели себя! И да, у них был крепкий брак в отличие от вашего. Сколько вы прожили со своей женой? Год?