Тони Гилетти обожала развлекаться. Но Тони Гилетти умерла. Алексия же вся была в работе. Через два года она скопила достаточно, чтобы продержаться во время учебы в колледже. Она собралась поступать в Калифорнийский университет, намереваясь специализироваться в политических науках.
К несчастью, в отличие от владельцев бара в Вегасе, университет требовал бумаги. У Алексии Паркер не было ничего. Даже свидетельства о рождении. Возникла проблема. И она решила ее, нарушив обет целомудрия. Перебралась в Лос-Анджелес, где соблазнила Дуэна из офиса Социального обеспечения на бульваре Санта-Моника.
– Меня могут уволить за это! Посадить, – стонал Дуэн, впечатывая фальшивые данные Алексии в официальные бланки, пока та умело делала ему минет под столом.
– Меня тоже, – бросила та, выплюнув дергающийся «петушок» Дуэна, как цыпленок – противного червяка. – А это означает, что мы должны оба хранить тайну, верно?
– Что ты делаешь? Не смей останавливаться!
– Я сказала, мы оба станем хранить тайну, верно Дуэн?
– Конечно, конечно! Ты своего добилась. Я никому не скажу. Только пожалуйста, пожалуйста, не останавливайся!
Алексия покинула офис Дуэна с новехонькой картой социального обеспечения и свидетельством о рождении, выданным задним числом. Результаты Академического оценочного теста[9] она подделала сама.
Алексия не считала себя нечестным человеком. Она просто делала то, что должна была. Смотрела только вперед, никогда не оглядывалась, решала проблемы по мере их возникновения, используя природный талант к актерской игре и мимикрии, чтобы стать совершенно другим человеком.
«Первое правило политика – будь прагматиком».
Всего два года спустя Алексия, трудившаяся, как вол, с отличием окончила университет и села в самолет до Лондона. Делать политическую карьеру в Вашингтоне не было никакой возможности, прошлое обязательно вернется, чтобы преследовать ее. Но теперь политика была в ее крови. Пришло время начать новую главу жизни.
Алексия вышла в аэропорту Хитроу. Ни друзей, ни связей, и двести фунтов в кармане.
Ей было двадцать три года.
Билли снова сжал ее руку:
– Пожалуйста, Тони, мне нужно с тобой поговорить.
Алексия вырвала руку. Сердце ее колотилось.
– Боюсь, вы ошиблись. Я не знаю никакой Тони. Простите.
Вход был всего в нескольких футах. Она рванулась к нему, опасаясь за свою жизнь. Но Билли догнал ее и стиснул запястье.
– Тони! Ради Бога, это я. Билли.
Алексия смотрела в его глаза, полные смущения и отчаяния.
«Что ты здесь делаешь, Билли? Неужели не понимаешь? Тони мертва. Умерла много лет назад. Теперь я Алексия. Совершенно другой человек, феникс, возродившийся из пепла погубленной жизни. Я не могу позволить тебе снова утащить меня в прошлое».
– Отпустите меня.
– Я знаю, ты занята.
Глаза Билли наполнились слезами.
– Но это важно. Вопрос жизни и смерти. Моя дочь в страшной опасности.
– Отойдите, сэр.
Полицейскому наконец удалось оттащить Билли. Пьянея от облегчения, Алексия едва не упала в обморок. К счастью, сэр Эдвард появился вовремя и помог ей войти в здание.
– Все в порядке, министр внутренних дел?
Алексия кивнула. Ее все еще трясло. Из-за закрытой двери доносились вопли Билли. Сэр Эдвард тоже их слышал.
– Тони, пожалуйста! Это моя дочь! Моя дочь! Почему ты это делаешь? Я знаю, кто ты!!!
Они ждали, пока шум уляжется и станет тихо. Потом сэр Мэннинг сказал:
– Думаю, нам надо поговорить, министр внутренних дел. Вы так не считаете?
Они ретировались в личный кабинет Алексии. Сэр Эдвард закрыл и запер дверь.
– Это был он, верно? Уильям Хэмлин?
– Думаю, да, – кивнула Алексия.
– Он узнал вас. Вы знали друг друга.
Алексия смотрела в окно, поверх головы сэра Эдварда. Две баржи медленно плыли по Темзе. Так лениво и безмятежно, как пара дремлющих лебедей.
«Это реальность. Лондон. Парламент. Моя жизнь с Тедди. Настоящее. Я Алексия де Вир. Я министр внутренних дел Англии. Прошлое осталось позади».
Только прошлое не осталось позади. Оно было там, на Парламент-сквер, схватило ее при свете дня, требуя, чтобы его услышали. Угрожало всему, чем она стала, всему, ради чего работала.
– Министр внутренних дел?
Голос сэра Эдварда вернул ее к реальности.
– Каковы ваши связи с Уильямом Хэмлином?
– Между нами нет ничего общего, Эдвард.
– Не верю, – отрезал секретарь. – То, что вы расскажете мне, не выйдет за эти стены. Но мне нужно знать, что происходит. Иначе я не могу выполнять свои обязанности.
Мысли Алексии были в смятении.
Может ли она ему довериться?
Есть ли у нее выбор?
– Когда-то в детстве мы немного знали друг друга. И все. Я не видела Билли почти сорок лет.
– И все же предпочли не делиться с полицией этой информацией. Почему?
– Потому что я родилась и выросла в Соединенных Штатах. Никто в Англии этого не знает: ни пресса, ни партия, ни даже мои друзья. И я бы хотела, чтобы все оставалось по-прежнему.
Сэр Мэннинг попытался осознать услышанное. Воистину открытие. Сделать такую потрясающую карьеру в политике и при этом успешно скрыть большой отрезок прошлого – настоящий подвиг.
– Могу я спросить, почему вы решили это скрыть? В конце концов быть американкой – вовсе не преступление.
– Совершенно верно. Но я не американка. Отказалась от гражданства много лет назад, еще до выборов в парламент. Вся моя взрослая жизнь прошла в этой стране. И я считаю себя англичанкой. Меня никогда не спрашивали о моем детстве, кроме как в самых общих чертах. Вопрос никогда не возникал, и это все.
– Но возник сейчас.
Алексия вздохнула:
– Да. В ту ночь, в Кингсмире. Человек на пленке с камеры. В нем было что-то знакомое. Сначала я не могла понять, что именно. Но потом вспомнила.
– Вы узнали Хэмлина?
– Нет, не определенно. Я понятия не имела, что это он. Не была уверена, так как не видела его с детства. Но едва комиссар Грант упомянул его имя…
Она не договорила.
– Вы знаете, что он сидел в тюрьме?
– Да, – кивнула Алексия, немного поколебавшись. – Тогда подробности были во всех газетах.
– О ребенке, который утонул.
– Да.
Алексия вздрогнула. От одного слова «утонул» кровь стыла в жилах.
– Но я не знаю, что случилось с ним потом. Его бред, галлюцинации, душевная болезнь… все такое.
– Как по-вашему, почему Хэмлин хочет поговорить с вами?
– Понятия не имею. Вы видели его досье. У него финансовые проблемы, да еще и душевная болезнь.
Сэр Эдвард задумался. Он действительно что-то читал о банкротстве. О том, как автомастерская Хэмлина разорилась во время кризиса.
– Считаете, что он охотится за деньгами?
Алексия пожала плечами:
– Я уже сказала, что понятия не имею.
– Вы были любовниками? – в упор спросил сэр Эдвард. Алексия на мгновение растерялась.
– Я… мы… какое это имеет значение? Ради всего святого, с тех пор прошло сорок лет!
– Все это может иметь значение. Хэмлину известно нечто такое, чем он может вас шантажировать?
Алексия отвела глаза:
– Нет.
Она метнула на секретаря взгляд, способный заморозить пламя.
– Наркотики?
– Нет! То есть иногда покуривали травку. Но это были шестидесятые, не забывайте!
Она нервно провела рукой по волосам:
– Послушайте, когда комиссар Грант подтвердил, что на пленке – Билли Хэмлин, меня разобрало любопытство. Не более того. Поэтому я и затребовала его досье. Но прочитанное расстроило меня. Очевидно, Билли нездоров. Он шизофреник, у него случается странная одержимость знаменитыми людьми. И вдруг он появляется здесь, в Англии? И ведет себя крайне непонятно и агрессивно по отношению ко мне. Мне это не нравится.
– Мне тоже, министр внутренних дел, – с чувством выпалил сэр Мэннинг. – Мне тоже.
Снова воцарилось молчание.
С одной стороны, Алексия сказала Эдварду правду. Она не знала, чего хочет от нее Билли Хэмлин. Он упоминал о том, что его дочери грозит опасность, но, если верить отчету психиатра, для таких больных характерно слышать неизвестно откуда исходящие угрозы близким. А может, ему в самом деле потребовались деньги. Кто знает?
Зато Алексия твердо знала, что не позволит Билли уничтожить ее жизнь. Она так упорно трудилась ради карьеры и замужества, а теперь ей угрожает призрак из прошлого, прошлого, к которому она теперь не имеет отношения. Ни за что, пока она еще живет и дышит.
Кроме того, девушка, которую искал Билли, уже мертва.
Алексия де Вир похоронила Тони Гилетти много лет назад.
– Эдвард?
– Министр внутренних дел?
– Хотелось бы, чтобы вы от него избавились.
Волосы на загривке Эдварда встали дыбом. Он глянул на босса новыми глазами.
«В ней есть решимость, жестокость, которые я недооценил. Она грязно дерется. Привыкла выживать в любых обстоятельствах. Совсем как я».
Что кричал Хэмлин, когда полиция его оттаскивала? «Я знаю, кто ты».
Жаль, что сэр Мэннинг не может сказать того же. Не в малой степени потому, что его собственное выживание теперь может от этого зависеть. Он вспомнил о Сергее Милеску и безымянных людях, которые ему платят. Вспомнил резкую боль в груди, когда нож прорезал кожу, холодный ужас человека, привязанного к собственной кровати, беспомощного при виде лезвия, нависшего над гениталиями. Вспомнил видеокамеру и гнусные извращенные мерзости, которые Сергей заставлял его делать.
У Эдварда были свои тайны.
Несколько напряженных секунд министр и его секретарь рассматривали друг друга, как две пустынные ящерицы. Немигающие, холоднокровные и неподвижные, как статуи. Каждый пытался разгадать намерения другого. Партнеры ли они в охоте на Хэмлина? Или один из них – хищник, другой – добыча?
– Да, министр внутренних дел, я могу от него избавиться. Если именно этого вы хотите.
– Именно этого, Эдвард. Именно этого.